android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
5.5 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Contato apagado.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Mover membros do grupo</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Não foi possivel gravar os contatos selecionados no cartão SIM</string>
<string name="number_anr_too_long">O número é muito longo</string>
<string name="email_address_too_long">O endereço de e-mail é muito longo</string>
<string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string>
<string name="tag_too_long">O nome do contato é muito longo</string>
<string name="invalid_phone_number">O número de telefone é inválido</string>
<string name="invalid_number_type">O tipo de número é inválido</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Por favor insira um número de telefone ou endereço de e-mail.</string>
<string name="importConfirmation_title">Importar Contato?</string>
<string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
<string name="title_move_members">Mover membros</string>
<string name="message_move_members">Movendo membros\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Não é possível mover os membros</string>
<string name="search_bar_hint">Procurar contatos</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Apagar contato?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Importar contatos do SIM</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Importando contatos do SIM\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Os contatos selecionados serão importados.</string>
<string name="import_finish">Importação concluída</string>
<string name="import_stop">A importação foi cancelada</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Não podem ser adicionados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Os contatos selecionados serão apagados.</string>
<string name="delete_contacts_title">Apagar contatos</string>
<string name="delete_contacts_message">Apagando contatos\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Atualizar</string>
<string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
<string name="menu_copyTo">Copiar para <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">O contato USIM não tem um campo de e-mail disponível, impossível copiar mensagens.</string>
<string name="voicemail">Correio de voz</string>
<string name="select_call_title">Selecione os registros de chamadas</string>
<string name="delete_call_title">Apagar registros de chamadas</string>
<string name="delete_call_message">Apagando registros de chamadas\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Apagar os registros de chamadas selecionados?</string>
<string name="title_del_call">Apagar</string>
<string name="multi_pick_recent_title">RECENTES</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">CONTATOS</string>
<string name="multi_pick_group_title">GRUPOS</string>
<string name="contacts_selected">%d selecionado(s)</string>
<string name="summary_count_numbers">%s números</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Telefone:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
<string name="search_menu_search">Pesquisar</string>
<string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
<string name="unknown">Desconhecido</string>
<string name="private_num">Número privado</string>
<string name="payphone">Telefone público</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Não é possível mesclar mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string>
<string name="replace_number_title_1">Substituir o número anterior</string>
<string name="replace_number_title_2">Substituir o número anterior?</string>
<string name="replace_button">SUBSTITUIR</string>
<string name="merge_contacts">Mesclar contatos</string>
<string name="merging_contacts">Mesclando contatos\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Procurando por contatos duplicados\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Sem contatos duplicados</string>
<string name="give_up_merging">Parar de mesclar contatos?</string>
<string name="give_up">Parar mesclagem</string>
<string name="merge_complete">Mesclagem concluída.</string>
<string name="sim_email_full">O armazenamento para e-mails do cartão SIM está cheio.</string>
<string name="sim_anr_full">O armazenamento para números do cartão SIM está cheio.</string>
<string name="merge_fail">Mesclagem de contatos falhou.</string>
</resources>