160 lines
13 KiB
XML
160 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--Generated by crowdin.com-->
|
|
<!--
|
|
~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
~
|
|
~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
~ modification, are permitted provided that the following conditions are
|
|
~ met:
|
|
~ Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
~ Redistributions in binary form must reproduce the above
|
|
~ copyright notice, this list of conditions and the following
|
|
~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
|
|
~ with the distribution.
|
|
~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
|
|
~ contributors may be used to endorse or promote products derived
|
|
~ from this software without specific prior written permission.
|
|
~
|
|
~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
|
|
~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
|
~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
|
|
~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
|
|
~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
|
|
~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
|
|
~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
|
|
~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
|
|
~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
|
|
~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
|
|
~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
~
|
|
-->
|
|
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
|
|
<resources>
|
|
<!-- IMS settings related strings -->
|
|
<!-- Title displayed IMS account settings in the sip settings category. [CHAR LIMIT=NONE] -->
|
|
<string name="ims_settings">Cài đặt IMS</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY">PIN mở khóa mạng phụ của SIM</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY">PIM mở khóa SIM công ty</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN mở khóa nhà cung cấp dịch vụ SIM</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM SIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ENTRY">PIN mở khóa SIM</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ENTRY">PIN mở khóa mạng RUIM 1</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ENTRY">PIN mở khóa mạng RUIM 2</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ENTRY">PIN mở khóa RUIM HRPD</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ENTRY">PIN mở khóa RUIM công ty</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN mở khóa nhà cung cấp dịch vụ RUIM</string>
|
|
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ENTRY">PIN mở khóa RUIM</string>
|
|
<!-- Label text for PUK entry widget on Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ENTRY">Nhập PUK</string>
|
|
<!-- Status message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa mạng phụ của SIM\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa nhà cung cấp dịch vụ SIM\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa SIM công ty\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa SIM\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa mạng RUIM 1\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa mạng RUIM 2\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa RUIM HRPD\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa nhà cung cấp dịch vụ RUIM\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa RUIM công ty\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa RUIM\u2026</string>
|
|
<!-- Status message displayed on PUK Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_IN_PROGRESS">Yêu cầu mở khóa PUK\u2026</string>
|
|
<!-- Error message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ERROR">Yêu cầu mở khóa mạng phụ của SIM không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Yêu cầu mở khóa nhà cung cấp dịch vụ SIM không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ERROR">Yêu cầu mở khóa SIM công ty không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ERROR">Yêu cầu mở khóa SIM không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ERROR">Yêu cầu mở khóa mạng RUIM 1 không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ERROR">Yêu cầu mở khóa mạng RUIM 2 không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ERROR">Yêu cầu mở khóa RUIM HRPD không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Yêu cầu mở khóa nhà cung cấp dịch vụ RUIM không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Yêu cầu mở khóa RUIM công ty không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Yêu cầu mở khóa RUIM không thành công.</string>
|
|
<!-- Error message displayed on PUK Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Mở khóa PUK không thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_SUCCESS">Mở khóa mạng phụ của SIM thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Mở khóa nhà cung cấp dịch vụ SIM thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_SUCCESS">Mở khóa SIM công ty thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_SUCCESS">Mở khóa SIM thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_SUCCESS">Mở khóa mạng RUIM 1 thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Mở khóa mạng RUIM 2 thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_SUCCESS">Mở khóa RUIM HRPD thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Mở khóa nhà cung cấp dịch vụ RUIM thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_SUCCESS">Mở khóa RUIM công ty thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_SUCCESS">Mở khóa RUIM thành công.</string>
|
|
<!-- Success message displayed on PUK Depersonalization panel -->
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_SUCCESS">Mở khóa PUK thành công.</string>
|
|
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle_cmcc">Chế độ mạng</string>
|
|
<!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode 4G/3G/2G [CHAR LIMIT=100] -->
|
|
<string name="preferred_network_mode_4g_3g_2g_auto">"4G/3G/2G (tự động)"</string>
|
|
<string name="preferred_network_mode_3g_2g_auto">"3G/2G (tự động)"</string>
|
|
<string name="cf_setting_mobile_data_alert">Vui lòng bật dữ liệu di động và đảm bảo rằng Wi-Fi đang tắt</string>
|
|
<string name="cf_setting_mobile_data_roaming_alert">Vui lòng bật chuyển vùng dữ liệu</string>
|
|
<string name="no_mobile_data">Dữ liệu di động là không có sẵn</string>
|
|
<string name="no_mobile_data_roaming">Chuyển vùng dữ liệu không có sẵn</string>
|
|
<string name="srvcc_video_message">"Cuộc gọi video đã được hạ xuống thành các cuộc gọi thoại 2G/3G, vì mạng 4G không có sẵn."</string>
|
|
<string name="srvcc_message">"Cuộc gọi thoại 4G đã được hạ xuống thành các cuộc gọi thoại 2G/3G, vì mạng 4G không có sẵn."</string>
|
|
<!-- call forwarding settings related strings -->
|
|
<string name="labelCFType">Cài đặt chuyển tiếp cuộc gọi</string>
|
|
<string name="labelCFVoice">Thoại</string>
|
|
<string name="labelCFVideo">Video</string>
|
|
<string name="call_forward_option">Tùy chọn chuyển tiếp cuộc gọi</string>
|
|
</resources>
|