android_mt6572_jiabo/packages/apps/ContactsCommon/res/values-sr/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

284 lines
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Текст је копиран"</string>
<string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"Копирај у привремену меморију"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Позови кућни телефон"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Позови мобилни телефон"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Позови пословни телефон"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Позови пословни факс"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Позови кућни факс"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Позови пејџер"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Позови"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Позови за повратни позив"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Позови телефон у аутомобилу"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Позови главни телефон предузећа"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Позови ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Позови главни телефон"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Позови факс"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Позови радио"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Позови телекс"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Позови TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Позови пословни мобилни телефон"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Позови пословни пејџер"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Позови <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Позови број за MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (позови)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Пошаљи SMS на кућни телефон"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Пошаљи SMS на пословни телефон"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Пошаљи SMS на пословни факс"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Пошаљи SMS на кућни факс"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Пошаљи SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Пошаљи SMS за повратни позив"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Пошаљи SMS на ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Пошаљи SMS на главни телефон"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Пошаљи SMS на факс"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Пошаљи SMS на радио"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Пошаљи SMS на телекс"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Пошаљи SMS на TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Пошаљи SMS на пословни пејџер"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Пошаљи SMS на број за MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (пошаљи SMS)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Упути видео позив"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Бришете често контактиране?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Обрисаћете листу често контактираних у апликацијама Контакти и Телефон, па ће имејл апликације морати поново да прикупе информације о адресирању."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Брисање често контактираних..."</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Доступан/на"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Одсутан/на"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Заузет/а"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Контакти"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Друго"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Директоријум"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"Директоријум за Work"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Сви контакти"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Ја"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Претражује се..."</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Пронађено је више од <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Нема контаката"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
<item quantity="one">Пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Брзи контакт за корисника <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Нема имена)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Често позивани"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Често контактирани"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Приказивање контакта"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Сви контакти са бројевима телефона"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"Контакти са профила за Work"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Прикажи ажурирања"</string>
<string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"само на телефону, без синхронизације"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Име"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Надимак"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Име"</string>
<string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Име"</string>
<string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Презиме"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Префикс за име"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Средње име"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Суфикс имена"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Име фонетски"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Име фонетски"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Средње име фонетски"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Презиме фонетски"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Телефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Имејл адреса"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Адреса"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Размена тренутних порука"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Организација"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Однос"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"Посебан дан"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Текстуална порука"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Адреса"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Предузеће"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Назив"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Белешке"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Веб-сајт"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Групе"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Пошаљи имејл на кућну имејл адресу"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Пошаљи имејл на мобилни телефон"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Пошаљи имејл на пословну имејл адресу"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Пошаљи имејл"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Пошаљи имејл на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"Пошаљи имејл"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Улица"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Поштански фах"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Крај"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Град"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Држава"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Поштански број"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Земља"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Прикажи кућну адресу"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Прикажи пословну адресу"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Прикажи адресу"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Прикажи адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Започни ћаскање преко AIM-а"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Започни ћаскање преко Windows Live-а"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Започни ћаскање преко Yahoo-а"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Започни ћаскање преко Skype-а"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Започни ћаскање преко QQ-а"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Започни ћаскање преко Google Talk-а"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Започни ћаскање преко ICQ-а"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Започни ћаскање преко Jabber-а"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Ћаскање"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"избриши"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Проширивање или скупљање поља за називе"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Прошири или скупи поља за фонетско име"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Сви контакти"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Са звездицом"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Прилагоди"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Контакт"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Сви други контакти"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Сви контакти"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Уклони групу за синхронизацију"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Додавање групе за синхронизацију"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Још група…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Чување опција приказа..."</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Готово"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Откажи"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Контакти у групи <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Контакти у прилагођеном приказу"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Појединачни контакт"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"Сачувајте увезене контакте на:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Увези са SIM картице"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Увоз са SIM картице <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Увоз са SIM картице <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">"Увези из .vcf датотеке"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="2490098779904759398">"Желите да увезете контакте из vCard датотеке?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Желите ли да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Желите ли да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Није могуће отказати vCard увоз/извоз"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Непозната грешка."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Није могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Није могуће покренути програм за извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Нема контаката за извоз."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Онемогућили сте обавезну дозволу."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Дошло је до грешке при извозу: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Захтевани назив датотеке је предугачак („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"У/И грешка"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Нема довољно меморије. Датотека је можда превелика."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Из неочекиваног разлога није могуће рашчланити vCard датотеку."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Формат није подржан."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Није могуће прикупити метаподатке наведених vCard датотека."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Није могућ увоз једне или више датотека (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Извоз контаката је завршен."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Извожење контаката је завршено. Кликните на обавештење да бисте делили контакте."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"Додирните да бисте делили контакте."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Извоз података о контактима је у току"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"Подаци о контактима се извозе."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Преузимање информација из базе података није могуће."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"Нема контаката за извоз. Ако имате контакте на телефону, неки добављачи података можда неће дозволити да се контакти извозе са телефона."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Програм за израду vCard датотека се није исправно покренуо."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Извоз није могућ"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Подаци о контактима низу извезени.\nРазлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Увоз контакта <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Читање vCard података није могуће"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Читање vCard података је отказано"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Увоз vCard датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити увезена."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Датотека ће ускоро бити увезена."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"Захтев за увоз vCard датотеке је одбијен. Пробајте поново касније."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити извезена."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Датотека ће ускоро бити извезена."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"Контакти ће ускоро бити извезени."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Захтев за извоз vCard датотеке је одбијен. Пробајте поново касније."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"контакт"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Кеширање vCard датотекa у локалну привремену меморију. Увоз ће ускоро започети."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Увоз vCard датотеке није могућ."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Контакт преко NFC-а"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Желите ли да извезете контакте?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Кеширање"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Увози се <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">"Извези у .vcf датотеку"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Сортирај према"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Имену"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Презимену"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Формат имена и презимена"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Прво име"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Прво презиме"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"Подразумевани налог за нове контакте"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"Синхронизуј метаподатке контаката [DOGFOOD]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"Синхронизујте метаподатке контаката"</string>
<string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"О Контактима"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"Подешавања"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Дели видљиве контакте"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"Није успело дељење видљивих контаката."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"Дели омиљене контакте"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"Дели све контакте"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"Дељење контаката није успело."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Увоз/извоз контаката"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Увоз контаката"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Овај контакт не може да се дели."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"Нема контаката за дељење."</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Претражи"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Контакти за приказ"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Контакти за приказ"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Прилагођени приказ"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Пронађите контакте"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Омиљено"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Нема контаката."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Нема видљивих контаката."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="2747107662985362061">"Нема омиљених"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Нема контаката у групи <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Обриши често контактиране"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Изаберите SIM картицу"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"Управљај налозима"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Увези/извези"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"преко <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"заустављање претраживања"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Брисање претраге"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Опције приказивања контаката"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Налог"</string>
<string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Увек користи ово за позиве"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Позови помоћу"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"Позив са белешком"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"Унесите белешку коју ћете послати уз позив..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"ПОШАЉИ И ПОЗОВИ"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитана ставка. </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитане ставке. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитаних ставки. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"Верзија"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Лиценце отвореног кода"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"Детаљи лиценце за софтвер отвореног кода"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"Политика приватности"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"Услови коришћења услуге"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Лиценце отвореног кода"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"Отварање URL-а није успело."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"Означено: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"Није означено: <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"Упути видео позив"</string>
</resources>