android_mt6572_jiabo/packages/services/Telephony/res/values-bg/qtistrings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

160 lines
15 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
~
~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
~ modification, are permitted provided that the following conditions are
~ met:
~ Redistributions of source code must retain the above copyright
~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
~ Redistributions in binary form must reproduce the above
~ copyright notice, this list of conditions and the following
~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
~ with the distribution.
~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
~ contributors may be used to endorse or promote products derived
~ from this software without specific prior written permission.
~
~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
~
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources>
<!-- IMS settings related strings -->
<!-- Title displayed IMS account settings in the sip settings category. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="ims_settings">IMS настройки</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY">Код за достъп до настройките на СИМ картата за допълнителни мрежи</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY">Код за достъп до настройките на СИМ картата за бизнес контакти</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">Код за достъп до настройките на СИМ картата за мрежови оператори</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ENTRY">ПИН код за отключване на СИМ картата</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ENTRY">Код за достъп до мрежа RUIM 1</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ENTRY">ПИН код за разблокиране на RUIM мрежа 2</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ENTRY">PIN код за разблокиране на RUIM HRPD</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ENTRY">PIN код за разблокиране на корпоративна RUIM</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN код за разблокиране на RUIM оператор</string>
<!-- Label text for PIN entry widget on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ENTRY">PIN код за разблокиране на RUIM</string>
<!-- Label text for PUK entry widget on Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ENTRY">Въведи PUK</string>
<!-- Status message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_IN_PROGRESS">Заявка за отключване на подмрежа от СИМ\u2026</string>
<!-- Status message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на СИМ услугите\u2026</string>
<!-- Status message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на корпоративна СИМ\u2026</string>
<!-- Status message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на СИМ\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на RUIM мрежа 1\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на RUIM мрежа 2\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_IN_PROGRESS">Искане за разблокиране на RUIM HRPD\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на RUIM услугите\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на корпоративна RUIM\u2026</string>
<!-- Status message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_IN_PROGRESS">Заявка за разблокиране на RUIM\u2026</string>
<!-- Status message displayed on PUK Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_IN_PROGRESS">Искане за разблокиране с PUK код</string>
<!-- Error message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ERROR">Неуспешно искане за разблокиране на частна SIM мрежа.</string>
<!-- Error message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Заявката за разблокиране на SIM оператора e отхвърлена.</string>
<!-- Error message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ERROR">Неуспешно искане за отключване на корпоративна СИМ карта.</string>
<!-- Error message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ERROR">Неуспешно искане за отключване на СИМ карта.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ERROR">Заявката за разблокиране на RUIM мрежа 1 e отхвърлена.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ERROR">Заявката за разблокиране на RUIM мрежа 2 e отхвърлена.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ERROR">Заявката за разблокиране на RUIM HRPD e отхвърлена.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Заявката за разблокиране на RUIM оператора e отхвърлена.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Заявката за разблокиране на корпоративна RUIM e отхвърлена.</string>
<!-- Error message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Неуспешно искане за разблокиране на RUIM.</string>
<!-- Error message displayed on PUK Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Неуспешно PUK-код отключване.</string>
<!-- Success message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_SUCCESS">Подмрежата на СИМ картата е отключена успешно.</string>
<!-- Success message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Успешно отключване на SIM оператор.</string>
<!-- Success message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_SUCCESS">Корпоративната СИМ карта е отключена успешно.</string>
<!-- Success message displayed on SIM SIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_SUCCESS">СИМ картата е отключена успешно.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_SUCCESS">Успешно разблокирана RUIM мрежа 1.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Успешно разблокирана RUIM мрежа 2.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_SUCCESS">Успешно разблокиран RUIM HRPD.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Успешно разблокиране на RUIM оператора.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_SUCCESS">Успешно разблокиране на корпоративна RUIM.</string>
<!-- Success message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_SUCCESS">Успешно разблокирана RUIM.</string>
<!-- Success message displayed on PUK Depersonalization panel -->
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_SUCCESS">Успешно PUK отключване.</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle_cmcc">Режим на мрежата</string>
<!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode 4G/3G/2G [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="preferred_network_mode_4g_3g_2g_auto">"4G / 3G / 2G (авто)"</string>
<string name="preferred_network_mode_3g_2g_auto">"3G / 2G (авто)"</string>
<string name="cf_setting_mobile_data_alert">Моля активирайте мобилните данни и се уверете, че Wi-Fi е изключен</string>
<string name="cf_setting_mobile_data_roaming_alert">Моля включете данни в роуминг</string>
<string name="no_mobile_data">Мобилни данни не са налични</string>
<string name="no_mobile_data_roaming">Не са достъпни мобилни данни в роуминг</string>
<string name="srvcc_video_message">"Видео повикване е понижено до 2G / 3G гласово повикване, защото 4G мрежа не е налична."</string>
<string name="srvcc_message">"4G гласово повикване е понижено до 2G / 3G гласово повикване, защото 4G мрежа не е налична."</string>
<!-- call forwarding settings related strings -->
<string name="labelCFType">Настройки за препращане на повикване</string>
<string name="labelCFVoice">Глас</string>
<string name="labelCFVideo">Видео</string>
<string name="call_forward_option">Опции за препращане на повикване</string>
</resources>