861 lines
25 KiB
Text
861 lines
25 KiB
Text
# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
|
||
#
|
||
#
|
||
# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008.
|
||
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||
# Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||
# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:33+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:30
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:31
|
||
msgid "Operation failed"
|
||
msgstr "L'opération a échoué "
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:32
|
||
msgid "Bad state"
|
||
msgstr "Mauvais état"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:33
|
||
msgid "Invalid host name"
|
||
msgstr "Nom d'hôte invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:34
|
||
msgid "Invalid domain name"
|
||
msgstr "Nom de domaine invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:35
|
||
msgid "No suitable network protocol available"
|
||
msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:36
|
||
msgid "Invalid DNS TTL"
|
||
msgstr "TTL DNS invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resource record key is pattern"
|
||
msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:38
|
||
msgid "Local name collision"
|
||
msgstr "Conflit de noms locaux"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:39
|
||
msgid "Invalid record"
|
||
msgstr "Enregistrement invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:41
|
||
msgid "Invalid service name"
|
||
msgstr "Nom de service invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:42
|
||
msgid "Invalid service type"
|
||
msgstr "Type de service invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:43
|
||
msgid "Invalid port number"
|
||
msgstr "Numéro de port invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:44
|
||
msgid "Invalid record key"
|
||
msgstr "Clé d'enregistrement invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:45
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Adresse invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:46
|
||
msgid "Timeout reached"
|
||
msgstr "Temps d'attente écoulé"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:47
|
||
msgid "Too many clients"
|
||
msgstr "Trop de clients"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:48
|
||
msgid "Too many objects"
|
||
msgstr "Trop d'objets"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:49
|
||
msgid "Too many entries"
|
||
msgstr "Trop d'entrées"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:50
|
||
msgid "OS Error"
|
||
msgstr "Erreur du système d'exploitation"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:52
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Accès refusé"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:53
|
||
msgid "Invalid operation"
|
||
msgstr "Opération invalide "
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:54
|
||
msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
|
||
msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:55
|
||
msgid "Daemon connection failed"
|
||
msgstr "La connexion au démon a échoué "
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:56
|
||
msgid "Memory exhausted"
|
||
msgstr "Mémoire saturée"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:57
|
||
msgid "The object passed in was not valid"
|
||
msgstr "L'objet transmis n'était pas valide "
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:58
|
||
msgid "Daemon not running"
|
||
msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:59
|
||
msgid "Invalid interface index"
|
||
msgstr "Index d'interface invalide "
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:60
|
||
msgid "Invalid protocol specification"
|
||
msgstr "Spécification de protocole invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:61
|
||
msgid "Invalid flags"
|
||
msgstr "Drapeaux invalides"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:63
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Non trouvé"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:64
|
||
msgid "Invalid configuration"
|
||
msgstr "Configuration invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:65
|
||
msgid "Version mismatch"
|
||
msgstr "Les versions ne correspondent pas"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:66
|
||
msgid "Invalid service subtype"
|
||
msgstr "Sous-type de service invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:67
|
||
msgid "Invalid packet"
|
||
msgstr "Paquet invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:68
|
||
msgid "Invalid DNS return code"
|
||
msgstr "Code de retour DNS invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:69
|
||
msgid "DNS failure: FORMERR"
|
||
msgstr "Échec DNS : FORMERR"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:70
|
||
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
|
||
msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:71
|
||
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
|
||
msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:72
|
||
msgid "DNS failure: NOTIMP"
|
||
msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:74
|
||
msgid "DNS failure: REFUSED"
|
||
msgstr "Échec DNS : REFUSED"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:75
|
||
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
|
||
msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:76
|
||
msgid "DNS failure: YXRRSET"
|
||
msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:77
|
||
msgid "DNS failure: NXRRSET"
|
||
msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:78
|
||
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
|
||
msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:79
|
||
msgid "DNS failure: NOTZONE"
|
||
msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:80
|
||
msgid "Invalid RDATA"
|
||
msgstr "RDATA invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:81
|
||
msgid "Invalid DNS type"
|
||
msgstr "Type de DNS invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:82
|
||
msgid "Invalid DNS class"
|
||
msgstr "Classe de DNS invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:83
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Non pris en charge"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:85
|
||
msgid "Not permitted"
|
||
msgstr "Non autorisé"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:86
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Argument invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:87
|
||
msgid "Is empty"
|
||
msgstr "Est vide"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:88
|
||
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
|
||
msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:94
|
||
msgid "Invalid Error Code"
|
||
msgstr "Code d'erreur invalide"
|
||
|
||
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
|
||
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
|
||
msgstr "<i>Aucun service actuellement sélectionné</i>"
|
||
|
||
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
|
||
msgid "Avahi Discovery"
|
||
msgstr "Découverte Avahi"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
|
||
msgstr "Explorateur Zeroconf d'Avahi"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
|
||
msgstr "Explorer les services Zeroconf disponibles sur votre réseau"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
|
||
msgid "TXT"
|
||
msgstr "TXT"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
|
||
msgid "TXT Data:"
|
||
msgstr "Données TXT :"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
|
||
msgid "empty"
|
||
msgstr "vide"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
|
||
msgid "Service Type:"
|
||
msgstr "Type de service :"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
|
||
msgid "Service Name:"
|
||
msgstr "Nom du service :"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
|
||
msgid "Domain Name:"
|
||
msgstr "Nom de domaine :"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
|
||
msgid "Interface:"
|
||
msgstr "Interface :"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "Adresse :"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
|
||
msgid "Browse Service Types"
|
||
msgstr "Parcourir les types de service"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
|
||
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
|
||
msgstr "Une liste, terminée par NULL, de type de services à parcourir"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domaine"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
|
||
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
|
||
msgstr "Le domaine à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Type de service"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
|
||
msgid "The service type of the selected service"
|
||
msgstr "Le type de service pour celui sélectionné"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Nom de service"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
|
||
msgid "The service name of the selected service"
|
||
msgstr "Nom du service sélectionné"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
|
||
msgid "The address of the resolved service"
|
||
msgstr "L'adresse du service résolu"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
|
||
msgid "The IP port number of the resolved service"
|
||
msgstr "Le numéro du port IP du service résolu"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
|
||
msgid "Host Name"
|
||
msgstr "Nom d'hôte"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
|
||
msgid "The host name of the resolved service"
|
||
msgstr "Le nom d'hôte du service résolu"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
|
||
msgid "TXT Data"
|
||
msgstr "Données TXT"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
|
||
msgid "The TXT data of the resolved service"
|
||
msgstr "Les données TXT du service résolu"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
|
||
msgid "Resolve Service"
|
||
msgstr "Résoudre le service"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
|
||
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
|
||
msgstr "Résolution automatiquement du service sélectionné avant renvoi"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
|
||
msgid "Resolve Service Host Name"
|
||
msgstr "Résolution du nom d'hôte du service"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
|
||
msgid ""
|
||
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
|
||
msgstr ""
|
||
"Résolution automatique du nom d'hôte du service sélectionné avant renvoi"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Famille d'adresses"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
|
||
msgid "The address family for host name resolution"
|
||
msgstr "La famille d'adresses pour la résolution du nom d'hôte"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avahi client failure: %s"
|
||
msgstr "Échec du client Avahi : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avahi resolver failure: %s"
|
||
msgstr "Échec de résolution Avahi : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
|
||
msgstr "Échec de l'exploration de type de service %s dans le domaine %s : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n/a"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
|
||
msgstr "Échec de l'explorateur de domaine Avahi : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
|
||
msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
|
||
msgid "Browse service type list is empty!"
|
||
msgstr "La liste des types de services à explorer est vide !"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
|
||
msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
|
||
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
|
||
msgstr "Explorer les services sur <b>le réseau local</b> :"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
|
||
msgstr "Explorer les services du domaine <b>%s</b> :"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
|
||
msgstr "Échec de création de l'explorateur pour %s : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de la création du résolveur pour %s de type %s dans le domaine %s : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create domain browser: %s"
|
||
msgstr "Échec de création de l'explorateur de domaine : %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
|
||
msgid "Change domain"
|
||
msgstr "Changer de domaine"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
|
||
msgid "Browsing..."
|
||
msgstr "Exploration..."
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr "Initialisation..."
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Emplacement"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
|
||
msgid "_Domain..."
|
||
msgstr "_Domaine..."
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options]\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -s --ssh Browse SSH servers\n"
|
||
" -v --vnc Browse VNC servers\n"
|
||
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [options]\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Affiche cette aide\n"
|
||
" -s --ssh Explore les serveurs SSH\n"
|
||
" -v --vnc Explore les serveurs VNC\n"
|
||
" -S --shell Explore SSH et VNC\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN Le domaine à explorer\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Too many arguments\n"
|
||
msgstr "Trop d'arguments\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:149
|
||
msgid "Choose Shell Server"
|
||
msgstr "Choisir un serveur Shell"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:151
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Bureau"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr "Terminal"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:156
|
||
msgid "Choose VNC server"
|
||
msgstr "Choisir un serveur VNC"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:161
|
||
msgid "Choose SSH server"
|
||
msgstr "Choisir un serveur SSH"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
|
||
msgstr "Connexion à « %s »...\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "execlp() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Canceled.\n"
|
||
msgstr "Annulé.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Avahi SSH Server Browser"
|
||
msgstr "Explorateur de serveur SSH Avahi"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
|
||
msgstr "Explorer les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Avahi VNC Server Browser"
|
||
msgstr "Explorateur de serveurs VNC Avahi "
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
|
||
msgstr "Explorer les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": All for now\n"
|
||
msgstr " : c'est tout pour le moment\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": Cache exhausted\n"
|
||
msgstr " : mémoire cache saturée\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » "
|
||
" : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "service_browser failed: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de service_browser : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de avahi_service_browser_new() : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
|
||
#, c-format
|
||
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to query version string: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la demande de la chaîne de version : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to query host name: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
|
||
msgstr "Version du serveur : %s ; nom d'hôte : %s\n"
|
||
|
||
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
|
||
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
|
||
#, c-format
|
||
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
|
||
msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
|
||
|
||
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
|
||
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
|
||
#, c-format
|
||
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
|
||
msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
|
||
|
||
#. We have been disconnected, so let reconnect
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
|
||
msgstr "Déconnecté, reconnexion...\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create client object: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la création de l'objet client : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
|
||
msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting for daemon ...\n"
|
||
msgstr "En attente du démon...\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
|
||
msgid ""
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
|
||
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
|
||
"list\n"
|
||
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
|
||
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
|
||
" -r --resolve Resolve services found\n"
|
||
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
|
||
" -p --parsable Output in parsable format\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -h --help Affiche cette aide\n"
|
||
" -V --version Affiche la version\n"
|
||
" -D --browse-domains Explore les domaines au lieu des services\n"
|
||
" -a --all Explore tous les services, sans se soucier du type\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN Le domaine à explorer\n"
|
||
" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
|
||
" -t --terminate Arrêt après avoir récupéré une liste plus ou moins "
|
||
"complète\n"
|
||
" -c --cache Arrêt après avoir récupéré toutes les entrées du "
|
||
"cache\n"
|
||
" -l --ignore-local Ignore les services locaux\n"
|
||
" -r --resolve Résout les services trouvés\n"
|
||
" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
|
||
" -p --parsable Sortie en format analysable\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
|
||
msgid ""
|
||
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
|
||
" -b --dump-db Dump service type database\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -k --no-db-lookup Ne cherche pas les types de service\n"
|
||
" -b --dump-db Récupère la base de données des types de service\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Too few arguments\n"
|
||
msgstr "Trop peu d'arguments\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
|
||
msgstr "Échec de création d'un objet d'interrogation simple\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Established under name '%s'\n"
|
||
msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to register: %s\n"
|
||
msgstr "Échec d'enregistrement : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
|
||
msgstr "Conflit de noms, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to add address: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to add service: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s » : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Host name conflict\n"
|
||
msgstr "Conflit de noms d'hôtes\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
|
||
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -s --service Publish service\n"
|
||
" -a --address Publish address\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
|
||
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
|
||
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
|
||
"with\n"
|
||
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
|
||
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte...>]\n"
|
||
"%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Affiche cette aide\n"
|
||
" -V --version Affiche la version\n"
|
||
" -s --service Publie le service\n"
|
||
" -a --address Publie l'adresse\n"
|
||
" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n"
|
||
" -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n"
|
||
" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
|
||
"service\n"
|
||
" -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bad number of arguments\n"
|
||
msgstr "Nombre d'arguments erroné\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No command specified.\n"
|
||
msgstr "Aucune commande spécifiée.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la résolution du nom d'hôte « %s » : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la résolution de l'adresse « %s » : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] %s <host name ...>\n"
|
||
"%s [options] %s <address ... >\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -n --name Resolve host name\n"
|
||
" -a --address Resolve address\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
" -6 Lookup IPv6 address\n"
|
||
" -4 Lookup IPv4 address\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
|
||
"%s [options] %s <adresse ... >\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Affiche cette aide\n"
|
||
" -V --version Affiche la version\n"
|
||
" -n --name Résout le nom d'hôte\n"
|
||
" -a --address Résout l'adresse\n"
|
||
" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
|
||
" -6 Cherche l'adresse IPv6\n"
|
||
" -4 Cherche l'adresse IPv4\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
|
||
msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
|
||
msgstr "Échec de la création du résolveur d'adresse : %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] <new host name>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Affiche cette aide\n"
|
||
" -V --version Affiche la version\n"
|
||
" -v --verbose Active le mode verbeux\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
|
||
msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
|
||
msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"
|