android_mt6572_jiabo/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-cy/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

682 lines
55 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="settings_app_name">Gosodiadau</string>
<string name="launcher_settings_app_name">Gosodiadau</string>
<string name="launcher_network_app_name">Rhwydwaith</string>
<string name="launcher_restricted_profile_app_name">Proffil cyfyngedig</string>
<string name="header_category_device">Dyfais</string>
<string name="header_category_preferences">Dewisiadau</string>
<string name="header_category_accessories">Rheolaeth o bell ac ategolion</string>
<string name="header_category_personal">Personol</string>
<string name="accounts_category_title">Cyfrifon</string>
<string name="add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
<string name="account_header_remove_account">Tynnu cyfrif</string>
<string name="account_sync">Dewis apiau wedi\'u cysoni</string>
<string name="sync_now">Cysoni nawr</string>
<string name="sync_in_progress">Yn cysoni\u2026</string>
<string name="last_synced">Cysonwyd diwethaf <xliff:g id="time">%1s</xliff:g></string>
<string name="sync_disabled">Wedi\'i analluogi</string>
<string name="account_remove">Tynnu\'r cyfrif</string>
<string name="account_remove_failed">Methu â thynnu\'r cyfrif</string>
<string name="sync_item_title"><xliff:g id="authority" example="Calendar">%s</xliff:g></string>
<string name="sync_one_time_sync">Cysoni nawr<xliff:g id="last_sync_time">\n%1$s</xliff:g></string>
<string name="sync_failed">Methwyd â chysoni</string>
<string name="sync_active">Cysoni\'n weithredol</string>
<string name="connectivity_network">Rhwydwaith</string>
<string name="connectivity_wifi">Wi-Fi</string>
<string name="connectivity_ethernet">Ether-rwyd</string>
<string name="wifi_setting_always_scan">Sganio ar gael o hyd</string>
<string name="wifi_setting_always_scan_context">Caniatáu gwasanaeth lleoliad Google ac apiau eraill i sganio am rwydweithiau, hyd yn oed pan fo\'r Wi-Fi i ffwrdd</string>
<string name="wifi_setting_enable_wifi">Wi-Fi</string>
<string name="device_daydream">Arbedwr sgrin</string>
<string name="device_display">Dangosydd</string>
<string name="device_sound">Sain</string>
<string name="device_surround_sound">Sain amgylchynu</string>
<string name="device_sound_effects">Seiniau\'r system</string>
<string name="device_apps">Apiau</string>
<string name="device_storage_reset">Storfa ac ailosod</string>
<string name="device_backup_restore">Cadw copi wrth gefn ac adfer</string>
<string name="device_reset">Ailosod data i fel yr oedd wrth adael y ffatri</string>
<string name="device_calibration">Calibrad</string>
<string name="device_storage_clear_cache_title">Clirio data wedi\'i guddstorio?</string>
<string name="device_storage_clear_cache_message">Bydd hyn yn clirio\'r data wedi\'i guddstorio gan bob ap.</string>
<string name="apps_downloaded">Apiau wedi eu lawrlwytho</string>
<string name="apps_system">Apiau system</string>
<string name="apps_running">Apiau\'n rhedeg</string>
<string name="accessories_add">Ychwanegu ategolyn</string>
<string name="accessory_state_pairing">Yn paru…</string>
<string name="accessory_state_connecting">Yn cysylltu…</string>
<string name="accessory_state_error">Methwyd â pharu</string>
<string name="accessory_state_canceled">Diddymwyd</string>
<string name="accessory_state_paired">Wedi paru</string>
<string name="accessory_options">Ategolyn</string>
<string name="accessory_unpair">Dad-baru</string>
<string name="accessory_battery">Batri <xliff:g id="percentage">%1$d</xliff:g>%%</string>
<string name="accessory_unpairing">Yn dad-baru dyfais…</string>
<string name="accessory_connected">Wedi cysylltu</string>
<string name="accessories_add_title">Yn chwilio am ategolion…</string>
<string name="accessories_add_bluetooth_inst">Cyn paru dy ddyfeisiau Bluetooth, gwiria eu bod nhw mewn modd paru</string>
<string name="accessories_autopair_msg">Daethpwyd o hyd i ddyfais a chaiff ei baru yn awtomatig ymhen <xliff:g id="countdown">%1$s</xliff:g> eiliad.</string>
<string name="error_action_not_supported">Ni chefnogir y weithred hon</string>
<string name="bluetooth_pairing_request">Cais paru Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg">I baru â: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, sicrha ei fod yn dangos yr allwedd: &lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg">Gan: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Paru â\'r ddyfais hon?</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg">I baru â: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Teipia\'r allwedd hon arno: &lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, ac yna gwasgu Return neu Enter.</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_msg">I baru â: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Rho PIN y ddyfais:</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg">I baru â: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Rho allwedd y ddyfais:</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint">0000 neu 1234 fel arfer</string>
<string name="bluetooth_pair">Paru</string>
<string name="bluetooth_cancel">Diddymu</string>
<string name="system_cast">Google Cast (Bwrw)</string>
<string name="system_date_time">Dyddiad ac amser</string>
<string name="system_language">Iaith</string>
<string name="system_keyboard">Bysellfwrdd</string>
<string name="system_home">Sgrin gartref</string>
<string name="system_search">Chwilio</string>
<string name="system_security">Diogelwch a chyfyngiadau</string>
<string name="system_speech">Llafar</string>
<string name="system_inputs">Mewnbynnau</string>
<string name="system_accessibility">Hygyrchedd</string>
<string name="system_developer_options">Opsiynau datblygwr</string>
<string name="accessibility_none">Dim</string>
<string name="system_diagnostic">Defnydd a diagnosteg</string>
<string name="about_system_update">Diweddariad system</string>
<string name="about_preference">Ynghylch</string>
<string name="device_name">Enw\'r ddyfais</string>
<string name="restart_button_label">Ailgychwyn</string>
<string name="about_legal_info">Gwybodaeth gyfreithiol</string>
<string name="about_legal_license">Trwyddedau cod agored</string>
<string name="about_terms_of_service">Cyfreithiol Google</string>
<string name="about_license_activity_unavailable">Dyw data trwydded ddim ar gael</string>
<string name="about_model">Model</string>
<string name="about_version">Fersiwn</string>
<string name="about_serial">Rhif cyfres</string>
<string name="about_build">Adeiledd</string>
<plurals name="show_dev_countdown">
<item quantity="zero">Rwyt <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> camau i ffwrdd o fod yn ddatblygwr</item>
<item quantity="one">Rwyt <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> cam i ffwrdd o fod yn ddatblygwr</item>
<item quantity="two">Rwyt <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> gam i ffwrdd o fod yn ddatblygwr</item>
<item quantity="few">Rwyt <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> cam i ffwrdd o fod yn ddatblygwr</item>
<item quantity="many">Rwyt <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> cham i ffwrdd o fod yn ddatblygwr</item>
<item quantity="other">Rwyt <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> cam i ffwrdd o fod yn ddatblygwr</item>
</plurals>
<string name="about_ads">Hysbysebion</string>
<string name="show_dev_on">Rwyt bellach â mynediad fel datblygwr!</string>
<string name="show_dev_already">Dim angen; rwyt eisoes yn ddatblygwr.</string>
<string name="device_info_default">Anhysybys</string>
<string name="selinux_status">Statws SELinux</string>
<string name="selinux_status_disabled">Wedi\'i analluogi</string>
<string name="selinux_status_permissive">Caniataol</string>
<string name="selinux_status_enforcing">Yn gorfodi</string>
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title">Diweddariadau system ychwanegol</string>
<string name="device_status">Statws</string>
<string name="device_status_summary">Rhwydwaith, rhifau cyfresol a gwybodaeth arall</string>
<string name="manual">Â llaw</string>
<string name="regulatory_information">Gwybodaeth reoliadol</string>
<string name="device_feedback">Anfon adborth am y ddyfais hon</string>
<string name="baseband_version">Fersiwn Baseband</string>
<string name="kernel_version">Fersiwn cnewyllyn</string>
<string name="status_unavailable">Dim ar gael</string>
<string name="device_status_title">Statws</string>
<string name="battery_status_title">Statws batri</string>
<string name="battery_level_title">Lefel batri</string>
<string name="sim_status_title">Statws SIM</string>
<string name="imei_information_title">Gwybodaeth IMEI</string>
<string name="status_bt_address">Cyfeiriad Bluetooth</string>
<string name="status_up_time">Amser yn rhedeg</string>
<string name="status_wimax_mac_address">Cyfeiriad MAC 4G</string>
<string name="legal_information">Gwybodaeth gyfreithiol</string>
<string name="copyright_title">Hawlfraint</string>
<string name="license_title">Trwydded</string>
<string name="terms_title">Telerau ac amodau</string>
<string name="webview_license_title">Trwydded system WebView</string>
<string name="wallpaper_attributions">Papurau wal</string>
<string name="wallpaper_attributions_values">Darparwyr delweddau lloeren:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky</string>
<string-array name="wifi_signal_strength">
<item>Gwael</item>
<item>Gweddol</item>
<item>Da</item>
<item>Ardderchog</item>
</string-array>
<string name="title_mac_address">Cyfeiriad MAC</string>
<string name="title_signal_strength">Cryfder signal</string>
<string name="title_ip_address">Cyfeiriad IP</string>
<string name="title_ssid">Rho enw rhwydwaith Wi-Fi</string>
<string name="title_internet_connection">Cysylltiad rhyngrwyd</string>
<string name="connected">Wedi cysylltu</string>
<string name="not_connected">Heb gysylltu</string>
<string name="wifi_setting_header_other_options">Dewisiadau eraill</string>
<string name="wifi_setting_see_all">Gweld y cwbl</string>
<string name="wifi_setting_see_fewer">Gweld llai</string>
<string name="wifi_setting_available_networks">Rhwydweithiau ar gael</string>
<string name="wifi_setting_other_options_wps">Cysylltu trwy WPS</string>
<string name="wifi_setting_other_options_add_network">Ychwanegu rhwydwaith newydd</string>
<string name="security_type">Math o ddiogelwch</string>
<string name="wps_network">Cysylltu trwy WPS</string>
<string name="other_network">Rhwydwaith eraill…</string>
<string name="skip_network">Neidio</string>
<string name="wifi_security_type_none">Dim</string>
<string name="wifi_security_type_wep">WEP</string>
<string name="wifi_security_type_wpa">WPA/WPA2 PSK</string>
<string name="wifi_security_type_eap">802.1x EAP</string>
<string name="title_wifi_no_networks_available">Yn sganio…</string>
<string name="title_wifi_could_not_save">Methwyd â chadw\'r ffurfweddiad ar gyfer <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="title_wifi_could_not_connect">Methwyd â chysylltu â <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="title_wifi_could_not_connect_timeout">Methwyd â chanfod <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure">Cyfrinair Wi-Fi annilys</string>
<string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject">Ni dderbyniodd y rhwydwaith Wi-Fi y cysylltiad</string>
<string name="title_wifi_advanced_options">Ffurfweddu Gosodiadau Procsi ac IP <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="title_wifi_proxy_settings">Gosodiadau procsi</string>
<string name="title_wifi_proxy_hostname">Enw gwesteiwr procsi:</string>
<string name="title_wifi_proxy_port">Porth procsi:</string>
<string name="title_wifi_proxy_bypass">Osgoi procsi ar gyfer:</string>
<string name="title_wifi_ip_settings">Gosodiadau IP</string>
<string name="title_wifi_ip_address">Cyfeiriad IP:</string>
<string name="title_wifi_gateway">Porth (gateway):</string>
<string name="title_wifi_network_prefix_length">Hyd rhagddodiad rhwydwaith:</string>
<string name="title_wifi_dns1">DNS 1:</string>
<string name="title_wifi_dns2">DNS 2:</string>
<string name="title_wifi_proxy_settings_invalid">Gosodiadau procsi yn annilys</string>
<string name="title_wifi_ip_settings_invalid">Gosodiadau IP yn annilys</string>
<string name="title_wifi_known_network">Mae <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> yn rhwydwaith wedi\'i gadw</string>
<string name="wifi_action_try_again">Ceisio eto</string>
<string name="wifi_action_view_available_networks">Gweld y rhwydweithiau ar gael</string>
<string name="wifi_connecting">Yn cysylltu â <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="wifi_saving">Yn cadw\'r ffurfweddiad ar gyfer <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="wifi_connect">Cysylltu</string>
<string name="wifi_forget_network">Anghofio\'r rhwydwaith</string>
<string name="wifi_forget_network_description">Mae hyn yn clirio\'r wybodaeth a ddefnyddir i gysylltu â\'r rhwydwaith hwn, gan gynnwys cyfrinair wedi\'i chadw</string>
<string name="wifi_action_ok">Iawn</string>
<string name="wifi_action_change_network">Newid</string>
<string name="wifi_action_dont_change_network">Peidio â newid</string>
<string name="wifi_action_advanced_yes">Iawn</string>
<string name="wifi_action_advanced_no">Na (argymhellir)</string>
<string name="wifi_action_proxy_none">Dim</string>
<string name="wifi_action_proxy_manual">Â llaw</string>
<string name="wifi_action_dhcp">DHCP</string>
<string name="wifi_action_static">Statig</string>
<string name="wifi_action_status_info">Gwybodaeth statws</string>
<string name="wifi_action_advanced_options_title">Dewisiadau uwch</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address">Rho gyfeiriad IP dilys.</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway">Rho gyfeiriad porth dilys</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_dns">Rho gyfeiriad DNS dilys</string>
<string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length">Rho hyd ragddodiad rhwydwaith rhwng 0 a 32</string>
<string name="wifi_ip_address_description">Rho gyfeiriad IP dilys.\nEnghraifft: <xliff:g>192.168.1.128</xliff:g></string>
<string name="wifi_dns1_description">Rho gyfeiriad IP dilys neu ei adael yn wag.\nEnghraifft: <xliff:g>8.8.8.8</xliff:g></string>
<string name="wifi_dns2_description">Rho gyfeiriad IP dilys neu ei adael yn wag.\nEnghraifft: <xliff:g>8.8.4.4</xliff:g></string>
<string name="wifi_gateway_description">Rho gyfeiriad IP dilys neu ei adael yn wag.\nEnghraifft: <xliff:g>192.168.1.1</xliff:g></string>
<string name="wifi_network_prefix_length_description">Rho hyd ragddodiad rhwydwaith dilys.\nEnghraifft: <xliff:g>24</xliff:g></string>
<string name="proxy_error_invalid_host">Nid yw\'r enw gwesteiwr yn ddilys</string>
<string name="proxy_error_invalid_exclusion_list">Dyw\u2019r rhestr eithrio ddim yn ddilys. Rho restr coma\u2019n gwahanu o barthau i\u2019w eithrio.</string>
<string name="proxy_error_empty_port">Rhaid rhoi rhywbeth yn y maes Porth</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port">Os yw\'r maes gwesteiwr yn wag, gad y maes porth yn wag</string>
<string name="proxy_error_invalid_port">Nid yw\'r porth yn ddilys</string>
<string name="proxy_warning_limited_support">Defnyddir procsi HTTP gan y porwr ond ni ellir ei ddefnyddio gan apiau eraill</string>
<string name="proxy_port_description">Rho borth dilys.\nEnghraifft:<xliff:g>8080</xliff:g></string>
<string name="proxy_exclusionlist_description">Rho restr coma\'n gwahanu o barthau i\'w heithrio neu gadael yn wag.\nEnghraifft: <xliff:g>esiampl.cymru,news.wales.com,localhost</xliff:g></string>
<string name="proxy_hostname_description">Rho enw gwesteiwr dilys.\nEnghraifft:<xliff:g>proxy.enghraifft.com</xliff:g></string>
<string name="wifi_summary_title_connected">Rhwydwaith wedi cysylltu</string>
<string name="wifi_summary_title_not_connected">Rhwydwaith heb gysylltu</string>
<string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network">Eisoes wedi cysylltu â <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g>. Cysylltu â rhwydwaith gwahanol?</string>
<string name="wifi_summary_unknown_network">rhwydwaith anhysbys</string>
<string name="title_ok">Iawn</string>
<string name="title_cancel">Diddymu</string>
<string name="storage_title">Storfa</string>
<string name="storage_available">Ar gael</string>
<string name="storage_size">Cyfanswm lle: <xliff:g id="total_space">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_calculating_size">Yn cyfrifo\u2026</string>
<string name="storage_apps_usage">Apiau</string>
<string name="storage_downloads_usage">Llwythi</string>
<string name="storage_dcim_usage">Lluniau a fideos</string>
<string name="storage_music_usage">Sain</string>
<string name="storage_media_misc_usage">Amr.</string>
<string name="storage_media_cache_usage">Data wedi\'i guddstorio</string>
<string name="storage_eject">Dadfowntio</string>
<string name="storage_format">Dileu popeth a fformatio</string>
<string name="storage_format_as_private">Dileu popeth a fformatio fel storfa\'r ddyfais</string>
<string name="storage_format_as_public">Dileu popeth a fformatio fel storfa symudol</string>
<string name="storage_format_for_private">Fformatio fel storfa dyfais</string>
<string name="storage_not_connected">Heb gysylltu</string>
<string name="storage_migrate">Symud data i\'r storfa hon</string>
<string name="storage_migrate_away">Symud data i storfa wahanol</string>
<string name="storage_no_apps">Dim apiau i\'w cadw wrth gefn</string>
<string name="storage_forget">Anghofio storfa\'r ddyfais hon</string>
<string name="storage_forget_wall_of_text">I ddefnyddio apiau neu ddata sydd ar y gyriant hwn, rhaid ei ailgysylltu. Fel arall, mae\'n bosib dewis anghofio\'r storfa hon os nad yw\'r gyriant ar gael.\n\nOs wyt yn dewis Anghofio, caiff yr holl ddata sydd ar y gyriant ei golli am byth.\n\nMi fydd yn bosib ailosod yr apiau yn hwyrach, ond bydd y data wedi ei gadw ar y gyriant hwn wedi ei golli.</string>
<string name="storage_device_storage_section">Storfa\'r ddyfais</string>
<string name="storage_removable_storage_section">Storfa gellir ei dynnu allan</string>
<string name="storage_reset_section">Ailosod</string>
<string name="storage_mount_success">Mae <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> wedi mowntio</string>
<string name="storage_mount_failure">Methwyd â mowntio <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_mount_adopted">Storfa USB wedi\'i ailgysylltu</string>
<string name="storage_unmount_success">Dadfowntwyd <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> yn ddiogel</string>
<string name="storage_unmount_failure">Methwyd â dadfowntio <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> yn ddiogel</string>
<string name="storage_unmount_failure_cant_find">Methu â dod o hyd i yriant i\'w ddadfowntio</string>
<string name="storage_format_success">Mae <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> wedi\'i fformatio</string>
<string name="storage_format_failure">Methwyd â fformatio <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_format_as_private_title">Fformatio fel storfa dyfais</string>
<string name="storage_wizard_format_as_private_description">Mae hyn angen i\'r gyriant USB cael ei fformatio i\'w wneud yn ddiogel. Ar ôl ei fformatio\'n ddiogel, bydd y gyriant ond yn gweithio gyda\'r ddyfais hon. Mae fformatio yn dileu\'r holl ddata sydd ar y gyriant. Os am osgoi colli\'r data, rhaid cadw copi wrth gefn rhywle arall.</string>
<string name="storage_wizard_format_as_public_title">Dileu popeth a fformatio</string>
<string name="storage_wizard_format_as_public_description">Ar ôl fformatio, bydd yn bosib defnyddio\'r gyriant USB hwn mewn dyfeisiau eraill. Caiff yr holl ddata ei dileu. Ystyria gwneud copi wrth gefn gan symud apiau i storfa arall y ddyfais.</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title">Yn fformatio\'r gyraint USB…</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_description">Gall hyn gymryd moment. Paid â datgysylltu\'r gyriant.</string>
<string name="storage_wizard_migrate_choose_title">Dewisa storfa i symud y data iddo.</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title">Symud data i <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_description">Symuda dy luniau, ffeiliau a data apiau i <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g>. Gall hyn gymryd ychydig funudau. Bydd rhai apiau ddim yn gweithio\'n iawn yn ystod y symud.</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now">Symud nawr</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later">Symud yn hwyrach</string>
<string name="storage_wizard_migrate_toast_success">Wedi symud data i <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_migrate_toast_failure">Methwyd ag ymfudo data i <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title">Yn symud data i <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_description">Gall hyn gymryd moment. Paid â datgysylltu\'r gyriant.\nBydd rhai apiau ddim yn gweithio\'n gywir yn ystod y symud.</string>
<string name="storage_wizard_format_slow_title">Mae\'r gyriant hwn yn ymddangos i fod yn araf.</string>
<string name="storage_wizard_format_slow_summary">Mae\'n bosib parhau, ond mae\'n bosib y bydd apiau sy\'n cael eu symud i\'r lleoliad hwn yn araf wrth stopio a dechrau a gall trosglwyddo data gymryd amser hir. Ystyria defnyddio gyriant mwy cyflym ar gyfer perfformiad gwell.</string>
<string name="storage_wizard_format_action">Fformatio</string>
<string name="storage_wizard_backup_apps_action">Cadw copi apiau wrth gefn</string>
<string name="storage_wizard_back_up_apps_title">Apiau a storiwyd yn <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title">Apiau a data a storiwyd yn <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available"><xliff:g id="size" example="1.23GB">%1$s</xliff:g> ar gael</string>
<string name="storage_wizard_eject_private_title">Dadfowntio storfa ddyfais</string>
<string name="storage_wizard_eject_private_description">Bydd apiau ar y storfa hon yn stopio gweithio pan gaiff ei dadfowntio. Mae\'r gyriant USB wedi ei fformatio i weithio ar y ddyfais hon yn unig. Mae\'n bosib na fydd yn gweithio ar ddyfeisiau eraill.</string>
<string name="storage_wizard_eject_progress_title">Yn dadfowntio <xliff:g id="name" example="SD Card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_move_app_title">Storfa wedi\'i ddefnyddio</string>
<string name="storage_wizard_move_app_progress_title">Yn symud <xliff:g id="name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_wizard_move_app_progress_description">\"Paid â thynnu\'r gyriant allan yn ystod y symud.\ni fydd yr ap <xliff:g id="appname" example="YouTube">%1$s</xliff:g> ar y ddyfais hon ar gael nes bod y symud wedi ei gwblhau.</string>
<string name="storage_wizard_forget_confirm_title">Anghofio storfa\'r ddyfais?</string>
<string name="storage_wizard_forget_confirm_description">Caiff yr holl ddata wedi\'i stori ar y gyriant hwn ei golli am byth gydag \'Anghofio\'. Wyt ti am barhau?</string>
<string name="storage_wizard_forget_action">Anghofio</string>
<string name="storage_new_title">Cysylltwyd gyriant USB</string>
<string name="storage_new_action_browse">Pori</string>
<string name="storage_new_action_adopt">Gosod fel storfa dyfais</string>
<string name="storage_new_action_format_public">Gosod fel storfa datgysylltadwy</string>
<string name="storage_new_action_eject">Dadfowntio</string>
<string name="storage_missing_title">Tynnwyd <xliff:g id="name" example="SD Card">%1$s</xliff:g></string>
<string name="storage_missing_description">Bydd rhai apiau ddim ar gael neu ddim yn gweithio\'n gywir hyd nes bod y gyriant yn cael ei ailgysylltu.</string>
<string name="insufficient_storage">Dim digon o gof yn weddill.</string>
<string name="does_not_exist">Dyw\u2019r ap ddim yn bodoli.</string>
<string name="app_forward_locked">Mae\'r ap wedi ei ddiogelu rhag copïo.</string>
<string name="invalid_location">Dyw\u2019r lleoliad gosod ddim yn ddilys.</string>
<string name="system_package">Ni ellir gosod diweddariadau system ar storfeydd allanol.</string>
<string name="move_error_device_admin">Ni all Weinyddwr y ddyfais cael ei osod ar storfa allanol.</string>
<string name="learn_more_action">Dysgu mwy</string>
<string name="wifi_wps_retry_scan">Ailgeisio</string>
<string name="wifi_wps_title">Yn chwilio am lwybrydd WPS\u2026</string>
<string name="wifi_wps_instructions">Gwasga\'r botwm \"Wi\u2011Fi Protected Setup\" ar dy lwybrydd (router).\nMae\'n bosib bod gan y botwm \u201cWPS\u201d neu\'r symbol i\'r chwith arno.</string>
<string name="wifi_wps_onstart_pin">Rho\'r PIN <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> ar dy lwybrydd Wi-Fi.</string>
<string name="wifi_wps_onstart_pin_description">Ar ôl rhoi dy PIN, gall gosod cymryd hyd at 2 funud i\'w gwblhau</string>
<string name="wifi_wps_failed_generic">Methwyd canfod llwybrydd Wi-Fi</string>
<string name="wifi_wps_failed_wep">Ni chefnogir gosodiad diogelwch (WEP) y llwybrydd Wi-Fi</string>
<string name="wifi_wps_failed_tkip">Ni chefnogir gosodiad diogelwch (TKIP) y llwybrydd Wi-Fi</string>
<string name="wifi_wps_failed_overlap">Mae sesiwn WPS arall ar y gweill. Ceisia eto mewn ychydig funudau.</string>
<string name="system_date">Dyddiad</string>
<string name="system_time">Amser</string>
<string name="system_set_date">Gosod y dyddiad</string>
<string name="system_set_time">Gosod yr amser</string>
<string name="system_set_time_zone">Gosod cylchfa amser</string>
<string name="desc_set_time_zone"><xliff:g id="offset" example="GMT-08:00">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="name" example="Pacific Standard Time">%2$s</xliff:g></string>
<string name="system_set_time_format">Defnyddio fformat 24 awr</string>
<string name="desc_set_time_format"><xliff:g id="state" example="Off">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="sample" example="3:14 PM">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="system_auto_date_time">Dyddiad ac amser awtomatig</string>
<string-array name="auto_date_time_entries">
<item>Defnyddio\'r amser gan y rhwydwaith</item>
<item>I ffwrdd</item>
</string-array>
<string-array name="auto_date_time_ts_entries">
<item>Defnyddio\'r amser gan y rhwydwaith</item>
<item>Defnyddio\'r amser a ddarperir gan ffrwd trafnidiaeth</item>
<item>I ffwrdd</item>
</string-array>
<string name="system_location">Lleoliad</string>
<string name="system_desc_location">Caniatáu i apiau sydd wedi gofyn am dy ganiatâd i ddefnyddio gwybodaeth dy leoliad</string>
<string name="system_network_location_confirm">Caniatâd lleoliad</string>
<string name="location_mode_title">Modd</string>
<string name="location_category_recent_location_requests">Ceisiadau lleoliad diweddar</string>
<string name="location_no_recent_apps">Does dim apiau wedi gofyn am leoliad yn ddiweddar</string>
<string name="location_high_battery_use">Defnydd batri uchel</string>
<string name="location_low_battery_use">Defnydd batri isel</string>
<string name="location_mode_wifi_description">Defnyddio Wi\u2011Fi i amcan lleoliad </string>
<string name="location_status">Statws lleoliad</string>
<string name="location_services">Gwasanaethau lleoliad</string>
<string name="on">Ymlaen</string>
<string name="off">I ffwrdd</string>
<string name="google_location_services_title">Gwasanaethau lleoliad Google</string>
<string name="third_party_location_services_title">Gwasanaethau lleoliad 3ydd parti</string>
<string name="location_reporting">Adrodd Lleoliad</string>
<string name="location_history">Hanes Lleoliad</string>
<string name="location_reporting_desc">Mae Google yn defnyddio\'r nodwedd hon mewn cynnyrch fel Google Maps a Google Now. Mae adrodd yn caniatáu unrhyw gynnyrch Google sy\'n defnyddio\'r nodwedd hon i gadw a defnyddio data lleoliad mwyaf diweddar dy ddyfais mewn perthynas â dy gyfrif Google.</string>
<string name="location_history_desc">Tra bod hanes lleoliad wedi\'i alluogi ar gyfer y cyfrif hwn, gall Google gadw data lleoliad y ddyfais gan ddefnyddio dy apiau.\n\nEr enghriafft, gall Google Maps dy helpu ti cyrraedd rhywle a gall Google Now rhoi gwybodaeth i ti am draffig.\n\nMae\'n bosib diffodd hanes lleoliad unrhyw bryd, ond nid yw yn dileu\'r hanes. I weld a rheoli dy hanes lleoliad, gweler maps.google.com/locationhistory.</string>
<string name="delete_location_history_title">Dileu hanes lleoliad</string>
<string name="delete_location_history_desc">Bydd hyn yn dileu\'r holl Hanes Lleoliadau wedi\'i gadw ar y ddyfais hon ar gyfer y cyfrif Google hwn. Nid yw\'n bosib dadwneud hyn. Bydd rhai apiau, gan gynnwys Google Now, yn stopio gweithio.</string>
<string name="system_services">Gwasanaethau</string>
<string name="accessibility_service_settings">Gosodiadau gwasanaeth</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title">Testun cyferbyniad uchel</string>
<string name="accessibility_captions">Capsiynau</string>
<string name="accessibility_captions_description">Gosodiadau ar gyfer gosod isdeitlau tros fideo</string>
<string name="captions_display">Dangosydd</string>
<string name="captions_display_on">Ymlaen</string>
<string name="captions_display_off">I ffwrdd</string>
<string name="display_options">Dewisiadau dangos</string>
<string name="captions_configure">Ffurfweddu</string>
<string name="captions_language">Iaith</string>
<string name="captions_textsize">Maint testun</string>
<string name="captions_captionstyle">Arddull capsiynau</string>
<string name="captions_customoptions">Dewisiadau personol</string>
<string name="captions_fontfamily">Teulu ffont</string>
<string name="captions_textcolor">Lliw testun</string>
<string name="captions_edgetype">Math o ymyl</string>
<string name="captions_edgecolor">Lliw ymyl</string>
<string name="captions_backgroundshow">Dangos y cefndir</string>
<string name="captions_backgroundcolor">Lliw cefndir</string>
<string name="captions_backgroundopacity">Anhryloywder cefndir</string>
<string name="captioning_preview_text">Bydd capsiynau yn edrych fel hyn</string>
<string name="captions_textopacity">Anhryloywder testun</string>
<string name="captions_windowshow">Dangos ffenestr</string>
<string name="captions_windowcolor">Lliw ffenestr</string>
<string name="captions_windowopacity">Anhryloywder ffenestr</string>
<string name="captions_style_0">Gwyn ar ddu</string>
<string name="captions_style_1">Du ar wyn</string>
<string name="captions_style_2">Melyn ar ddu</string>
<string name="captions_style_3">Melyn ar las</string>
<string name="captions_style_custom">Addasedig</string>
<string name="color_white">Gwyn</string>
<string name="color_black">Du</string>
<string name="color_red">Coch</string>
<string name="color_green">Gwyrdd</string>
<string name="color_blue">Glas</string>
<string name="color_cyan">Gwyrddlas</string>
<string name="color_yellow">Melyn</string>
<string name="color_magenta">Magenta</string>
<string name="system_accessibility_status">Galluogi</string>
<string name="system_accessibility_config">Ffurfweddiad</string>
<string name="system_accessibility_service_on_confirm_title">Defnyddio <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc">Gall <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> casglu\'r holl destun wyt ti\'n ei deipio, ond dim cyfrineiriau. Mae hyn yn cynnwys data personol fel rhifau cardiau credyd.</string>
<string name="system_accessibility_service_off_confirm_title">Stopio <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc">Bydd dewis Iawn yn stopio <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="system_accessibility_tts_output">Testun i lafar</string>
<string name="system_accessibility_tts_engine_config">Ffurfweddiad injan</string>
<string name="system_speak_passwords">Llefaru cyfrineiriau</string>
<string name="system_preferred_engine">Peiriant i\'w ffafrio</string>
<string name="system_speech_rate">Cyflymder llefaru</string>
<string name="system_play_sample">Chwarae sampl</string>
<string name="system_install_voice_data">Gosod data llais</string>
<string name="system_general">Cyffredinol</string>
<string name="system_debugging">Dadfygio</string>
<string name="system_input">Mewnbwn</string>
<string name="system_drawing">Llunio</string>
<string name="system_monitoring">Monitro</string>
<string name="system_apps">Apiau</string>
<string name="system_stay_awake">Aros yn effro</string>
<string name="system_hdcp_checking">Gwirio HDCP</string>
<string name="system_hdmi_optimization">Optimeiddiad HDMI</string>
<string name="system_reboot_confirm">Ailgychwyn nawr?</string>
<string name="system_desc_reboot_confirm">I ddiweddaru\'r gosodiad hwn, rhaid ail-gychwyn y system</string>
<string name="system_never_check">Gwirio byth</string>
<string name="system_check_for_drm_content_only">Gwirio am gynnwys DRM yn unig</string>
<string name="system_always_check">Gwirio bob tro</string>
<string name="system_bt_hci_log">Logio HCI Bluetooth</string>
<string name="system_email_address">Cyfeiriad ebost</string>
<string name="system_usb_debugging">Dadfygio USB</string>
<string name="system_allow_mock_locations">Caniatáu ffugio lleoliad</string>
<string name="system_select_debug_app">Dewis ap dadfygio</string>
<string name="system_wait_for_debugger">Aros am ddadfygiwr</string>
<string name="system_verify_apps_over_usb">Gwirio apiau dros USB</string>
<string name="system_desc_verify_apps_over_usb">Gwirio apiau wedi\'u gosod trwy ADB/ADT am ymddygiad niweidiol</string>
<string name="system_wifi_verbose_logging">Logio Wi-Fi amleiriog</string>
<string name="system_desc_wifi_verbose_logging">Caniatáu logio amleiriog (verbose) o\'r Wi-Fi</string>
<string name="system_show_touches">Dangos cyffyrddiadau</string>
<string name="system_pointer_location">Lleoliad pwyntydd</string>
<string name="system_show_layout_bounds">Dangos ffiniau gosodiad</string>
<string name="system_show_gpu_view_updates">Dangos diweddariadau golwg GPU</string>
<string name="system_show_hardware_layer">Dangos haen caledwedd</string>
<string name="system_show_gpu_overdraw">Dangos trawslunio GPU</string>
<string name="system_show_surface_updates">Dangos diweddariadau arwyneb</string>
<string name="system_window_animation_scale">Graddfa animeiddiad ffenestr</string>
<string name="system_transition_animation_scale">Graddfa animeiddiad trawsnewid</string>
<string name="system_animator_duration_scale">Graddfa hyd animeiddiwr</string>
<string name="system_strict_mode_enabled">Modd llym wedi ei alluogi</string>
<string name="system_profile_gpu_rendering">Proffilio rendro GPU</string>
<string name="system_enable_traces">Galluogi dargopïo</string>
<string name="system_dont_keep_activities">Peidio â chadw gweithgareddau</string>
<string name="system_background_process_limit">Cyfyngiad prosesau cefndir</string>
<string name="system_show_all_anrs">Dangos pob ANR</string>
<string name="system_desc_stay_awake">Analluogi cysgu</string>
<string name="system_desc_hdcp_checking">Defnyddio cynnwys DRM yn unig</string>
<string name="system_desc_hdmi_optimization">Optimeiddia\'r dangosydd ar gyfer y cydraniad mwyaf neu\'r cyflymder fframiau uchaf. Mae hyn yn effeithio dangosyddion clirlun yn unig. Bydd newid y gosodiad hwn yn ailddechrau dy ddyfais.</string>
<string name="system_desc_bt_hci_log">Galluogi logio chwilmanta HCI Bluetooth</string>
<string name="system_desc_usb_debugging">Modd dadfygio tra bod USB wedi\'i gysylltu</string>
<string name="system_desc_wait_for_debugger">Mae apiau wedi eu dadfygio yn aros i\'r dadfygiwr atodi cyn gweithredu.</string>
<string name="system_desc_show_layout_bounds">Dangos ffiniau clipiau, ymylon, ayyb.</string>
<string name="system_desc_show_gpu_view_updates">Fflachio golygon o fewn ffenestri pan wedi eu llunio gyda\'r GPU</string>
<string name="system_desc_show_hardware_layer">Fflachio haenau caledwedd yn wyrdd pan maen nhw\'n diweddaru</string>
<string name="system_desc_show_gpu_overdraw">O\'r gorau i\'r gwaethaf: glas, gwyrdd, coch golau, coch</string>
<string name="system_desc_show_surface_updates">Fflachio arwyneb ffenestr gyfan pan maen nhw\'n diweddaru</string>
<string name="system_desc_strict_mode_enabled">Fflachior sgrin pan mae apiau yn gwneud gweithrediadau hir ar brif ffrwd</string>
<string name="system_desc_profile_gpu_rendering">Mesur amser rendro yn adb shell dumpsys gfxinfo</string>
<string name="action_on_title">Ymlaen</string>
<string name="action_off_title">I ffwrdd</string>
<string name="action_on_description">Ymlaen</string>
<string name="action_off_description">I ffwrdd</string>
<string name="agree">Cytuno</string>
<string name="disagree">Anghytuno</string>
<string name="security_unknown_sources_title">Ffynonellau anhysbys</string>
<string name="security_unknown_sources_desc">Caniatáu gosod apiau o ffynonellau ond am drwy Play</string>
<string name="security_unknown_sources_confirm_title">Caniatáu ffynonellau anhysbys</string>
<string name="security_unknown_sources_confirm_desc">Nid yw dy ddyfais a dy ddata personol yn hollol ddiogel rhag ymosodiadau gan apiau o ffynonellau anhysbys. Rwyt yn cytuno mai ti yn unig sy\'n gyfrifol am unrhyw golled data neu ddifrod i dy ddyfais o ganlyniad i ddefnyddio\'r apiau hyn.</string>
<string name="security_verify_apps_title">Dilysu apiau</string>
<string name="security_verify_apps_desc">Gwrthod caniatâd neu roi rhybudd cyn gosod apiau gall achosi niwed</string>
<string name="system_hdcp_checking_never">Byth</string>
<string name="system_hdcp_checking_drm">Ar gyfer cynnwys DRM</string>
<string name="system_hdcp_checking_always">Pob amser</string>
<string name="system_hdmi_optimization_best_resolution">Cydraniad orau</string>
<string name="system_hdmi_optimization_best_framerate">Cyflymder fframiau orau</string>
<string name="system_hw_overdraw_off">I ffwrdd</string>
<string name="system_hw_overdraw_areas">Dangos ardaloedd trawslunio</string>
<string name="system_hw_overdraw_counter">Dangos cyfrifydd trawslunio</string>
<string name="no_application">Dim</string>
<string name="enable_opengl_traces_none">Dim</string>
<string name="enable_opengl_traces_logcat">Logcat</string>
<string name="enable_opengl_traces_systrace">Systrace (Graffigau)</string>
<string name="enable_opengl_traces_error">Galw \'stack\' ar glGetError</string>
<string-array name="animation_scale_entries">
<item>Animeiddiad i ffwrdd</item>
<item>Graddfa animeiddiad .5x</item>
<item>Graddfa animeiddiad 1x</item>
<item>Graddfa animeiddiad 1.5x</item>
<item>Graddfa animeiddiad 2x</item>
<item>Graddfa animeiddiad 5x</item>
<item>Graddfa animeiddiad 10x</item>
</string-array>
<string name="track_frame_time_off">I ffwrdd</string>
<string name="track_frame_time_bars">Ar y sgrin fel barrau</string>
<string name="track_frame_time_gfxinfo">Yn adb shell dumpsys gfxinfo</string>
<string name="app_process_limit_standard">Cyfyngiad safonol</string>
<string name="app_process_limit_zero">Dim prosesau cefndir</string>
<string name="app_process_limit_one">1 proses ar y mwyaf</string>
<string name="app_process_limit_two">2 broses ar y mwyaf</string>
<string name="app_process_limit_three">3 phroses ar y mwyaf</string>
<string name="app_process_limit_four">4 proses ar y mwyaf</string>
<string name="tts_rate_very_slow">Araf iawn</string>
<string name="tts_rate_slow">Araf</string>
<string name="tts_rate_normal">Arferol</string>
<string name="tts_rate_fast">Cyflym</string>
<string name="tts_rate_very_fast">Cyflym iawn</string>
<string name="title_current_keyboard">Bysellfwrdd ar hyn o bryd</string>
<string name="title_configure">Ffurfweddu</string>
<string name="desc_configure_keyboard">Dewisiadau bysellfwrdd</string>
<string name="computing_size">Yn cyfrifo\u2026</string>
<string name="title_select_wifi_network">Dewisa dy rwydwaith Wi-Fi</string>
<string name="accessories_wifi_display_rename_device">Ailenwi</string>
<string name="accessories_wifi_display_enable">Dangosiad Wi-Fi</string>
<string name="accessories_wifi_display_pin_required">Angen PIN</string>
<string name="whichApplication">Cwblhaur weithred gan ddefnyddio</string>
<string name="alwaysUseQuestion">Defnyddio\'r dewis hwn bob tro ar gyfer y weithred hon?</string>
<string name="alwaysUseOption">Defnyddio bob tro</string>
<string name="justOnceOption">Unwaith yn unig</string>
<string name="noApplications">Ni all unrhyw ap gyflawni\'r weithred hon.</string>
<string name="noAppsGoBack">Nôl</string>
<string name="inputs_inputs">Mewnbynnau</string>
<string name="inputs_header_cec">Consumer Electronic Control (CEC)</string>
<string name="inputs_cec_settings">Gosodiadau rheoli dyfais</string>
<string name="inputs_blu_ray">Blu-ray</string>
<string name="inputs_cable">Cebl</string>
<string name="inputs_dvd">DVD</string>
<string name="inputs_game">Consol gemau</string>
<string name="inputs_aux">Aux</string>
<string name="inputs_custom_name">Enw dy hun</string>
<string name="inputs_custom_name_description_fmt">Rho enw ar gyfer y mewnbwn <xliff:g id="input" example="HDMI">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="inputs_hide">Cudd</string>
<string name="inputs_show">Dangos y mewnbwn hwn</string>
<string name="input_header_names">Enw</string>
<string name="inputs_hdmi_control">Rheoli HDMI</string>
<string name="inputs_hdmi_control_desc">Caniatáu ir teledu reoli dyfeisiau HDMI</string>
<string name="inputs_device_auto_off">Troi dyfeisiau i ffwrdd yn awtomatig</string>
<string name="inputs_device_auto_off_desc">Troi dyfeisiau HDMI i ffwrdd gyda\'r teledu</string>
<string name="inputs_tv_auto_on">Troi\'r teledu ymlaen yn awtomatig</string>
<string name="inputs_tv_auto_on_desc">Troi\'r teledu ymlaen gyda dyfais HDMI</string>
<plurals name="inputs_header_connected_input">
<item quantity="zero">Dim Mewnbynnau wedi eu Cysylltu</item>
<item quantity="one">Mewnbwn wedi ei Gysylltu</item>
<item quantity="two">Dau Fewnbwn wedi eu Cysylltu</item>
<item quantity="few">Tri Mewnbwn wedi eu Cysylltu</item>
<item quantity="many">Chwe Mewnbwn wedi eu Cysylltu</item>
<item quantity="other">Mewnbynnau wedi eu Cysylltu</item>
</plurals>
<plurals name="inputs_header_standby_input">
<item quantity="zero">Dim Mewnbynnau yn Segur</item>
<item quantity="one">Mewnbwn Modd Segur</item>
<item quantity="two">Mewnbynnau Modd Segur</item>
<item quantity="few">Mewnbynnau Modd Segur</item>
<item quantity="many">Mewnbynnau Modd Segur</item>
<item quantity="other">Mewnbynnau Modd Segur</item>
</plurals>
<plurals name="inputs_header_disconnected_input">
<item quantity="zero">Dim Mewnbynnau heb eu Cysylltu</item>
<item quantity="one">Un Mewnbwn heb ei Gysylltu</item>
<item quantity="two">Dau Fewnbwn heb eu Cysylltu</item>
<item quantity="few">Tri Mewnbwn heb eu Cysylltu</item>
<item quantity="many">Chwe Mewnbwn heb eu Cysylltu</item>
<item quantity="other">Mewnbynnau heb eu Cysylltu</item>
</plurals>
<string name="user_add_profile_item_summary">Cyfyngu mynediad at apiau a chynnwys arall yn dy gyfrif</string>
<string name="user_new_profile_name">Proffil cyfyngedig</string>
<string name="user_restrictions_controlled_by">Rheolwyd gan <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
<string name="app_not_supported_in_limited">Ni chefnogir yr ap hwn mewn proffiliau cyfyngedig.</string>
<string name="app_sees_restricted_accounts">Mae gan yr ap hwn fynediad at dy gyfrifon</string>
<string name="restriction_location_enable_title">Lleoliad</string>
<string name="restriction_location_enable_summary">Caniatáu i apiau ddefnyddio gwybodaeth dy leoliad</string>
<string name="restricted_profile_switch_to">Mynd mewn i\'r proffil cyfyngedig</string>
<string name="restricted_profile_switch_out">Gadael y proffil cyfyngedig</string>
<string name="restricted_profile_delete_title">Dileu\'r proffil cyfyngedig</string>
<string name="restricted_profile_create_title">Creu proffil cyfyngedig</string>
<string name="restricted_profile_configure_title">Gosodiadau</string>
<string name="restricted_profile_configure_apps_title">Apiau a chaniateir</string>
<plurals name="restricted_profile_configure_apps_description">
<item quantity="zero">Caniateir %d apiau</item>
<item quantity="one">Caniateir 1 ap</item>
<item quantity="two">Caniateir %d ap</item>
<item quantity="few">Caniateir %d ap</item>
<item quantity="many">Caniateir %d ap</item>
<item quantity="other">Caniateir %d ap</item>
</plurals>
<string name="restricted_profile_allowed">Caniateir</string>
<string name="restricted_profile_not_allowed">Ni chaniateir</string>
<string name="restricted_profile_customize_restrictions">Ffurfweddu cyfyngiadau</string>
<string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading">Un foment\u2026</string>
<string name="restricted_profile_change_password_title">Newid PIN</string>
<string name="restriction_description"><xliff:g id="description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="value">%2$s</xliff:g></string>
<string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by">Gall yr ap hwn gael mynediad at dy gyfrifon. Rheolwyd gan <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
<string name="pin_enter_unlock_channel">Rho PIN i wylio\'r sianel hon</string>
<string name="pin_enter_unlock_program">Rho PIN i wylio\'r rhaglen hon</string>
<string name="pin_enter_pin">Rho\'r PIN</string>
<string name="pin_enter_new_pin">Gosod PIN newydd</string>
<string name="pin_enter_again">Rho\'r PIN newydd eto</string>
<string name="pin_enter_old_pin">Rho\'r hen PIN</string>
<string name="pin_enter_wrong_seconds">Rwyt wedi rhoi PIN anghywir 5 tro.\nRho gynnig arall arno ymhen <xliff:g id="relative_time_span" example="60">%1$d</xliff:g> eiliad.</string>
<string name="pin_toast_wrong">PIN anghywir. Ceisia eto.</string>
<string name="pin_toast_not_match">Dyw\'r PIN ddim yr un fath. Ceisia eto.</string>
<string name="wifi_setup_input_password">Rho gyfrinair ar gyfer <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="wifi_setup_connection_success">Cysylltwyd yn llwyddiannus</string>
<string name="wifi_setup_save_success">Cadwyd yn llwyddiannus</string>
<string name="device_apps_app_management_version">Fersiwn <xliff:g id="app_version">%1$s</xliff:g></string>
<string name="device_apps_app_management_open">Agor</string>
<string name="device_apps_app_management_force_stop">Gorfodi stopio</string>
<string name="device_apps_app_management_force_stop_desc">Os wyt yn gorfodi ap i stopio, mae\'n bosib iddo ymddwyn yn anarferol.</string>
<string name="device_apps_app_management_uninstall">Dadosod</string>
<string name="device_apps_app_management_uninstall_desc">Wyt ti eisiau dadosod yr ap hwn?</string>
<string name="device_apps_app_management_uninstall_updates">Dadosod diweddariadau</string>
<string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc">Caiff pob diweddariad i\'r ap system Android hwn ei ddadosod.</string>
<string name="device_apps_app_management_disable">Analluogi</string>
<string name="device_apps_app_management_disable_desc">Wyt ti eisiau analluogi\'r ap hwn?</string>
<string name="device_apps_app_management_enable">Galluogi</string>
<string name="device_apps_app_management_enable_desc">Wyt ti eisiau galluogi\'r ap hwn?</string>
<string name="device_apps_app_management_storage_used">Storfa wedi\'i ddefnyddio</string>
<string name="device_apps_app_management_storage_used_desc"><xliff:g id="size" example="30.2MB">%1$s</xliff:g> wedi\'i ddefnyddio yn <xliff:g id="volume" example="internal storage">%2$s</xliff:g></string>
<string name="device_apps_app_management_clear_data">Clirio data</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_data_desc">Caiff holl ddata\'r ap hwn ei ddileu yn barhaol.\nMae hyn yn cynnwys holl ffeiliau, gosodiadau, cyfrifon, cronfeydd data, ayyb.</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_default">Clirio rhagosodiadau</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_default_set">Gosod i lansio\'r ap hwn ar gyfer rhai gweithredoedd</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_default_none">Dim rhagosodiadau wedi\'u gosod</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_cache">Clirio\'r cuddstor</string>
<string name="device_apps_app_management_notifications">Hysbysiadau</string>
<string name="device_apps_app_management_permissions">Caniatâd</string>
<string name="settings_ok">Iawn</string>
<string name="settings_cancel">Diddymu</string>
<string name="settings_on">Ymlaen</string>
<string name="settings_off">I ffwrdd</string>
<string name="device_daydreams_none">Diffodd y sgrin</string>
<string name="device_daydreams_select">Arbedwr sgrin</string>
<string name="device_daydreams_test">Dechrau nawr</string>
<string name="device_daydreams_sleep">Pa bryd i ddechrau</string>
<string name="device_daydreams_sleep_description">Mae\'r arbedwr sgrin yn dechrau ar ôl gyfnod heb weithgaredd. Os nad oes arbedwr sgrin wedi ei ddewis, mae\'r sgrin yn diffodd.</string>
<string name="device_daydreams_sleep_summary">Ar ôl <xliff:g id="sleep_description" example="3 minutes">%1$s</xliff:g> heb weithgaredd</string>
<string name="device_daydreams_screen_off">Rhoi\'r ddyfais i gysgu</string>
<string name="device_daydreams_screen_off_description">Mae\'r sgrin yn troi i ffwrdd yn awtomatig ar ôl y cyfnod hwn heb weithgaredd.</string>
<string name="backup_configure_account_default_summary">Does dim cyfrif yn cadw data wrth gefn ar hyn o bryd</string>
<string name="backup_erase_dialog_message">Stopio cadw copi wrth gefn o dy gyfrifon Wi-Fi, nodau tudalennau, gosodiadau eraill, a data apiau, a dileu\'r holl gopïau ar weinyddion Google?</string>
<string name="privacy_backup_data">Creu copi wrth gefn o fy nata</string>
<string name="privacy_backup_account">Cadw copi wrth gefn o gyfrif</string>
<string name="privacy_automatic_restore">Adferiad awtomatig</string>
<string name="factory_reset_device">Ailosod y ddyfais</string>
<string name="factory_reset_description">Bydd hyn yn dileu\'r holl ddata o storfa fewnol dy ddyfais, gan gynnwys: dy gyfrif Google, data a gosodiadau apiau a\'r system, a\'r apiau wedi\'u lawrlwytho</string>
<string name="confirm_factory_reset_description">Dileu dy holl wybodaeth bersonol a\'r apiau wedi\'u lawrlwytho? Ni ellir dadwneud hyn!</string>
<string name="confirm_factory_reset_device">Dileu popeth</string>
<string name="select_device_name_title">Dewisa enw ar gyfer dy <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g></string>
<string name="select_device_name_description">Bydd enw yn helpu adnabod dy <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g> pan wyt ti\'n cael mynediad iddo o ddyfeisiau eraill, megis dy ffôn, llechen neu gyfrifiadur.</string>
<string-array name="rooms">
<item>Ystafell Fyw</item>
<item>Ystafell Cyfryngau</item>
<item>Ystafell Teulu</item>
<item>Ystafell Fwyta</item>
<item>Ystafell Plant</item>
<item>Ystafell Wely</item>
<item>Cegin</item>
</string-array>
<string name="custom_room">Rho Enw dy Hun…</string>
<string name="device_rename_title">Ailenwi\'r <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g> hwn</string>
<string name="device_rename_description">Mae\'r <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g>hwn ar hyn o bryd wedi ei enwi yn \"<xliff:g id="devicename" example="Living Room Player">%2$s</xliff:g>\"</string>
<string name="change_setting">Newid</string>
<string name="keep_settings">Peidio â newid</string>
<string name="apps_permissions">Caniatâd</string>
<string name="device_apps_permissions">Caniatâd apiau</string>
<string name="app_permissions_group_summary">Caniateir <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> o <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> ap</string>
<string name="bluetooth_permission_request">"Cais caniatâd Bluetooth"</string>
<string name="security_patch">Lefel patsh diogelwch Android</string>
<string name="choose_application">Dewisa ap</string>
<string name="experimental_preference">(Arbrofol)</string>
<string name="reboot_safemode_action">Ailgychwyn i\'r modd diogel</string>
<string name="reboot_safemode_confirm">Wyt ti am ail-ddechrau\'r ddyfais ym modd diogel?</string>
<string name="reboot_safemode_desc">Bydd hyn yn analluogi\'r holl apiau trydydd parti sydd wedi eu gosod. Byddan nhw\'n cael eu hadfer pan fyddi di\'n ail-ddechrau eto.</string>
</resources>