79 lines
6.4 KiB
XML
79 lines
6.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
||
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="contactDeletedToast">Контакт је избрисан.</string>
|
||
<string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
|
||
<string name="contactSavedToSimCardError">Не могу да сачувам изабране контакте на SIM картицу.</string>
|
||
<string name="number_anr_too_long">Број је предуг.</string>
|
||
<string name="email_address_too_long">Имејл-адреса је предуга.</string>
|
||
<string name="sim_card_full">SIM картица је пуна.</string>
|
||
<string name="tag_too_long">Име контакта је предуго.</string>
|
||
<string name="invalid_phone_number">Телефонски број је неисправан.</string>
|
||
<string name="invalid_number_type">Тип броја је неисправан.</string>
|
||
<string name="no_phone_number_or_email">Унесите број телефона или имејл-адресу.</string>
|
||
<string name="importConfirmation_title">Увести контакт?</string>
|
||
<string name="contacts_groups_label">Групе</string>
|
||
<string name="title_move_members">Премести чланове</string>
|
||
<string name="message_move_members">Премештам чланове\u2026</string>
|
||
<string name="message_can_not_move_members">Не могу да преместим чланове.</string>
|
||
<string name="search_bar_hint">Претрага контаката</string>
|
||
<string name="deleteConfirmation_title">Избрисати контакт?</string>
|
||
<string name="import_sim_contacts_title">Увези контакте са SIM картице</string>
|
||
<string name="import_sim_contacts_message">Увозим контакте са SIM картице\u2026</string>
|
||
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Изабрани контакти ће бити увезени.</string>
|
||
<string name="import_finish">Увоз је завршен.</string>
|
||
<string name="import_stop">Увоз је отказан.</string>
|
||
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Није могуће додати више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
|
||
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Изабрани контакти ће бити избрисани.</string>
|
||
<string name="delete_contacts_title">Избриши контакте</string>
|
||
<string name="delete_contacts_message">Бришем контакте\u2026</string>
|
||
<string name="menu_refresh">Освежи</string>
|
||
<string name="video_call">Видео-позив</string>
|
||
<string name="menu_copyTo">Копирај у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="no_empty_email_in_usim">Контакт са USIM картице нема имејл-адресу. Не могу да копирам поруке.</string>
|
||
<string name="voicemail">Говорна пошта</string>
|
||
<string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
|
||
<string name="delete_call_title">Избриши евиденцију позива</string>
|
||
<string name="delete_call_message">Бришем евиденцију позива\u2026</string>
|
||
<string name="delete_call_alert">Избрисати изабрану евиденцију позива?</string>
|
||
<string name="title_del_call">Избриши</string>
|
||
<string name="multi_pick_recent_title">НЕДАВНИ</string>
|
||
<string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
|
||
<string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
|
||
<string name="contacts_selected">Изабрано: %d</string>
|
||
<string name="summary_count_numbers">Бројева: %s</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_phone">Телефон:</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_email">Имејл:</string>
|
||
<string name="search_menu_search">Претрага</string>
|
||
<string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИ</string>
|
||
<string name="unknown">Непознато</string>
|
||
<string name="private_num">Приватни број</string>
|
||
<string name="payphone">Телефонска говорница</string>
|
||
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Није могуће објединити више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
|
||
<string name="replace_number_title_1">Замени претходни број</string>
|
||
<string name="replace_number_title_2">Заменити претходни број?</string>
|
||
<string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
|
||
<string name="merge_contacts">Обједини контакте</string>
|
||
<string name="merging_contacts">Обједињујем контакте\u2026</string>
|
||
<string name="searching_duplicated_contacts">Тражим дуплиране контакте\u2026</string>
|
||
<string name="no_duplicated_contacts">Нема дуплираних контаката.</string>
|
||
<string name="give_up_merging">Зауставити обједињавање контаката?</string>
|
||
<string name="give_up">Заустави обједињавање</string>
|
||
<string name="merge_complete">Обједињавање је завршено.</string>
|
||
<string name="sim_email_full">Меморијски простор за имејл на SIM картици је пун.</string>
|
||
<string name="sim_anr_full">Меморијски простор за бројеве на SIM картици је пун.</string>
|
||
<string name="merge_fail">Грешка при обједињавању.</string>
|
||
</resources>
|