105 lines
7 KiB
XML
105 lines
7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--Generated by crowdin.com-->
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="incall_vibration_category_title">Vibratioune während engem Uruff</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Äntwert vibréieren</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibréiere wann en Uruff waart</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibréiere beim Anhänken</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_45_title">All Minutt vibréieren</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_45_summary">Bei erausgoenden Uriff jeeweils 15 Sekonne virun all voller Minutt kuerz vibréieren</string>
|
|
<!-- Forward lookup -->
|
|
<string name="nearby_places">No Plazen</string>
|
|
<string name="people">Persounen</string>
|
|
<!-- dialpad t9 search -->
|
|
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Sich</string>
|
|
<string name="t9_search_input_locale">T9-Sichagab</string>
|
|
<string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
|
|
<!-- Number lookup -->
|
|
<string name="lookup_settings_label">Sich no Telefonsnummeren</string>
|
|
<string name="enable_forward_lookup_title">Direktsich</string>
|
|
<string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Sich no Telefonsnummeren och Plazen uweisen déi sech an der Géigend befannen</string>
|
|
<string name="enable_people_lookup_title">Persounesich</string>
|
|
<string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Nummeresich och Resultater vun Online-Telefonsbicher uweisen</string>
|
|
<string name="enable_reverse_lookup_title">Ëmgedréint Sich</string>
|
|
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatiounen iwwer d\'Persoun oder d\'Plaz ofruffe fir erakommend Uriff vun onbekannten Nummer</string>
|
|
<string name="forward_lookup_provider_title">Service fir d\'direkt Sich</string>
|
|
<string name="people_lookup_provider_title">Service fir d\'Persounesich</string>
|
|
<string name="reverse_lookup_provider_title">Service fir d\'ëmgedréint Sich</string>
|
|
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
|
|
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn-Chinesesch (CN)</string>
|
|
<string name="call_log_show_all_slots">All SIMen</string>
|
|
<string name="call_log_all_calls_header">All Uriff</string>
|
|
<string name="call_log_blacklist_header">Just blockéiert Uriff</string>
|
|
<!-- Call statistics -->
|
|
<string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
|
|
<string name="callStatsDetailTitle">Detailer vun den Uruffstatistiken</string>
|
|
<string name="call_stats_incoming">Erakommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_outgoing">Erausgoend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_blocked">Blockéiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
|
|
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
|
|
<string name="call_stats_filter_to">Schlussdatum</string>
|
|
<string name="call_stats_filter_picker_title">Zäitfënster</string>
|
|
<string name="date_quick_selection">Séier Auswiel</string>
|
|
<string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle Mount</string>
|
|
<string name="date_qs_currentquarter">Aktuellt Trimester</string>
|
|
<string name="date_qs_currentyear">Aktuellt Joer</string>
|
|
<string name="date_qs_lastweek">Lescht Woch</string>
|
|
<string name="date_qs_lastmonth">Leschte Mount</string>
|
|
<string name="date_qs_lastquarter">Lescht Trimester</string>
|
|
<string name="date_qs_lastyear">Lescht Joer</string>
|
|
<string name="call_stats_date_filter">Zäitfënster ajustéieren</string>
|
|
<string name="call_stats_reset_filter">Zäitfënster zrécksetzen</string>
|
|
<string name="call_stats_sort_by_duration">No Gespréichsdauer zortéieren</string>
|
|
<string name="call_stats_sort_by_count">No Unzuel vun Uriff zortéieren</string>
|
|
<string name="call_stats_title_for_number">Dës Nummer</string>
|
|
<string name="call_stats_title_durations">Gespréichsdauer</string>
|
|
<string name="call_stats_title_count">Unzuel Gespréicher</string>
|
|
<string name="call_stats_title_average_duration">Duerchschnëttlech Gespréichsdauer</string>
|
|
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
|
|
<string name="call_recording_format">Tounformat</string>
|
|
<!-- Speed Dial -->
|
|
<string name="speed_dial_settings">Astellunge fir d\'séiert Wielen</string>
|
|
<string name="speed_dial_not_set">(net gesat)</string>
|
|
<string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string>
|
|
<string name="speed_dial_delete">Läschen</string>
|
|
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Net zougewisen Tast</string>
|
|
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Tast \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' gouf keng Kuerzwielaktioun zougewisen. Wëlls du dat elo maachen?</string>
|
|
<!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
|
|
<string name="yes">Jo</string>
|
|
<string name="no">Nee</string>
|
|
<!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
|
|
<!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
|
|
<!-- Text displayed when the call log is empty. -->
|
|
<!-- Add for enhance videocall ui -->
|
|
<!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
</resources>
|