android_mt6572_jiabo/packages/apps/DeskClock/res/values-cy/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

32 lines
2 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="menu_item_widget_settings">Gosodiadau teclyn</string>
<string name="profile_description">Proffil <xliff:g id="profile">%s</xliff:g></string>
<string name="profile_no_selected">Dim proffil wedi\'i ddewis</string>
<string name="default_alarm_tone_title">Tôn larwm rhagosodedig</string>
<string name="volume_buttons_summary">Bydd gwasgu\'r botymau sain yn <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string name="flip_action_title">Effaith troi drosodd</string>
<string name="flip_action_summary" product="tablet">Bydd troi y llechen wyneb i lawr yn <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string name="flip_action_summary" product="default">Bydd troi y ffôn wyneb i lawr yn <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string name="shake_action_title">Effaith ysgwyd</string>
<string name="shake_action_summary" product="tablet">Bydd ysgwyd y llechen yn <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string name="shake_action_summary" product="default">Bydd ysgwyd y ffôn yn <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string name="action_summary_snooze">ail-ganur larwm mewn ychydig funudau</string>
<string name="action_summary_dismiss">diystyru\'r larwm</string>
<string name="action_summary_do_nothing">gwneud dim</string>
</resources>