100 lines
5.5 KiB
XML
100 lines
5.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="app_label">Fiosrachadh èiginn</string>
|
||
<string name="edit_info">Deasaich am fiosrachadh èiginn</string>
|
||
<string name="tab_title_info">Fiosrachadh</string>
|
||
<string name="tab_title_contacts">Luchd-aithne</string>
|
||
<string name="name">Ainm</string>
|
||
<string name="unknown_name">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="address">Seòladh</string>
|
||
<string name="unknown_address">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="date_of_birth">Là-breith</string>
|
||
<string name="unknown_date_of_birth">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="dob"> (<xliff:g id="date_of_birth" example="3 feb 1987">%1$s</xliff:g>)
|
||
</string>
|
||
<string name="age"> Aois: <xliff:g id="numerical_age" example="29">%1$d</xliff:g>
|
||
</string>
|
||
<string name="remove_dob_icon_text">Thoir air falbh latha do bhreith</string>
|
||
<string name="blood_type">Seòrsa fala</string>
|
||
<string name="unknown_blood_type">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="oplus">O+</string>
|
||
<string name="ominus">O-</string>
|
||
<string name="aplus">A+</string>
|
||
<string name="aminus">A-</string>
|
||
<string name="bplus">B+</string>
|
||
<string name="bminus">B-</string>
|
||
<string name="abplus">AB+</string>
|
||
<string name="abminus">AB-</string>
|
||
<string name="hh">H/H</string>
|
||
<string-array name="blood_type_content_description">
|
||
<item>@string/o_positive</item>
|
||
<item>@string/o_negative</item>
|
||
<item>@string/a_positive</item>
|
||
<item>@string/a_negative</item>
|
||
<item>@string/b_positive</item>
|
||
<item>@string/b_negative</item>
|
||
<item>@string/ab_positive</item>
|
||
<item>@string/ab_negative</item>
|
||
<item>@string/h_h</item>
|
||
<item>@string/unknown_blood_type</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="o_positive">O dearbh</string>
|
||
<string name="o_negative">O àicheil</string>
|
||
<string name="a_positive">A dearbh</string>
|
||
<string name="a_negative">A àicheil</string>
|
||
<string name="b_positive">B dearbh</string>
|
||
<string name="b_negative">B àicheil</string>
|
||
<string name="ab_positive">A B dearbh</string>
|
||
<string name="ab_negative">A B àicheil</string>
|
||
<string name="h_h">H H</string>
|
||
<string name="allergies">Aileirdsidhean</string>
|
||
<string name="unknown_allergies">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="allergies_hint">Mar eisimpleir, cnòthanan-talmhainn</string>
|
||
<string name="medications">Cungaidhean-leighis</string>
|
||
<string name="unknown_medications">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="medications_hint">Mar eisimpleir, aspirin</string>
|
||
<string name="medical_conditions">Notaichean leigheis</string>
|
||
<string name="unknown_medical_conditions">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="medical_conditions_hint">Mar eisimpleir, asthma</string>
|
||
<string name="organ_donor">Tabhairtear buill-bhodhaig</string>
|
||
<string name="unknown_organ_donor">Chan eil fhios</string>
|
||
<string name="yes">Tha</string>
|
||
<string name="no">Chan eil</string>
|
||
<string-array name="organ_donor_entries">
|
||
<item>@string/yes</item>
|
||
<item>@string/no</item>
|
||
<item>@string/unknown_organ_donor</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="emergency_contacts_title">Luchd-aithne èiginn</string>
|
||
<string name="add_emergency_contact">Cuir neach-aithne ris</string>
|
||
<string name="remove_contact"> An doir thu <xliff:g id="contact_name" example="John Doe">%1$s</xliff:g> air falbh on luchd-aithne èiginn?
|
||
</string>
|
||
<string name="remove_contact_icon_text">Thoir air falbh an neach-aithne</string>
|
||
<string name="remove">Thoir air falbh</string>
|
||
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
|
||
<string name="ok">Ceart ma-thà</string>
|
||
<string name="phone_type_and_phone_number"> <xliff:g id="phone_type" example="Mobile">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="phone_number" example="333-444-5566">%2$s</xliff:g>
|
||
</string>
|
||
<string name="user_emergency_info_title">Fiosrachadh èiginn</string>
|
||
<string name="user_emergency_info_consent">Dh’fhaoidte gun cuidich am fiosrachadh a chuireas tu a-steach an-seo an luchd-èiginn. Thèid a stòradh air an uidheam agad a-mhàin agus ’s urrainn dho dhuine sam bith a leughadh on daithealar èiginn ’s cha leig iad leas a’ ghlas a thoirt far an fhòn.</string>
|
||
<string name="emergency_info_continue">Lean air adhart</string>
|
||
<string name="no_info_provided">Chan eil fiosrachadh mu shealbhadair an fhòn ann</string>
|
||
<string name="tap_pencil">Mas e am fòn agadsa a th’ ann, thoir gnogag air ìomhaigheag a’ pheansail airson fiosrachadh a chur ris a nochdas an-seo nuair a bhios tu ann an èiginn</string>
|
||
<string name="clear_all">Falamhaich na h-uile</string>
|
||
<string name="clear">Falamhaich</string>
|
||
<string name="clear_all_message">Am falmhaich thu a h-uile fiosrachadh is neach-aithne?</string>
|
||
</resources>
|