190 lines
15 KiB
XML
190 lines
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
/*
|
|
**
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
**
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
**
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
**
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
** limitations under the License.
|
|
*/
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="english_ime_input_options">Optioune fir anzeginn</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">Kontaktnimm nosichen</string>
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">D\'Orthographiekorrektur benotzt d\'Nimm aus der Kontaktlëscht</string>
|
|
<string name="vibrate_on_keypress">Vibratioun bei Tastendrock</string>
|
|
<string name="sound_on_keypress">Toun bei Tastendrock</string>
|
|
<string name="popup_on_keypress">Pop-Up bei Tastendrock</string>
|
|
<string name="settings_screen_preferences">Preferenzen</string>
|
|
<string name="settings_screen_gesture">Agi mat Gesten</string>
|
|
<string name="settings_screen_correction">Textverbesserung</string>
|
|
<string name="settings_screen_advanced">Erweidert</string>
|
|
<string name="settings_screen_theme">Design</string>
|
|
<string name="clear_sync_data_ok">Läschen</string>
|
|
<string name="cloud_sync_cancel">Ofbriechen</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list">Bei aner Methode fir anzegi wiesselen</string>
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary">D\'Sproochwiesseltast ëmfaasst och aner Methode fir anzeginn</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key">Sproochwiesseltast</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary">Uweise wa méi Sproochen aktivéiert sinn</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay">Verzögerung vun den Taste-Pop-Ups</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay">Keng Verzögerung</string>
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay">Standard</string>
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms</string>
|
|
<string name="settings_system_default">Systemstandard</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict">Kontaktnimm virschloen</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary">Nimm aus der Kontaktlëscht fir Virschléi a Korrekture benotzen</string>
|
|
<string name="use_personalized_dicts">Personaliséiert Virschléi</string>
|
|
<string name="enable_metrics_logging">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> verbesseren"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period">Zweefach Espace fir e Punkt </string>
|
|
<string name="use_double_space_period_summary">Zweemol op Espace drécke fir e Punkt mat Espace anzeginn</string>
|
|
<string name="auto_cap">Automatesch Groussschreiwung</string>
|
|
<string name="auto_cap_summary">Dat éischt Wuert vun all Saz groussschreiwen</string>
|
|
<string name="edit_personal_dictionary">Perséinlechen Dictionnaire</string>
|
|
<string name="configure_dictionaries_title">AddOn-Dictionnaire</string>
|
|
<string name="main_dictionary">Haaptdictionnaire</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions">Korrekturvirschléi uweisen</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary">Virgeschloe Wierder beim Aginn uweisen</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">Beleidegend Wierder blockéieren</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">Keng potentiell béis Wierder virschloen</string>
|
|
<string name="auto_correction">Auto-Korrektur</string>
|
|
<string name="auto_correction_summary">Automatesch Korrektur vu feelerhafte Wierder beim Drécken op Espace oder op Punktuatiounszeechen</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">Aus</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">Moderat</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">Aggressiv</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">Immens aggressiv</string>
|
|
<string name="bigram_prediction">Virschléi vum nächste Wuert</string>
|
|
<string name="bigram_prediction_summary">Dat viregt Wuert benotze fir Virschléi ze maachen</string>
|
|
<string name="gesture_input">Agi mat Gesten aktivéieren</string>
|
|
<string name="gesture_input_summary">Gëff e Wuert an, andeem s de iwwer d\'Buschtawe wëschs</string>
|
|
<string name="gesture_preview_trail">Gestespur uweisen</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text">Dynamesch schwiewend Virschau</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary">Dat virgeschloent Wuert während dem Gest uweisen</string>
|
|
<string name="gesture_space_aware">Phrasebeweegung</string>
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary">Espacen duerch eng Beweegung op d\'Espace-Tast aginn</string>
|
|
<string name="voice_input">Tast fir d\'Sprooch anzeginn</string>
|
|
<string name="voice_input_disabled_summary">Keng Methode fir iwwer d\'Stëmm anzeginn aktivéiert. Kontrolléier d\'Astellungen ënner \"Sprooch an Agab\".</string>
|
|
<string name="configure_input_method">Methode fir anzeginn konfiguréieren</string>
|
|
<string name="language_selection_title">Sproochen</string>
|
|
<string name="help_and_feedback">Hëllef a Feedback</string>
|
|
<string name="select_language">Sproochen</string>
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary">Nees drécke fir ze späicheren</string>
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word">Hei drécke fir ze späicheren</string>
|
|
<string name="has_dictionary">Dictionnaire disponibel</string>
|
|
<string name="keyboard_layout">Tastaturdesign</string>
|
|
<string name="account_select_ok">OK</string>
|
|
<string name="account_select_cancel">Ofbriechen</string>
|
|
<string name="subtype_en_GB">Englesch (Groussbritannien)</string>
|
|
<string name="subtype_en_US">Englesch (USA)</string>
|
|
<string name="subtype_es_US">Spuenesch (US)</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB">Englesch (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US">Englesch (US) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US">Spuenesch (US) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
|
<string name="subtype_generic_traditional"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Nepali">%s</xliff:g> (Traditionell)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language">Keng Sprooch (Alphabet)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty">Alphabet (QWERTY)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz">Alphabet (QWERTZ)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty">Alphabet (AZERTY)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak">Alphabet (Dvorak)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak">Alphabet (Colemak)</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty">Alphabet (PC)</string>
|
|
<string name="subtype_emoji">Smileyen</string>
|
|
<string name="keyboard_theme">Tastaturdesign</string>
|
|
<string name="custom_input_styles_title">Eegen Agabstiler</string>
|
|
<string name="add_style">Stil dobäisetzen</string>
|
|
<string name="add">Dobäisetzen</string>
|
|
<string name="remove">Ewechhuelen</string>
|
|
<string name="save">Späicheren</string>
|
|
<string name="subtype_locale">Sprooch</string>
|
|
<string name="keyboard_layout_set">Layout</string>
|
|
<string name="custom_input_style_note_message">"Däin eegenen Agabstil muss aktivéiert ginn ier s de e benotze kanns. Wëlls du en elo aktivéieren?"</string>
|
|
<string name="enable">Aktivéieren</string>
|
|
<string name="not_now">Net elo</string>
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists">"Dësen Agabstil existéiert schonn: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME" example="English (Dvorak)">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Vibratiounsdauer bei Tastendrock</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Tounlautstäerkt bei Tastendrock</string>
|
|
<string name="button_default">Standard</string>
|
|
<string name="setup_welcome_title">"Wëllkomm bei <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description">mat der Funktioun \"Agi mat Gesten\"</string>
|
|
<string name="setup_start_action">Lassleeën</string>
|
|
<string name="setup_next_action">Nächste Schrëtt</string>
|
|
<string name="setup_steps_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> installéieren"</string>
|
|
<string name="setup_step1_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aktivéieren"</string>
|
|
<string name="setup_step1_instruction">"Wiel w.e.g. \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" an dengen Astellunge fir \"Sprooch an Agab\" aus, fir datt d'App op dengem Apparat ka lafen."</string>
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ass schonn an dengen Astellunge fir \"Sprooch an Agab\" aktivéiert, also ass dëse Schrëtt fäerdeg. Weider bei den nächsten!"</string>
|
|
<string name="setup_step1_action">An den Astellungen aktivéieren</string>
|
|
<string name="setup_step2_title">"Op <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> wiesselen"</string>
|
|
<string name="setup_step2_instruction">"Wiel als nächst \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" als deng aktiv Method fir anzeginn aus."</string>
|
|
<string name="setup_step2_action">Method fir anzeginn wiesselen</string>
|
|
<string name="setup_step3_title">"Gléckwonsch, et ass alles prett!"</string>
|
|
<string name="setup_step3_instruction">Du kanns elo an denge léifsten Appe mat <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> schreiwen.</string>
|
|
<string name="setup_step3_action">Zousätzlech Sprooche configuréieren</string>
|
|
<string name="setup_finish_action">Fäerdeg</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon">En App-Symbolbild uweisen</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">Applikatiounssymbol am Launcher uweisen</string>
|
|
<string name="app_name">Dictionnairesprovider</string>
|
|
<string name="dictionary_provider_name">Dictionnairesprovider</string>
|
|
<string name="dictionary_service_name">Dictionnairesservice</string>
|
|
<string name="download_description">Update-Informatioune fir d\'Dictionnairen</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_title">AddOn-Dictionnaire</string>
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt">Dictionnaire disponibel</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_summary">Astellunge fir d\'Dictionnairen</string>
|
|
<string name="user_dictionaries">Benotzerdictionnairen</string>
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name">Benotzerdictionnaire</string>
|
|
<string name="dictionary_available">Dictionnaire disponibel</string>
|
|
<string name="dictionary_downloading">Gëtt grad erofgelueden</string>
|
|
<string name="dictionary_installed">Installéiert</string>
|
|
<string name="dictionary_disabled">Installéiert, ausgeschalt</string>
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service">Problem bei der Connectioun mam Dictionnairesservice</string>
|
|
<string name="no_dictionaries_available">Keng Dictionnairen disponibel</string>
|
|
<string name="check_for_updates_now">Opfrëschen</string>
|
|
<string name="last_update">Fir d\'lescht aktualiséiert</string>
|
|
<string name="message_updating">Aktualiséierunge gi gesicht</string>
|
|
<string name="message_loading">Gëtt gelueden…</string>
|
|
<string name="main_dict_description">Haaptdictionnaire</string>
|
|
<string name="cancel">Ofbriechen</string>
|
|
<string name="go_to_settings">Astellungen</string>
|
|
<string name="install_dict">Installéieren</string>
|
|
<string name="cancel_download_dict">Ofbriechen</string>
|
|
<string name="delete_dict">Läschen</string>
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt">Fir déi op dengem Apparat ausgewielte Sprooch ass en Dictionnaire disponibel.<br/>
|
|
Mir recommandéieren den Dictionnaire fir <xliff:g id="language" example="English">%1$s</xliff:g> <b>erofzeluede</b> fir Text méi einfach kënnen anzeginn.<br/>
|
|
<br/>
|
|
D\'Erofluede kann e puer Minutten iwwer 3G daueren. Wann s du keng <b>Dateflatrate</b> hues, kéinten zousätzlech Käschten zustane kommen.<br/>
|
|
Wann s de net sécher bass wéi en Tariff datt s de hues, recommandéiere mer eng WLAN-Connectioun ze siche fir den Download automatesch ze starten.<br/>
|
|
<br/>
|
|
Tipp: Du kanns Dictionnairen eroflueden a läsche wann s de bei deng <b>Sproochastellungen</b> am <b>Astellungsmenü</b> op dengem Apparat gees.</string>
|
|
<string name="download_over_metered">Elo eroflueden (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES" example="0.7">%1$.1f</xliff:g>MB)</string>
|
|
<string name="do_not_download_over_metered">Iwwer WLAN eroflueden</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_title">Fir <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="English">%1$s</xliff:g> ass en Dictionnaire disponibel</string>
|
|
<string name="dict_available_notification_description">Dréck fir ze liesen an erofzelueden</string>
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions">Lueden erof: Virschléi fir <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="English">%1$s</xliff:g> si geschwënn disponibel.</string>
|
|
<string name="version_text">Versioun <xliff:g id="VERSION_NUMBER" example="1.0.1864.643521">%1$s</xliff:g></string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title">Dobäisetzen</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">An den Dictionnaire setzen</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title">Saz</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options">Méi Optiounen</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options">Manner Optiounen</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm">OK</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name">Wuert:</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">Tastaturofkierzung:</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Sprooch:</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint">Gëff e Wuert an</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Optional Ofkierzung</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Wuert änneren</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title">Änneren</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title">Läschen</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text">Du hues keng Wierder am Benotzerdictionnaire. Setz e Wuert dobäi andeem s du de \"+\"-Knäppchen drécks.</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages">Fir all d\'Sproochen</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages">Méi Sproochen…</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_delete">Läschen</string>
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">\u0020ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
|
|
</resources>
|