66 lines
6.7 KiB
XML
66 lines
6.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj prenosov"</string>
|
||
<string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Dostop do upravitelja prenosov."</string>
|
||
<string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli aplikaciji dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
|
||
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Dodatne funkcije upravitelja prenosov."</string>
|
||
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli aplikaciji dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
|
||
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošlji obvestila o prenosih."</string>
|
||
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli aplikaciji pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko s tem zmedejo druge aplikacije, ki prenašajo datoteke."</string>
|
||
<string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži vse prenose v pomnilnik USB"</string>
|
||
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži vse prenose na kartico SD"</string>
|
||
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli aplikaciji ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, katera aplikacija jih je prenesla."</string>
|
||
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose"</string>
|
||
<string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli aplikaciji prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
|
||
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"prenos datotek brez obvestila"</string>
|
||
<string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli aplikaciji prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
|
||
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostop do vseh sistemskih prenosov"</string>
|
||
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli aplikaciji prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začela poljubna aplikacija v sistemu."</string>
|
||
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"<Brez naslova>"</string>
|
||
<string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Prenos je končan."</string>
|
||
<string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Prenos ni uspel."</string>
|
||
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Zahtev. je povez. Wi-Fi."</string>
|
||
<string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Začas. ustav. v ozadju."</string>
|
||
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Prenos je prevelik za operaterjevo omrežje"</string>
|
||
<string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Če želite dokončati prenos, velik <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, morate uporabiti povezavo Wi-Fi. \n\nDotaknite se možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, če želite začeti ta prenos naslednjič, ko boste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
|
||
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Želite postaviti v čakalno vrsto za poznejši prenos?"</string>
|
||
<string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Zaradi prenosa, velikega <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, se lahko porabi baterija in/ali prekomerno uporabijo mobilni podatki, kar vam lahko operater glede na naročnino zaračuna.\n\nDotaknite se <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, če želite prenesti, ko boste povezani v Wi-Fi."</string>
|
||
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Čakalna vrsta"</string>
|
||
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Prekliči"</string>
|
||
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Začni zdaj"</string>
|
||
<plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
|
||
<item quantity="one">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
|
||
<item quantity="two">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
|
||
<item quantity="few">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
|
||
<item quantity="other">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005">
|
||
<item quantity="one">Na čakanju je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
|
||
<item quantity="two">Na čakanju sta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteki</item>
|
||
<item quantity="few">Na čakanju so <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
|
||
<item quantity="other">Na čakanju je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Še <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string>
|
||
<string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Prenosi"</string>
|
||
<string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"V čakalni vrsti"</string>
|
||
<string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Poteka"</string>
|
||
<string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Neuspešno"</string>
|
||
<string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Poteka – <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
|
||
</resources>
|