80 lines
7.7 KiB
XML
80 lines
7.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"SIP nustatymai"</string>
|
||
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP paskyros"</string>
|
||
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Paskyros"</string>
|
||
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Gauti gaunamuosius skambučius"</string>
|
||
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Eikvojama daugiau akumuliatoriaus energijos"</string>
|
||
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Naudoti SIP skambinimą"</string>
|
||
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Naudoti SIP skambinimą (tik „Wi-Fi“)"</string>
|
||
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Visiems skambučiams atlikti, kai pasiekiamas duomenų tinklas"</string>
|
||
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Tik SIP skambučiams"</string>
|
||
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Visiems skambučiams atlikti"</string>
|
||
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Pridėti paskyrą"</string>
|
||
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Pašalinti paskyrą"</string>
|
||
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP paskyros"</string>
|
||
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Išsaugoma paskyra..."</string>
|
||
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Pašalinama paskyra..."</string>
|
||
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Išsaugoti"</string>
|
||
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Atmesti"</string>
|
||
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Uždaryti profilį"</string>
|
||
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Gerai"</string>
|
||
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Uždaryti"</string>
|
||
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Tikrinama būsena..."</string>
|
||
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registruojama..."</string>
|
||
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Vis dar bandoma..."</string>
|
||
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Skambučiai negaunami."</string>
|
||
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Paskyros registracija sustabdyta, nes neprisijungta prie interneto."</string>
|
||
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Paskyros registracija sustabdyta, nes neprisijungta prie „Wi-Fi“."</string>
|
||
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Paskyros užregistruoti nepavyko."</string>
|
||
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Gaunami skambučiai."</string>
|
||
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Paskyros užregistruoti nepavyko: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); bus bandoma vėliau"</string>
|
||
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Paskyros užregistruoti nepavyko: netinkamas naudotojo vardas arba slaptažodis."</string>
|
||
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Paskyros užregistruoti nepavyko. Patikrinkite serverio pavadinimą."</string>
|
||
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Šią paskyrą dabar naudoja programa „<xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Išsami SIP paskyros informacija"</string>
|
||
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Išsami SIP paskyros informacija"</string>
|
||
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Serveris"</string>
|
||
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Naudotojo vardas"</string>
|
||
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Slaptažodis"</string>
|
||
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Pateikiamas pavadinimas"</string>
|
||
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Išsiuntimo tarpinio serverio adresas"</string>
|
||
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Prievado numeris"</string>
|
||
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Transportavimo tipas"</string>
|
||
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Siųsti palaikymo pranešimus"</string>
|
||
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Pasirenkami nustatymai"</string>
|
||
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Tapatybės nustatymo naudotojo vardas"</string>
|
||
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Tapatybei nustatyti naudotas naudotojo vardas"</string>
|
||
<string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<Nenustatyta>"</string>
|
||
<string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<Nenustatyta>"</string>
|
||
<string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<Nenustatyta>"</string>
|
||
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Kaip naudotojo vardas>"</string>
|
||
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Pasirenkama>"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Jei norite viską parodyti, palieskite"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Jei norite viską paslėpti, palieskite"</string>
|
||
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Įveskite išsamią naujos SIP paskyros informaciją."</string>
|
||
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Lauke „<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>“ būtina nurodyti vertę – jis negali likti tuščias."</string>
|
||
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Prievado numeris turi būti nuo 1 000 iki 65 534."</string>
|
||
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Kad atliktumėte SIP skambutį, pirmiausia patikrinkite interneto ryšį."</string>
|
||
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Kad galėtumėte atlikti SIP skambučius, turite būti prisijungę prie „Wi-Fi“ tinklo (naudokite „Belaidžio ryšio ir tinklo“ nustatymus)."</string>
|
||
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP skambinimas nepalaikomas"</string>
|
||
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automatinis"</string>
|
||
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Visada siųsti"</string>
|
||
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Integruotas SIP skambinimas"</string>
|
||
</resources>
|