android_mt6572_jiabo/packages/apps/ContactsCommon/res/values-sl/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

286 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Besedilo kopirano"</string>
<string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"Kopiraj v odložišče"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Pokliči številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Pokliči domov"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Pokliči mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Pokliči v službo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Pokliči službeni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Pokliči domači faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Pokliči pozivnik"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Pokliči"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Pokliči telefon v avtu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Pokliči številko ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Pokliči faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Pokliči radijski telefon"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Pokliči teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Pokliči številko pomočnika <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Pokliči telefon MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Pokliči)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Pošlji SMS domov"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Pošlji SMS v mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Pošlji SMS v službeni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Pošlji SMS v službeni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Pošlji SMS v domači faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Pošlji SMS v pozivnik"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Pošlji SMS v telefon v avtu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Pošlji SMS v faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Pošlji SMS v radijski telefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Pošlji SMS v teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Pošlji SMS v službeni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Pošlji SMS v službeni pozivnik"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Pošlji SMS pomočniku na številko <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Pošlji SMS na telefonsko številko MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Pošlji sporočilo)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Opravi videoklic"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Želite izbrisati seznam pog. stikov?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Izbrisali boste seznam pogostih stikov v aplikacijah Stiki in Telefon, zato bodo e-poštne aplikacije začele shranjevati pogoste naslovnike od začetka."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Brisanje seznama pogost. stikov ..."</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Dosegljiv"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Odsoten"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Zaseden"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Stiki"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Drugo"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Imenik"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"Delovni imenik"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Vsi stiki"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Jaz"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Iskanje …"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Najdenih je bilo več kot toliko stikov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Ni stikov"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Hitri stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Ni imena)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Pogosto klicani"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Pogosto uporabljeni stiki"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Ogled stika"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Vsi stiki s telefonskimi številkami"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"Stiki za delovni profil"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Prikaži posodobitve"</string>
<string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Vzdevek"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Priimek"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Naziv (pred imenom)"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Drugo ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Naziv (za imenom)"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Ime fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Ime fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Drugo ime fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Priimek fonetično"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"E-poštni naslov"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Naslov"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Neposredno sporočanje"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Organizacija"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Razmerje"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"Posebni datum"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"SMS"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Naslov"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Podjetje"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Naziv"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Opombe"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Spletno mesto"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Skupine"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Pošlji e-poštno sporočilo domov"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Pošlji e-poštno sporočilo v mobilno napravo"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Pošlji e-poštno sporočilo na službeni naslov"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Pošlji e-poštno sporočilo"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Pošlji e-poštno sporočilo na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"Pošlji e-poštno sporočilo"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Poštni predal"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Naselje"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Kraj"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Zvezna država"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Poštna številka"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Država"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Prikaži domači naslov"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Prikaži službeni naslov"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Prikaži naslov"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Klepet"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"izbriši"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Razširi ali strni imenska polja"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Razširitev ali strnitev fonetičnih imenskih polj"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Vsi stiki"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Z zvezdico"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Prilagodi"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Stik"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Vsi drugi stiki"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Vsi stiki"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Več skupin ..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Če skupino »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranite iz sinhronizacije, boste iz sinhronizacije odstranili tudi vse nerazvrščene stike."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Shranjevanje možnosti prikaza ..."</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Končano"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Prekliči"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Stiki v <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Stiki v pogledu po meri"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Posamezen stik"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"Shranjevanje uvoženih stikov v račun:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Uvoz s kartice SIM"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Uvoz s kartice SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Uvoz s kartice SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">"Uvoz iz datoteke .vcf"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="2490098779904759398">"Želite uvoziti stike iz datoteke vCard?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Uvoza/izvoza vCard ni mogoče preklicati"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Neznana napaka."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Datoteke »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče zagnati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Ni stikov za izvoz."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Onemogočili ste zahtevano dovoljenje."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Pri izvozu je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (»<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>«)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"Vhodno/izhodna napaka"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Ni dovolj pomnilnika. Morda je datoteka prevelika."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Datoteke vCard iz neznanega razloga ni bilo mogoče razčleniti."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Ta oblika ni podprta."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Metapodatkov za določene datoteke vCard ni bilo mogoče zbrati."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Ene ali več datotek ni bilo mogoče uvoziti (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je končan."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Izvoz stikov je končan."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Izvoz stikov je dokončan. Kliknite obvestilo, če želite dati stike v skupno rabo."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"Dotaknite se, če želite dati stike v skupno rabo."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Izvažanje podatkov o stikih"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"Podatki o stikih se izvažajo."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Informacij o zbirki podatkov ni bilo mogoče dobiti."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"Ni stikov za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Urejevalnik za vCard se ni pravilno zagnal."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Izvoz ni mogoč"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Podatki stika niso bili izvoženi.\nRazlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Uvažanje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Podatkov vCard ni bilo mogoče prebrati"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Branje podatkov vCard je preklicano"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Uvoz datoteke vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je končan"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Datoteka bo kmalu uvožena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"Zahteva za uvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Datoteka bo kmalu izvožena."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"Stiki bodo kmalu izvoženi."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Zahteva za izvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"stik"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Predpomnjenje datotek vCard v lokalno začasno shrambo. Dejanski uvoz se bo začel kmalu."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Datoteke vCard ni mogoče uvoziti."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Stik prejet prek NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Želite izvoziti stike?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Predpomnjenje"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Uvažanje <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">"Izvoz v datoteko .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Razvrsti glede na"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Priimek"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Oblika imena"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Najprej ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Najprej priimek"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"Privzeti račun za nove stike"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"Sinhronizacija metapodatkov stikov [PRESKUSNA INTERNA UPORABA]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"Sinhronizacija metapodatkov stikov"</string>
<string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"O Stikih"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"Nastavitve"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"Deljenje vidnih stikov z drugimi ni uspelo."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"Deljenje priljubljenih stikov"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"Skupna raba vseh stikov"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"Dajanje stikov v skupno rabo ni uspelo."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Uvoz/izvoz stikov"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Uvozi stike"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Tega stika ni mogoče dati v skupno rabo."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"Ni stikov za deljenje z drugimi"</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Išči"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Stiki, ki bodo prikazani"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Stiki, ki bodo prikazani"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Določite pogled po meri"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Najdi stike"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Priljubljeni"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Ni stikov."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Ni vidnih stikov."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="2747107662985362061">"Ni priljubljenih"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Ni stikov v kategoriji <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Izbriši seznam pogostih stikov"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Izberite kartico SIM"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"Upravljanje računov"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Uvozi/izvozi"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"vir: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"vir: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"ustavitev iskanja"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Počisti iskalno polje"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Možnosti prikaza stikov"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Račun"</string>
<string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Klicanje z …"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"Klic z zapiskom"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"Vnesite zapisek, ki ga želite poslati s klicem ..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"POŠLJI IN KLIČI"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebran element. </item>
<item quantity="two"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebrana elementa. </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebrani elementi. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebranih elementov. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"Delovna različica"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Odprtokodne licence"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"Podrobnosti o licenci za odprtokodno programsko opremo"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"Pravilnik o zasebnosti"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"Pogoji storitve"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Odprtokodne licence"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"Naslova URL ni bilo mogoče odpreti."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> označeno"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ni označeno"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"Začetek videoklica"</string>
</resources>