478 lines
47 KiB
XML
478 lines
47 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright (C) 2011 Google Inc.
|
||
Licensed to The Android Open Source Project.
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<!-- no translation found for from (5159056500059912358) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="to" msgid="3971614275716830581">"До"</string>
|
||
<string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Цц"</string>
|
||
<string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Бцц"</string>
|
||
<string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Предмет"</string>
|
||
<string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Состави е-пошта"</string>
|
||
<string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Прикачи датотека"</string>
|
||
<string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Прикачи слика"</string>
|
||
<string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Зачувај нацрт"</string>
|
||
<string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Отфрли"</string>
|
||
<string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Состави"</string>
|
||
<!-- no translation found for compose_title (5673376086133995913) -->
|
||
<skip />
|
||
<string-array name="compose_modes">
|
||
<item msgid="9000553538766397816">"Одговори"</item>
|
||
<item msgid="2767793214788399009">"Одговори на сите"</item>
|
||
<item msgid="2758162027982270607">"Проследи"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"На <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> напиша:"</string>
|
||
<string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Проследена порака ----------<br>Од: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Датум: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Предмет: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>До: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string>
|
||
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Проследена порака ----------"</string>
|
||
<string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Цц: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string>
|
||
<string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Избери тип прилог"</string>
|
||
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Не може да се прикачи датотека поголема од <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Една или повеќе датотеки не се прикачени. Ограничување <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Датотеката не е прикачена. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> граница е достигната."</string>
|
||
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Не можеше да се прикачи датотека."</string>
|
||
<!-- no translation found for attachment_permission_denied (2274397783497640486) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Додај најмалку еден примач."</string>
|
||
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Нема текст во предметот на пораката."</string>
|
||
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Нема текст во телото на пораката."</string>
|
||
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Испрати ја оваа порака?"</string>
|
||
<string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Пораката е отфрлена."</string>
|
||
<string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Испрати како:"</string>
|
||
<string name="send" msgid="4269810089682120826">"Испрати"</string>
|
||
<string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Обележи како прочитано"</string>
|
||
<string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Обележи како непрочитано"</string>
|
||
<!-- no translation found for toggle_read_unread (1006469736520919028) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Исклучи звук"</string>
|
||
<string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Додај ѕвезда"</string>
|
||
<string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Отстрани ѕвезда"</string>
|
||
<string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Отстрани од <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Архивирај"</string>
|
||
<string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Пријави спам"</string>
|
||
<string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Пријави дека не е спам"</string>
|
||
<string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Пријави кражба на идентитет"</string>
|
||
<string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Избриши"</string>
|
||
<string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Отфрли нацрти"</string>
|
||
<!-- no translation found for discard_failed (7520780769812210279) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Освежи"</string>
|
||
<string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Одговори"</string>
|
||
<string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Одговори на сите"</string>
|
||
<string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Уреди"</string>
|
||
<string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Проследи"</string>
|
||
<string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Состави"</string>
|
||
<string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Промени папки"</string>
|
||
<string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Премести во"</string>
|
||
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Премести во Приемно сандаче"</string>
|
||
<string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Поставки на папка"</string>
|
||
<string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Врати автоматско приспособување големина"</string>
|
||
<string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Поставки"</string>
|
||
<string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Барај"</string>
|
||
<!-- no translation found for menu_toggle_drawer (8653049392208282481) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Навигација"</string>
|
||
<string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Обележи како важно"</string>
|
||
<string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Обележи како неважно"</string>
|
||
<string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Додај Цц/Бцц"</string>
|
||
<string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Додај Бцц"</string>
|
||
<string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Опфати цитиран текст"</string>
|
||
<string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Цитирај текст"</string>
|
||
<string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Одговори во линија"</string>
|
||
<string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
|
||
<string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
|
||
<string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
|
||
<string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Слика"</string>
|
||
<string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Видео"</string>
|
||
<string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Аудио"</string>
|
||
<string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Текст"</string>
|
||
<string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Документ"</string>
|
||
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Презентација"</string>
|
||
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Табеларна пресметка"</string>
|
||
<string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
|
||
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Датотека"</string>
|
||
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Преглед"</string>
|
||
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Зачувај"</string>
|
||
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Преземи повторно"</string>
|
||
<!-- no translation found for remove_attachment_desc (1478445871170879140) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Информации"</string>
|
||
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ниедна апликација не може да го отвори овој прилог за прикажување."</string>
|
||
<string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Земање прилог"</string>
|
||
<string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Почекај..."</string>
|
||
<string name="saved" msgid="161536102236967534">"Зачувано, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Не можеше да се преземе. Допрете за да се обидете повторно."</string>
|
||
<string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Зачувај ги сите"</string>
|
||
<string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Сподели"</string>
|
||
<string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Сподели сè"</string>
|
||
<string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Печати"</string>
|
||
<string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Се зачувува..."</string>
|
||
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Сподели преку"</string>
|
||
<string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Отвори во прелистувач"</string>
|
||
<string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Копирај"</string>
|
||
<string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Копирај УРЛ на врска"</string>
|
||
<string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Прикажи слика"</string>
|
||
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Бирај…"</string>
|
||
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"СМС..."</string>
|
||
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Додај контакт"</string>
|
||
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Испрати е-пошта"</string>
|
||
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Карта"</string>
|
||
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Сподели врска"</string>
|
||
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> на <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- no translation found for content_description_with_folders (482368474097191879) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for content_description_today_with_folders (860548626146933495) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"разговорот е прочитан"</string>
|
||
<string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"разговорот не е прочитан"</string>
|
||
<string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<plurals name="draft">
|
||
<item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Нацрт"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Нацрти"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Се испраќа..."</string>
|
||
<string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Повторно се обидуваме"</string>
|
||
<string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Неуспешно"</string>
|
||
<string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Пораката не се испрати."</string>
|
||
<string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"јас"</string>
|
||
<string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"јас"</string>
|
||
<plurals name="confirm_delete_conversation">
|
||
<item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Избришете го овој разговор?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Избришете ги овие <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разговори?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="confirm_archive_conversation">
|
||
<item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Архивирајте го овој разговор?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Архивирајте ги овие <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разговори?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
|
||
<item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Отфрли ја оваа порака?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Отфрлете ги овие <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пораки?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Отфрли ја оваа порака?"</string>
|
||
<string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Се вчитува..."</string>
|
||
<string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Сè е завршено! Имајте убав ден."</string>
|
||
<string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Не пронајдовме ништо за „<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Супер, нема спам тука!"</string>
|
||
<string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Овде нема ѓубре. Ви благодариме што рециклирате!"</string>
|
||
<string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Нема е-пошта во папката."</string>
|
||
<string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Се вчитуваат вашите пораки"</string>
|
||
<string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Врати"</string>
|
||
<!-- no translation found for conversation_unstarred:one (1701235480675303125) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_unstarred:other (1154441830432477256) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_muted:one (3622533556738049499) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_muted:other (4559007262578295280) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_spammed:one (1749550834135461470) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_spammed:other (664292592683692920) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_not_spam:one (3680479171846552641) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_not_spam:other (6351739502184556635) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_not_important:one (7432667428974709669) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_not_important:other (4823331037057239763) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_phished:one (3511804715065046338) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_phished:other (8400382886585779414) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_archived:one (4859172326053399351) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_archived:other (8520761617935818623) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_deleted:one (4819167474123685161) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_deleted:other (6287534453625638257) -->
|
||
<string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Избришан"</string>
|
||
<string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Архивирано"</string>
|
||
<string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Отстранет од <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- no translation found for conversation_folder_changed:one (7787126147584620603) -->
|
||
<!-- no translation found for conversation_folder_changed:other (6307772984911017972) -->
|
||
<string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Преместен во <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Резултати"</string>
|
||
<string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Оваа сметка не поддржува пребарување."</string>
|
||
<!-- no translation found for search_suggestion_desc (4165491276003825492) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Додај папка"</string>
|
||
<!-- no translation found for new_incoming_messages:one (1532079301006372605) -->
|
||
<!-- no translation found for new_incoming_messages:other (4085982174357328926) -->
|
||
<string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>Прикажи детали</a>"</string>
|
||
<string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Сокриј детали"</string>
|
||
<string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"до <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- no translation found for bcc_header_for_recipient_summary (1834716758549842454) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Прикажи информации за контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Прикажи информации за контакт"</string>
|
||
<!-- no translation found for show_messages_read:other (8094857552036574099) -->
|
||
<!-- no translation found for super_collapsed_block_accessibility_announcement:other (2016326586162784420) -->
|
||
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Од:"</string>
|
||
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Одговори на:"</string>
|
||
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"До: "</string>
|
||
<string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"До:"</string>
|
||
<string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Цц:"</string>
|
||
<string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Бцц:"</string>
|
||
<string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Датум:"</string>
|
||
<string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Прикажи слики"</string>
|
||
<string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Секогаш прикажувај слики од овој испраќач"</string>
|
||
<string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Сликите од овој испраќач ќе се прикажуваат автоматски."</string>
|
||
<string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> преку <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Пораката е зачувана како нацрт."</string>
|
||
<string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Пораката се испраќа…"</string>
|
||
<string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Адресата <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> е неважечка."</string>
|
||
<string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Прикажи цитиран текст"</string>
|
||
<string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Сокриј цитиран текст"</string>
|
||
<string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Покана од календар"</string>
|
||
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Прикажи во „Календар“"</string>
|
||
<string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Ќе одиш?"</string>
|
||
<string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Да"</string>
|
||
<string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Можеби"</string>
|
||
<string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Не"</string>
|
||
<string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
|
||
<string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Сепак испрати"</string>
|
||
<string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Во ред"</string>
|
||
<string name="done" msgid="344354738335270292">"Готово"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Откажи"</string>
|
||
<string name="clear" msgid="765949970989448022">"Исчисти"</string>
|
||
<string name="next" msgid="2662478712866255138">"Следно"</string>
|
||
<string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Претходно"</string>
|
||
<!-- no translation found for sync_status:1 (2835492307658712596) -->
|
||
<!-- no translation found for sync_status:2 (5932644761344898987) -->
|
||
<!-- no translation found for sync_status:3 (7335227237106118306) -->
|
||
<!-- no translation found for sync_status:4 (8148525741623865182) -->
|
||
<string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Допри за да поставиш"</string>
|
||
<string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"За да ги гледате разговорите, синхронизирајте ја папката."</string>
|
||
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Синхронизирај папка"</string>
|
||
<string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
|
||
<string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ нови"</string>
|
||
<string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нови"</string>
|
||
<plurals name="actionbar_unread_messages">
|
||
<item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> непрочитани"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Прикажи повеќе разговори"</string>
|
||
<string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Се вчитува..."</string>
|
||
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Избери сметка"</string>
|
||
<string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Избери папка"</string>
|
||
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Папка за е-пошта"</string>
|
||
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Промени папки"</string>
|
||
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Премести во"</string>
|
||
<!-- no translation found for search_hint (7060626585689391003) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for voice_search_not_supported (8493517060419469738) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for search_back_desc (8038224690392783652) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for search_voice_desc (9103854398344077204) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for search_clear_desc (3044261775183044862) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Нема поврзување"</string>
|
||
<string name="retry" msgid="916102442074217293">"Обиди се повторно"</string>
|
||
<string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Вчитај повеќе"</string>
|
||
<!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Именувај кратенка за папка"</string>
|
||
<string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Се чека синхронизирање"</string>
|
||
<string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Сметката не е синхронизирана"</string>
|
||
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Оваа сметка не е поставена за автоматско синхронизирање.\nДопрете "<b>"Синхронизирај сега"</b>" за да ја синхронизирате поштата еднаш или "<b>"Промени поставки на синхронизација"</b>" за да поставите автоматско синхронизирање пошта на оваа сметка."</string>
|
||
<string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Синхронизирај сега"</string>
|
||
<string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Промени поставки на синхронизација"</string>
|
||
<string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Сликата не можеше да се вчита"</string>
|
||
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Не може да се премести бидејќи изборот содржи повеќе сметки."</string>
|
||
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Игнорирај, ѝ верувам на оваа порака"</string>
|
||
<string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"преку <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Најави се"</string>
|
||
<string name="info" msgid="1357564480946178121">"Информации"</string>
|
||
<string name="report" msgid="4318141326014579036">"Пријави"</string>
|
||
<!-- no translation found for show (2874876876336599985) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Не можеше да се синхронизира."</string>
|
||
<string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Вашиот уред нема доволно простор во меморијата за синхронизирање."</string>
|
||
<string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Меморија"</string>
|
||
<string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
|
||
<string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Сите папки"</string>
|
||
<string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Неодамнешни папки"</string>
|
||
<string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Детали на порака"</string>
|
||
<string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Автоматско продолжување"</string>
|
||
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
|
||
<item msgid="1505450878799459652">"Понови"</item>
|
||
<item msgid="8000986144872247139">"Постари"</item>
|
||
<item msgid="8015001161633421314">"Список со разговори"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
|
||
<item msgid="8221665977497655719">"Прикажи понов разговор откако ќе избришеш"</item>
|
||
<item msgid="1721869262893378141">"Прикажи постар разговор откако ќе избришеш"</item>
|
||
<item msgid="880913657385630195">"Прикажи список со разговори откако ќе избришеш"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Продолжи до"</string>
|
||
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Исчисти одобрувања за слика"</string>
|
||
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Исчисти одобрувања за слика?"</string>
|
||
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Ќе престане прикажувањето подредени слики од испраќачи кои претходно сте ги овозможиле."</string>
|
||
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Сликите нема автоматски да се прикажат."</string>
|
||
<string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Потпис"</string>
|
||
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Потпис"</string>
|
||
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Не е поставено"</string>
|
||
<string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Одговори"</string>
|
||
<string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Одговори на сите"</string>
|
||
<string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Архивирај"</string>
|
||
<string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Отстрани етикета"</string>
|
||
<string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Избриши"</string>
|
||
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Архивирано"</string>
|
||
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Етикетата е отстранета"</string>
|
||
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Избришано"</string>
|
||
<string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
|
||
<string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
|
||
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
|
||
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
|
||
<string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<plurals name="new_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нова порака"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> нови пораки"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Тивко"</string>
|
||
<!-- no translation found for preference_removal_action_title (3128186577060329884) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for prefEntries_removal_action:0 (7381624742404593351) -->
|
||
<!-- no translation found for prefEntries_removal_action:1 (2567465476369142505) -->
|
||
<!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:0 (4080896545573973751) -->
|
||
<!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:1 (6088164268501960435) -->
|
||
<!-- no translation found for prefDialogTitle_removal_action (7914272565548361304) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Одговори на сите"</string>
|
||
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Користи како стандард за одговарање пораки"</string>
|
||
<!-- no translation found for preference_swipe_title (2073613840893904205) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Во список на разговор"</string>
|
||
<string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Слика на испраќач"</string>
|
||
<string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Прикажи покрај името во списокот со разговори"</string>
|
||
<string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Испразни ја Корпата"</string>
|
||
<string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Испразни „Спам“"</string>
|
||
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Испразни ја Корпата?"</string>
|
||
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Испразни „Спам“?"</string>
|
||
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
|
||
<item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> порака трајно ќе се избрише."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пораки трајно ќе се избришат."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Отвори фиока за навигација"</string>
|
||
<string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Затвори фиока за навигација"</string>
|
||
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Допрете ја сликата на испраќачот за да го изберете тој разговор."</string>
|
||
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Допрете и задржете за да изберете еден разговор, потоа допрете за да изберете повеќе."</string>
|
||
<string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Икона на папка"</string>
|
||
<string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Додај сметка"</string>
|
||
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Отфрли совет"</string>
|
||
<!-- no translation found for auto_sync_off (3691189864057581214) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for account_sync_off (5720018952998097061) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> не се испратени во <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Вклучи автоматско синхронизирање?"</string>
|
||
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Промените што ги правите на сите апликации и сметки, не само на Gmail, ќе се синхронизираат на интернет, на останатите ваши уреди и на вашиот <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="phone" msgid="4142617042507912053">"телефон"</string>
|
||
<string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"таблет"</string>
|
||
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Вклучи"</string>
|
||
<!-- no translation found for show_n_more_folders (1005879825500056552) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Сокриј папки"</string>
|
||
<string name="print" msgid="7987949243936577207">"Печати"</string>
|
||
<string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Печати сѐ"</string>
|
||
<plurals name="num_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> порака"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пораки"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Нацрт до:"</string>
|
||
<string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Нацрт"</string>
|
||
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Цитираниот текст е сокриен"</string>
|
||
<plurals name="num_attachments">
|
||
<item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> прилог"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> прилози"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(без предмет)"</string>
|
||
<string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Автоматски одговор"</string>
|
||
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Автоматски одговор"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Порака"</string>
|
||
<string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Испрати само на моите „Контакти“"</string>
|
||
<string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Испрати само на <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Започнува"</string>
|
||
<string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Завршува (Изборно)"</string>
|
||
<string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Не е поставено"</string>
|
||
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Краен датум (изборно)"</string>
|
||
<string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Приспособено"</string>
|
||
<string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Нема"</string>
|
||
<string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Отфрли промени?"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Промените на автоматскиот одговор се зачувани"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Промените на автоматскиот одговор се отфрлени"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Исклучено"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Вклучено, од <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Вклучено, од <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Додај предмет или порака"</string>
|
||
<string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Прикажи цела порака"</string>
|
||
<string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Не може да се отвори датотеката"</string>
|
||
<string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Помош"</string>
|
||
<string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Помош и повратни информации"</string>
|
||
<string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Испраќај повратни информации"</string>
|
||
<string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
|
||
<string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> верзија <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
|
||
<string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Печати..."</string>
|
||
<string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Информации за авторски права"</string>
|
||
<string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Политика за приватност"</string>
|
||
<string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Лиценци на софтвер со отворен код"</string>
|
||
<string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Да"</string>
|
||
<string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Не"</string>
|
||
<string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Во ред"</string>
|
||
<string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Хехе"</string>
|
||
<string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Фала"</string>
|
||
<string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Се согласувам"</string>
|
||
<string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Убаво"</string>
|
||
<string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"На пат сум"</string>
|
||
<string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Во ред, ќе ти јавам"</string>
|
||
<string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
|
||
<string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
|
||
<string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Потврдување дејства"</string>
|
||
<string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Потврди пред бришење"</string>
|
||
<string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Потврди пред архивирање"</string>
|
||
<string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Потврди пред испраќање"</string>
|
||
<string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Автоматски приспособи пораки"</string>
|
||
<string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Намали ја пораката за да ја собере на екранот"</string>
|
||
<string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Дејства за пораки"</string>
|
||
<string-array name="prefSummaries_snapHeader">
|
||
<item msgid="43373293784193461">"Секогаш прикажувај ги дејствата за пораките на врвот на екранот"</item>
|
||
<item msgid="1765271305989996747">"Прикажувај ги дејствата за пораките на врвот на екранот само кога е свртен вертикално"</item>
|
||
<item msgid="6311113076575333488">"Не прикажувај ги дејствата за пораките надвор од заглавието на пораката"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="prefEntries_snapHeader">
|
||
<item msgid="6906986566816683587">"Секогаш прикажувај"</item>
|
||
<item msgid="113299655708990672">"Прикажувај само вертикално"</item>
|
||
<item msgid="4403750311175924065">"Не прикажувај"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Исчисти историја на пребарување"</string>
|
||
<string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Историјата на пребарување е исчистена."</string>
|
||
<string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Да се исчисти историјата на пребарување?"</string>
|
||
<string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Ќе се отстранат сите пребарувања што сте ги извеле претходно."</string>
|
||
<string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Управувај со сметки"</string>
|
||
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Општи поставки"</string>
|
||
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Поставки"</string>
|
||
<!-- no translation found for overflow_description (7886090597023240426) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for security_hold_required_text (6619955920101834286) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for update_security_text (3527335757205741077) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for forms_are_disabled (2876312737118986789) -->
|
||
<skip />
|
||
</resources>
|