android_mt6572_jiabo/external/bison/runtime-po/zh_TW.po
2025-09-05 16:56:03 +08:00

61 lines
2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Traditional Chinese Messages for bison-runtime
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 10:31+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/glr.c:855 data/yacc.c:776
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "語法錯誤:無法備份"
#: data/glr.c:1729
msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "語法不明確"
#: data/glr.c:2014 data/glr.c:2094 data/glr.c:2134 data/glr.c:2399
#: data/lalr1.cc:947 data/lalr1.cc:967 data/yacc.c:1351 data/yacc.c:1856
#: data/yacc.c:1862
msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"
#: data/glr.c:2095 data/lalr1.cc:948 data/yacc.c:1352
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s"
#: data/glr.c:2096 data/lalr1.cc:949 data/yacc.c:1353
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s預期為 %s"
#: data/glr.c:2097 data/lalr1.cc:950 data/yacc.c:1354
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s預期為 %s 或 %s"
#: data/glr.c:2098 data/lalr1.cc:951 data/yacc.c:1355
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s預期為 %s、%s 或 %s"
#: data/glr.c:2099 data/lalr1.cc:952 data/yacc.c:1356
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s預期為 %s、%s、%s 或 %s"
#: data/glr.c:2459 data/yacc.c:1436 data/yacc.c:1438 data/yacc.c:1616
#: data/yacc.c:2013
msgid "memory exhausted"
msgstr "記憶體耗盡"