android_mt6572_jiabo/packages/apps/Snap/res/values-gl/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

289 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Cámara</string>
<string name="video_camera_label">Gravadora de vídeo</string>
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="set_image">Estabelecer imaxe como</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one">Quere eliminar o obxecto seleccionado?</item>
<item quantity="other">Quere eliminar os obxectos seleccionados?</item>
</plurals>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
<string name="share_as_photo">Compartir como foto</string>
<string name="deleted">Eliminada</string>
<string name="undo">DESFACER</string>
<string name="details">Detalles</string>
<string name="close">Pechar</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
<item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
<item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
<item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
</plurals>
<string name="show_on_map">Amosar no mapa</string>
<string name="rotate_left">Xirar a esquerda</string>
<string name="rotate_right">Xirar á dereita</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="crop_action">Recortar</string>
<string name="trim_action">Recortar</string>
<string name="set_as">Estabelecer como</string>
<string name="video_err">Non se puido reproducir o vídeo.</string>
<string name="crop_saved"> A imaxe recortada gardouse en <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<string name="title">Título</string>
<string name="description">Descrición</string>
<string name="time">Hora</string>
<string name="location">Localización</string>
<string name="path">Ruta</string>
<string name="width">Largura</string>
<string name="height">Altura</string>
<string name="orientation">Orientación</string>
<string name="duration">Duración</string>
<string name="mimetype">Tipo MIME</string>
<string name="file_size">Tamaño do ficheiro</string>
<string name="maker">Autor</string>
<string name="model">Modelo</string>
<string name="flash">Flash</string>
<string name="aperture">Apertura</string>
<string name="focal_length">Lonxitude focal</string>
<string name="white_balance">Balance de brancos</string>
<string name="exposure_time">Tempo de exposición</string>
<string name="iso">ISO</string>
<string name="unit_mm">mm</string>
<string name="manual">Manual</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="flash_on">Con flash</string>
<string name="flash_off">Sen flash</string>
<string name="unknown">Non se coñece</string>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline"> Este álbum gardouse de forma local e pódese consultar sen conexión.</string>
<string name="please_wait">Agarde, por favor</string>
<string name="rendering_photo_sphere">Procesando foto esférica</string>
<string name="camera_error_title">Error da cámara</string>
<string name="cannot_connect_camera">Non se pode estabelecer conexión coa cámara.</string>
<string name="camera_disabled">Desactivouse a cámara seguindo as políticas de seguridade.</string>
<string name="error_permissions">A aplicación non ten permisos imprescindíbeis para executarse. Verifica os axustes de permisos.</string>
<string name="dialog_dismiss">Desbotar</string>
<string name="wait">Por favor agarde\n2026</string>
<string name="no_storage" product="default">Antes de utilizar a cámara, insira unha tarxeta SD.</string>
<string name="preparing_sd" product="default">Preparando a tarxeta SD\u2026</string>
<string name="access_sd_fail" product="default">Imposíbel acceder á tarxeta SD.</string>
<string name="time_lapse_title">Gravación a intervalos de tempo</string>
<string name="capturing">Capturando</string>
<string name="pref_camera_id_title">Escoller cámara</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back">Volver</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front">Frontal</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title">Ubicación GPS</string>
<string name="pref_camera_location_label">LOCALIZACIÓN</string>
<string name="pref_camera_timer_title">Conta atrás</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Pitar na conta atrás</string>
<string name="pref_camera_savepath_title">Almacenamento</string>
<string name="pref_camera_savepath_entry_0">Teléfono</string>
<string name="pref_camera_savepath_entry_1">Tarxeta SD</string>
<string name="setting_off">Apagar</string>
<string name="setting_on">Aceso</string>
<string name="pref_video_quality_title">Calidade do vídeo</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalo de tempo</string>
<string name="pref_camera_settings_category">Configuración da cámara</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de cámara de gravación</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title">Tamaño da foto</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title">Modo de foco</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinito</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITO</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title">Flash</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Aceso</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Apagado</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLASH AUTOMÁTICO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLASH ACESO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLASH APAGADO</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de brancos</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BRANCOS</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Incandescente</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Luz de día</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Nubrado</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCANDESCENTE</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LUZ DE DÍA</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NUBRADO</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title">Modo de escena</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ACTIVADO</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ DESACTIVADO</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ACTIVADO</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR DESACTIVADO</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Acción</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Noite</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Solpor</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Festa</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NINGÚN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">ACCIÓN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">NOITE</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">SOLPOR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">FESTA</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off">CONTA ATRÁS DESACTIVADA</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDO</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Non se pode seleccionar no modo de escena.</string>
<string name="HDR_disable_continuous_shot">Ao activar HDR desactivarase o disparo continuo.</string>
<string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Captura avanzada desactivará o disparo continuo.</string>
<string name="video_quality_4k_disable_IS">Calidade de vídeo 4k desactivarase a estabilización.</string>
<string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">Non se pode activar o SeeMore con vídeos 4k.</string>
<string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">A redución do ruído de alta calidade vai desactivar CDS.</string>
<string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">A redución do ruído de alta calidade vai desactivar TNR.</string>
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará CDS.</string>
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará TNR.</string>
<string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará la reducción de ruido.</string>
<string name="pref_exposure_title">Exposición</string>
<string name="pref_exposure_label">EXPOSICIÓN</string>
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
<string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
<string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASEIRA</string>
<string name="dialog_ok">Aceptar</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default">A tarxeta SD está a quedar sen espazo. Cambie o axuste de calidade ou elimine imaxes ou outros ficheiros.</string>
<string name="video_reach_size_limit">Límite de tamaño acadado.</string>
<string name="pano_too_fast_prompt">Rápido de máis</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando a panorámica</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Non se puido gardar a panorámica.</string>
<string name="pano_dialog_title">Panorámica</string>
<string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Agardando pola panorámica anterior</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str">Gardando\u2026</string>
<string name="pano_review_rendering">Creando panorámica</string>
<string name="tap_to_focus">Toque para enfocar.</string>
<string name="pref_video_effect_title">Efectos</string>
<string name="effect_none">Ningún</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Ollos grandes</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequena</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Ollos pequeños</string>
<string name="effect_backdropper_space">No espazo</string>
<string name="effect_backdropper_sunset">Solpor</string>
<string name="effect_backdropper_gallery">O seu vídeo</string>
<string name="video_snapshot_hint">Toque para sacar foto mentres grava.</string>
<string name="video_recording_started">Comezou a gravación de vídeo.</string>
<string name="video_recording_stopped">Deteuse a gravación de vídeo.</string>
<string name="clear_effects">Eliminar efectos</string>
<string name="effect_silly_faces">CARAS RARAS</string>
<string name="effect_background">FONDO</string>
<string name="accessibility_shutter_button">Obturador</string>
<string name="accessibility_menu_button">Botón do menú</string>
<string name="accessibility_mode_picker">Selector de cámara, vídeo ou panorámica</string>
<string name="accessibility_check_box">%1$s caixa de selección</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera">Ir á cámara de fotos</string>
<string name="accessibility_switch_to_video">Ir a cámara de vídeo</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Ir á cámara panorámica</string>
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Ir a cámara foto esférica</string>
<string name="accessibility_switch_to_gcam">Cambiar á calidade alta</string>
<string name="accessibility_review_cancel">Revisión anulada</string>
<string name="accessibility_review_ok">Revisión acabada</string>
<string name="accessibility_review_retake">Volver a revisar</string>
<string name="capital_on">ACESO</string>
<string name="capital_off">APAGADO</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Apagar</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundo</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minuto</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 horas</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 horas</string>
<string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
<string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
<string name="time_lapse_hours">horas</string>
<string name="time_lapse_interval_set">Listo</string>
<string name="set_time_interval">Estabelecer intervalo de tempo</string>
<string name="set_time_interval_help">O Intervalo de tempo está desactivado. Actíveo para estabelecer o tempo do intervalo.</string>
<string name="set_duration">Estabelecer duración en segundos</string>
<string name="count_down_title_text">Facendo conta atrás para sacar unha foto</string>
<string name="remember_location_title">Lembrar o lugar das fotos?</string>
<string name="remember_location_prompt">Etiquete as súas fotos e vídeos co lugar onde foron tomadas.\n\nOutras aplicacións poden acceder a esta información xunto coas imaxes gardadas.</string>
<string name="remember_location_no">Non, grazas</string>
<string name="remember_location_yes">Si</string>
<string name="camera_menu_more_label">MÁIS OPCIÓNS</string>
<string name="camera_menu_settings_label">CONFIGURACIÓN</string>
<string name="create_tiny_planet">Crear miniplaneta</string>
<string name="saving_tiny_planet">Gardando miniplaneta…</string>
<string name="tiny_planet_zoom">Facer zoom</string>
<string name="tiny_planet_rotate">Xirar</string>
<string name="crop_save">Gardar</string>
<string name="cannot_load_image">Non se pode cargar a imaxe!</string>
<string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
<string name="setting_wallpaper">Estabelecendo fondo de pantalla</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_label_90">90</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_label_180">180</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_label_270">270</string>
<string name="remaining_photos_format">%d esquerda</string>
<string name="initial_recording_seconds">00:00</string>
<string name="makeup_video_size_limit">O maquillaxe traballa soamente baiixo o tamaño VGA na grabación do vídeo.</string>
</resources>