80 lines
7.4 KiB
XML
80 lines
7.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"SIP-i seaded"</string>
|
|
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP-kontod"</string>
|
|
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Kontod"</string>
|
|
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Võta vastu sissetulevad kõned"</string>
|
|
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Kasutab rohkem akut"</string>
|
|
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"SIP-helistamise kasutus"</string>
|
|
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"SIP-kõnede tegemine (ainult WiFi)"</string>
|
|
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Kõikide kõnede puhul, kui andmesidevõrk on saadaval"</string>
|
|
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Ainult SIP-kõnede jaoks"</string>
|
|
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Kõikide kõnede jaoks"</string>
|
|
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Lisa konto"</string>
|
|
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Eemalda konto"</string>
|
|
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP-kontod"</string>
|
|
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Konto salvestamine ..."</string>
|
|
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Konto eemaldamine ..."</string>
|
|
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Salvesta"</string>
|
|
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Loobu"</string>
|
|
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Profiili sulgemine"</string>
|
|
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"OK"</string>
|
|
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Sule"</string>
|
|
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Oleku kontrollimine ..."</string>
|
|
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registreerimine ..."</string>
|
|
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Registreerimine jätkub ..."</string>
|
|
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Kõnesid ei võeta vastu."</string>
|
|
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub Interneti-ühendus."</string>
|
|
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub WiFi-ühendus."</string>
|
|
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Konto registreerimine ebaõnnestus."</string>
|
|
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Kõnede vastuvõtmine."</string>
|
|
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Konto registreerimine ebaõnnestus: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); hiljem proovitakse uuesti"</string>
|
|
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Konto registreerimine ebaõnnestus: vale kasutajanimi või parool."</string>
|
|
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Konto registreerimine ebaõnnestus: kontrollige serveri nime."</string>
|
|
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Kontot kasutab praegu kontoomaniku <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> rakendus"</string>
|
|
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP-konto andmed"</string>
|
|
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP-konto andmed"</string>
|
|
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Server"</string>
|
|
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Kasutajanimi"</string>
|
|
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Parool"</string>
|
|
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Kuvatav nimi"</string>
|
|
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Väljuva puhverserveri aadress"</string>
|
|
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Pordi number"</string>
|
|
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Protokolli tüüp"</string>
|
|
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Saada ühenduse hoidmise eelistused"</string>
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Valikulised seaded"</string>
|
|
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Autentimise kasutajanimi"</string>
|
|
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Autentimiseks kasutatav kasutajanimi"</string>
|
|
<string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<Määramata>"</string>
|
|
<string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<Määramata>"</string>
|
|
<string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<Määramata>"</string>
|
|
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Sama kui kasutajanimi>"</string>
|
|
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Valikuline>"</string>
|
|
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Puudutage kõige kuvamiseks"</string>
|
|
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Puudutage kõige peitmiseks"</string>
|
|
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Sisestage uue SPI-konto üksikasjad."</string>
|
|
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Väli <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> on kohustuslik, seda ei saa tühjaks jätta."</string>
|
|
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Pordi number peab jääma vahemikku 1000 kuni 65 534."</string>
|
|
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"SIP-kõne tegemiseks kontrollige esmalt Interneti-ühendust."</string>
|
|
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"SIP-kõnede tegemiseks peate olema ühendatud WiFi-võrku (kasutage juhtmeta seadeid ja võrgustikuseadeid)."</string>
|
|
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP-kõnede tegemist ei toetata"</string>
|
|
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automaatne"</string>
|
|
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Saada alati"</string>
|
|
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Sisseehitatud SIP-kõnede tegemine"</string>
|
|
</resources>
|