android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-sr/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
6.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Контакт је избрисан.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Не могу да сачувам изабране контакте на SIM картицу.</string>
<string name="number_anr_too_long">Број је предуг.</string>
<string name="email_address_too_long">Имејл-адреса је предуга.</string>
<string name="sim_card_full">SIM картица је пуна.</string>
<string name="tag_too_long">Име контакта је предуго.</string>
<string name="invalid_phone_number">Телефонски број је неисправан.</string>
<string name="invalid_number_type">Тип броја је неисправан.</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Унесите број телефона или имејл-адресу.</string>
<string name="importConfirmation_title">Увести контакт?</string>
<string name="contacts_groups_label">Групе</string>
<string name="title_move_members">Премести чланове</string>
<string name="message_move_members">Премештам чланове\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Не могу да преместим чланове.</string>
<string name="search_bar_hint">Претрага контаката</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Избрисати контакт?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Увези контакте са SIM картице</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Увозим контакте са SIM картице\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Изабрани контакти ће бити увезени.</string>
<string name="import_finish">Увоз је завршен.</string>
<string name="import_stop">Увоз је отказан.</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Није могуће додати више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Изабрани контакти ће бити избрисани.</string>
<string name="delete_contacts_title">Избриши контакте</string>
<string name="delete_contacts_message">Бришем контакте\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Освежи</string>
<string name="video_call">Видео-позив</string>
<string name="menu_copyTo">Копирај у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">Контакт са USIM картице нема имејл-адресу. Не могу да копирам поруке.</string>
<string name="voicemail">Говорна пошта</string>
<string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
<string name="delete_call_title">Избриши евиденцију позива</string>
<string name="delete_call_message">Бришем евиденцију позива\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Избрисати изабрану евиденцију позива?</string>
<string name="title_del_call">Избриши</string>
<string name="multi_pick_recent_title">НЕДАВНИ</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
<string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
<string name="contacts_selected">Изабрано: %d</string>
<string name="summary_count_numbers">Бројева: %s</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Телефон:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">Имејл:</string>
<string name="search_menu_search">Претрага</string>
<string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИ</string>
<string name="unknown">Непознато</string>
<string name="private_num">Приватни број</string>
<string name="payphone">Телефонска говорница</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Није могуће објединити више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
<string name="replace_number_title_1">Замени претходни број</string>
<string name="replace_number_title_2">Заменити претходни број?</string>
<string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
<string name="merge_contacts">Обједини контакте</string>
<string name="merging_contacts">Обједињујем контакте\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Тражим дуплиране контакте\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Нема дуплираних контаката.</string>
<string name="give_up_merging">Зауставити обједињавање контаката?</string>
<string name="give_up">Заустави обједињавање</string>
<string name="merge_complete">Обједињавање је завршено.</string>
<string name="sim_email_full">Меморијски простор за имејл на SIM картици је пун.</string>
<string name="sim_anr_full">Меморијски простор за бројеве на SIM картици је пун.</string>
<string name="merge_fail">Грешка при обједињавању.</string>
</resources>