79 lines
5.7 KiB
XML
79 lines
5.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">連絡先を削除しました。</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">グループのメンバーを移動</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">選択した連絡先をSIMに保存できませんでした</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">電話番号が長すぎます</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">メールアドレスが長すぎます</string>
|
|
<string name="sim_card_full">SIMカードがいっぱいです</string>
|
|
<string name="tag_too_long">連絡先の名前が長すぎます</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">電話番号が無効です</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">番号の種類が無効です</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">電話番号またはメールアドレスを入力してください。</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">連絡先をインポートしますか?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">グループ</string>
|
|
<string name="title_move_members">メンバーを移動</string>
|
|
<string name="message_move_members">メンバーを移動中...</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">メンバーを移動できませんでした</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">連絡先を検索</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">連絡先を削除しますか?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">SIMの連絡先をインポート</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">SIMの連絡先をインポート中...</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">選択した連絡先をインポートします。</string>
|
|
<string name="import_finish">インポートが完了しました</string>
|
|
<string name="import_stop">インポートをキャンセルしました</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は追加できません</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">選択した連絡先を削除します。</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">連絡先を削除</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">連絡先を削除中...</string>
|
|
<string name="menu_refresh">再読み込み</string>
|
|
<string name="video_call">ビデオ通話</string>
|
|
<string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>にコピー</string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">USIMの連絡先にはメールアドレスの欄がないので、メッセージをコピーできません。</string>
|
|
<string name="voicemail">ボイスメール</string>
|
|
<string name="select_call_title">通話履歴を選択</string>
|
|
<string name="delete_call_title">通話履歴を削除</string>
|
|
<string name="delete_call_message">通話履歴を削除中...</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">選択した通話履歴を削除しますか?</string>
|
|
<string name="title_del_call">削除</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">履歴</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">連絡先</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">グループ</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d件を選択中</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s 番号</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">名前:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">電話番号:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">メール:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">検索</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">消去</string>
|
|
<string name="unknown">通知不可能</string>
|
|
<string name="private_num">非通知番号</string>
|
|
<string name="payphone">公衆電話</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は統合できません</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">前の電話番号を置換する</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">前の電話番号を置換しますか?</string>
|
|
<string name="replace_button">置換</string>
|
|
<string name="merge_contacts">連絡先を統合する</string>
|
|
<string name="merging_contacts">連絡先を統合中...</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">重複した連絡先を検索中...</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">重複した連絡先はありません</string>
|
|
<string name="give_up_merging">連絡先の統合を中止しますか?</string>
|
|
<string name="give_up">統合の停止</string>
|
|
<string name="merge_complete">統合が完了しました。</string>
|
|
<string name="sim_email_full">SIM カードのメールストレージがいっぱいです。</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">SIM カードの番号ストレージがいっぱいです。</string>
|
|
<string name="merge_fail">統合に失敗しました。</string>
|
|
</resources>
|