59 lines
3.7 KiB
XML
59 lines
3.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="on_permission_read_calendar">Zakázali jste požadovaná oprávnění.</string>
|
|
<string name="no_map">Nemáte nainstalovanou žádnou aplikaci pro mapy</string>
|
|
<string name="error_generating_ics">Došlo k problémům při sdílení události</string>
|
|
<string name="share_label">Sdílet</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Zeptat se na odložení upomínky</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ptát se na délku trvání při odložení upomínky</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použít výchozí délku odložení</string>
|
|
<string name="snooze_delay_dialog_title">Nastavit délku odložení</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Výchozí délka odložení</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Výchozí délka odložení</string>
|
|
<string name="events_delete">Odstranit události</string>
|
|
<string name="action_select_all">Vybrat vše</string>
|
|
<string name="action_select_none">Zrušit vyběr všech</string>
|
|
<string name="action_delete">Hotovo</string>
|
|
<string name="all_events">Všechny udalosti</string>
|
|
<string name="no_events">Žádné události k dispozici</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_title">Odstranit události?</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané události budou odstraněny</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Všechny události budou odstraněny</string>
|
|
<string name="no_events_selected">Nejsou vybrané žádné události</string>
|
|
<plurals name="events_selected">
|
|
<item quantity="one">Vybrána %1$d událost</item>
|
|
<item quantity="few">Vybrány %1$d události</item>
|
|
<item quantity="many">Vybráno %1$d událostí</item>
|
|
<item quantity="other">Vybráno %1$d událostí</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="default_start_title">Výchozí zobrazení</string>
|
|
<string name="default_start_last">Předchozí použité zobrazení</string>
|
|
<string name="buttons_list_0">Den</string>
|
|
<string name="buttons_list_1">Týden</string>
|
|
<string name="buttons_list_2">Měsíc</string>
|
|
<string name="buttons_list_3">Agenda</string>
|
|
<string name="buttons_list_4">Rok</string>
|
|
<string name="cal_share_intent_title">Odeslat událost:</string>
|
|
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovat na SD kartu</string>
|
|
<string name="cal_export_succ_msg">Událost byla úspěšně exportována: %1s</string>
|
|
<string name="cal_import_menu_title">Importovat událost</string>
|
|
<string name="cal_nothing_to_import">Není co importovat</string>
|
|
<string name="cal_import_error_msg">Importování do kalendáře se nezdařilo</string>
|
|
<string name="cal_pick_ics">Vybrat soubor k importu</string>
|
|
<string name="week_of_year">týden <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="year">%2$s</xliff:g></string>
|
|
</resources>
|