android_mt6572_jiabo/packages/apps/EmergencyInfo/res/values-gd/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

100 lines
5.5 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">Fiosrachadh èiginn</string>
<string name="edit_info">Deasaich am fiosrachadh èiginn</string>
<string name="tab_title_info">Fiosrachadh</string>
<string name="tab_title_contacts">Luchd-aithne</string>
<string name="name">Ainm</string>
<string name="unknown_name">Chan eil fhios</string>
<string name="address">Seòladh</string>
<string name="unknown_address">Chan eil fhios</string>
<string name="date_of_birth">Là-breith</string>
<string name="unknown_date_of_birth">Chan eil fhios</string>
<string name="dob"> (<xliff:g id="date_of_birth" example="3 feb 1987">%1$s</xliff:g>)
</string>
<string name="age"> Aois: <xliff:g id="numerical_age" example="29">%1$d</xliff:g>
</string>
<string name="remove_dob_icon_text">Thoir air falbh latha do bhreith</string>
<string name="blood_type">Seòrsa fala</string>
<string name="unknown_blood_type">Chan eil fhios</string>
<string name="oplus">O+</string>
<string name="ominus">O-</string>
<string name="aplus">A+</string>
<string name="aminus">A-</string>
<string name="bplus">B+</string>
<string name="bminus">B-</string>
<string name="abplus">AB+</string>
<string name="abminus">AB-</string>
<string name="hh">H/H</string>
<string-array name="blood_type_content_description">
<item>@string/o_positive</item>
<item>@string/o_negative</item>
<item>@string/a_positive</item>
<item>@string/a_negative</item>
<item>@string/b_positive</item>
<item>@string/b_negative</item>
<item>@string/ab_positive</item>
<item>@string/ab_negative</item>
<item>@string/h_h</item>
<item>@string/unknown_blood_type</item>
</string-array>
<string name="o_positive">O dearbh</string>
<string name="o_negative">O àicheil</string>
<string name="a_positive">A dearbh</string>
<string name="a_negative">A àicheil</string>
<string name="b_positive">B dearbh</string>
<string name="b_negative">B àicheil</string>
<string name="ab_positive">A B dearbh</string>
<string name="ab_negative">A B àicheil</string>
<string name="h_h">H H</string>
<string name="allergies">Aileirdsidhean</string>
<string name="unknown_allergies">Chan eil fhios</string>
<string name="allergies_hint">Mar eisimpleir, cnòthanan-talmhainn</string>
<string name="medications">Cungaidhean-leighis</string>
<string name="unknown_medications">Chan eil fhios</string>
<string name="medications_hint">Mar eisimpleir, aspirin</string>
<string name="medical_conditions">Notaichean leigheis</string>
<string name="unknown_medical_conditions">Chan eil fhios</string>
<string name="medical_conditions_hint">Mar eisimpleir, asthma</string>
<string name="organ_donor">Tabhairtear buill-bhodhaig</string>
<string name="unknown_organ_donor">Chan eil fhios</string>
<string name="yes">Tha</string>
<string name="no">Chan eil</string>
<string-array name="organ_donor_entries">
<item>@string/yes</item>
<item>@string/no</item>
<item>@string/unknown_organ_donor</item>
</string-array>
<string name="emergency_contacts_title">Luchd-aithne èiginn</string>
<string name="add_emergency_contact">Cuir neach-aithne ris</string>
<string name="remove_contact"> An doir thu <xliff:g id="contact_name" example="John Doe">%1$s</xliff:g> air falbh on luchd-aithne èiginn?
</string>
<string name="remove_contact_icon_text">Thoir air falbh an neach-aithne</string>
<string name="remove">Thoir air falbh</string>
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
<string name="ok">Ceart ma-thà</string>
<string name="phone_type_and_phone_number"> <xliff:g id="phone_type" example="Mobile">%1$s</xliff:g><xliff:g id="phone_number" example="333-444-5566">%2$s</xliff:g>
</string>
<string name="user_emergency_info_title">Fiosrachadh èiginn</string>
<string name="user_emergency_info_consent">Dhfhaoidte gun cuidich am fiosrachadh a chuireas tu a-steach an-seo an luchd-èiginn. Thèid a stòradh air an uidheam agad a-mhàin agus s urrainn dho dhuine sam bith a leughadh on daithealar èiginn s cha leig iad leas a ghlas a thoirt far an fhòn.</string>
<string name="emergency_info_continue">Lean air adhart</string>
<string name="no_info_provided">Chan eil fiosrachadh mu shealbhadair an fhòn ann</string>
<string name="tap_pencil">Mas e am fòn agadsa a th ann, thoir gnogag air ìomhaigheag a pheansail airson fiosrachadh a chur ris a nochdas an-seo nuair a bhios tu ann an èiginn</string>
<string name="clear_all">Falamhaich na h-uile</string>
<string name="clear">Falamhaich</string>
<string name="clear_all_message">Am falmhaich thu a h-uile fiosrachadh is neach-aithne?</string>
</resources>