android_mt6572_jiabo/packages/services/Telephony/res/values-hr/qtistrings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

156 lines
13 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
~
~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
~ modification, are permitted provided that the following conditions are
~ met:
~ Redistributions of source code must retain the above copyright
~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
~ Redistributions in binary form must reproduce the above
~ copyright notice, this list of conditions and the following
~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
~ with the distribution.
~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
~ contributors may be used to endorse or promote products derived
~ from this software without specific prior written permission.
~
~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
~
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources>
<!-- IMS settings related strings -->
<!-- Title displayed IMS account settings in the sip settings category. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="ims_settings">IMS postavke</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY">PIN za otključavanje podskupa SIM mreže</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY">PIN za otključavanje korporativnog SIM-a</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN za otključavanje SIM servisnog provajdera</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ENTRY">PIN za otključavanje SIM-a</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ENTRY">PIN za otključavanje RUIM mreže 1</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ENTRY">PIN za otključavanje RUIM mreže 2</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ENTRY">PIN za otključavanje RUIM HRPD-a</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ENTRY">PIN za otključavanje korporativnog RUIM-a</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN za otključavanje RUIM servisnog provajdera</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ENTRY">PIN za otključavanje RUIM-a</string>
<!-- Label text for PUK entry widget on Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ENTRY">Unesite PUK</string>
<!-- Status message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja podskupa SIM mreže\u2026</string>
<!-- Status message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja SIM servisnog provajdera\u2026</string>
<!-- Status message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja korporativnog SIM-a\u2026</string>
<!-- Status message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja SIM-а\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja RUIM mreže 1\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja RUIM mreže 2\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja RUIM HRPD-a\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja RUIM servisnog provajdera\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja korporativnog RUIM-a\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja RUIM-a\u2026</string>
<!-- Status message displayed on PUK Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_IN_PROGRESS">Zahtijevanje otključavanja PUK-а\u2026</string>
<!-- Error message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ERROR">Zahtjev otključavanja podskupa SIM mreže neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Zahtjev otključavanja SIM servisnog provajdera neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ERROR">Zahtjev otključavanja korporativnog SIM-a neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ERROR">Zahtjev otključavanja SIM-a neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ERROR">Zahtjev otključavanja RUIM mreže 1 neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ERROR">Zahtjev otključavanja RUIM mreže 2 neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ERROR">Zahtjev otključavanja RUIM HRPD-a neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Zahtjev otključavanja RUIM servisnog provajdera neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Zahtjev otključavanja korporativnog RUIM-a neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Zahtjev otključavanja RUIM-a neuspješan.</string>
<!-- Error message displayed on PUK Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Otključavanje PUK-a neuspješno.</string>
<!-- Success message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_SUCCESS">Otključavanje podskupa SIM mreže uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Otključavanje SIM servisnog provajdera uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_SUCCESS">Otključavanje korporativnog SIM-a uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_SUCCESS">Otključavanje SIM-a uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_SUCCESS">Otključavanje RUIM mreže 1 uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Otključavanje RUIM mreže 2 uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_SUCCESS">Otključavanje RUIM HRPD-a uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Otključavanje RUIM servisnog provajdera uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_SUCCESS">Otključavanje korporativnog RUIM-a uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_SUCCESS">Otključavanje RUIM-a uspješno.</string>
<!-- Success message displayed on PUK Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_SUCCESS">Otključavanje PUK-a uspješno.</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle_cmcc">Način mreže</string>
<!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode 4G/3G/2G [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="preferred_network_mode_4g_3g_2g_auto">"4G/3G/2G (auto)"</string>
<string name="preferred_network_mode_3g_2g_auto">"3G/2G (auto)"</string>
<string name="cf_setting_mobile_data_alert">Uključite mobilne podatke i pobrinite se da je Wi-Fi isključen</string>
<string name="cf_setting_mobile_data_roaming_alert">Uključite podatkovni roaming</string>
<string name="no_mobile_data">Mobilni podaci nisu dostupni</string>
<string name="no_mobile_data_roaming">Roaming podataka nije dostupan</string>
<string name="srvcc_video_message">"Video poziv poziv vraćen na 2G/3G video poziv, jer 4G mreža nije dostupna."</string>
<string name="srvcc_message">"4G glasovni poziv vraćen na 2G/3G glasovni poziv, jer 4G mreža nije dostupna."</string>
<!-- call forwarding settings related strings -->
</resources>