284 lines
18 KiB
XML
284 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_name">相機</string>
|
|
<string name="video_camera_label">攝錄機</string>
|
|
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
|
|
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
|
<string name="set_image">將相片設為</string>
|
|
<string name="delete">刪除</string>
|
|
<plurals name="delete_selection">
|
|
<item quantity="other">刪除已選擇的項目?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="share">分享</string>
|
|
<string name="share_panorama">分享全景</string>
|
|
<string name="share_as_photo">作為相片分享</string>
|
|
<string name="deleted">已刪除</string>
|
|
<string name="undo">復原</string>
|
|
<string name="details">詳細資訊</string>
|
|
<string name="close">關閉</string>
|
|
<plurals name="number_of_items_selected">
|
|
<item quantity="other">已選擇 %1$d 個</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="number_of_albums_selected">
|
|
<item quantity="other">已選擇 %1$d 本</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="number_of_groups_selected">
|
|
<item quantity="other">已選擇 %1$d 個</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="show_on_map">在地圖上顯示</string>
|
|
<string name="rotate_left">向左旋轉</string>
|
|
<string name="rotate_right">向右旋轉</string>
|
|
<string name="edit">編輯</string>
|
|
<string name="crop_action">裁剪</string>
|
|
<string name="trim_action">修剪</string>
|
|
<string name="set_as">設為</string>
|
|
<string name="video_err">無法播放影片。</string>
|
|
<string name="crop_saved">裁剪的圖片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」。</string>
|
|
<string name="title">標題</string>
|
|
<string name="description">描述</string>
|
|
<string name="time">時間</string>
|
|
<string name="location">位置</string>
|
|
<string name="path">路徑</string>
|
|
<string name="width">寬度</string>
|
|
<string name="height">高度</string>
|
|
<string name="orientation">方向</string>
|
|
<string name="duration">時間長度</string>
|
|
<string name="mimetype">MIME 類型</string>
|
|
<string name="file_size">檔案大小</string>
|
|
<string name="maker">製造商</string>
|
|
<string name="model">型號</string>
|
|
<string name="flash">閃光燈</string>
|
|
<string name="aperture">光圈</string>
|
|
<string name="focal_length">焦距</string>
|
|
<string name="white_balance">白平衡</string>
|
|
<string name="exposure_time">曝光時間</string>
|
|
<string name="iso">ISO</string>
|
|
<string name="unit_mm">mm</string>
|
|
<string name="manual">手動</string>
|
|
<string name="auto">自動</string>
|
|
<string name="flash_on">使用閃光燈</string>
|
|
<string name="flash_off">未使用閃光燈</string>
|
|
<string name="unknown">未知</string>
|
|
<string name="try_to_set_local_album_available_offline">這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。</string>
|
|
<string name="please_wait">請稍候</string>
|
|
<string name="rendering_photo_sphere">正在轉譯全景拍攝相片</string>
|
|
<string name="camera_error_title">相機發生錯誤</string>
|
|
<string name="cannot_connect_camera">無法連接相機。</string>
|
|
<string name="camera_disabled">由於安全性政策規定,相機已遭停用。</string>
|
|
<string name="error_permissions">此應用程式沒有取得執行所需的必要權限。請檢查權限設定。</string>
|
|
<string name="dialog_dismiss">忽略</string>
|
|
<string name="wait">請稍候\u2026</string>
|
|
<string name="no_storage" product="default">使用相機前,請先插入 SD 卡。</string>
|
|
<string name="preparing_sd" product="default">正在準備 SD 卡\u2026</string>
|
|
<string name="access_sd_fail" product="default">無法存取 SD 卡。</string>
|
|
<string name="time_lapse_title">延時攝影錄製</string>
|
|
<string name="capturing">拍攝中</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_title">選擇相機</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_entry_back">後置</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_entry_front">前置</string>
|
|
<string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS 定位</string>
|
|
<string name="pref_camera_location_label">位置</string>
|
|
<string name="pref_camera_timer_title">倒數計時器</string>
|
|
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="pref_camera_timer_sound_title">倒數時發出提示音</string>
|
|
<string name="pref_camera_savepath_title">儲存空間</string>
|
|
<string name="pref_camera_savepath_entry_0">手機</string>
|
|
<string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD 卡</string>
|
|
<string name="setting_off">關</string>
|
|
<string name="setting_on">開</string>
|
|
<string name="pref_video_quality_title">視訊畫質</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">延時攝影</string>
|
|
<string name="pref_camera_settings_category">相機設定</string>
|
|
<string name="pref_camcorder_settings_category">攝錄影機設定</string>
|
|
<string name="pref_camera_picturesize_title">圖片大小</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_title">對焦模式</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">自動</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">無限遠</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">微距</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">自動</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">無限遠</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">微距</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_title">閃光燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">自動</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">開</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">關</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">自動閃光燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">開啟閃光燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">關閉閃光燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_title">白平衡</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label">白平衡</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">自動</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">鎢絲燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">日光</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">螢光燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">陰天</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">自動</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">鎢絲燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">日光</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">螢光燈</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">陰天</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_title">場景模式</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">自動</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ 開啟</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ 關閉</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR 開啟</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR 關閉</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">動作</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">夜景</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">黃昏</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">派對</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">無</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">動態</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">夜景</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">黃昏</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">派對</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_off">計時器已關閉</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 秒</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 秒</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 秒</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 秒</string>
|
|
<string name="not_selectable_in_scene_mode">在場景模式中無法選取。</string>
|
|
<string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR 將停用連拍。</string>
|
|
<string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">進階拍攝將停用連拍。</string>
|
|
<string name="video_quality_4k_disable_IS">4K 影片畫質將停用影像穩定功能。</string>
|
|
<string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore 功能無法在 4K 影片拍攝時啟用</string>
|
|
<string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">高品質降噪將停用 CDS。</string>
|
|
<string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">高品質降噪將停用 TNR。</string>
|
|
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用 CDS。</string>
|
|
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用 TNR。</string>
|
|
<string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用降噪。</string>
|
|
<string name="pref_exposure_title">曝光</string>
|
|
<string name="pref_exposure_label">曝光</string>
|
|
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_label_back">前置鏡頭</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_label_front">後置鏡頭</string>
|
|
<string name="dialog_ok">確定</string>
|
|
<string name="spaceIsLow_content" product="default">您 SD 卡的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。</string>
|
|
<string name="video_reach_size_limit">已達大小上限。</string>
|
|
<string name="pano_too_fast_prompt">速度過快</string>
|
|
<string name="pano_dialog_prepare_preview">正在準備全景預覽</string>
|
|
<string name="pano_dialog_panorama_failed">無法儲存全景。</string>
|
|
<string name="pano_dialog_title">全景</string>
|
|
<string name="pano_capture_indication">正在拍攝全景</string>
|
|
<string name="pano_dialog_waiting_previous">正在等待先前的全景處理完成</string>
|
|
<string name="pano_review_saving_indication_str">儲存中\u2026</string>
|
|
<string name="pano_review_rendering">正在進行全景成像作業</string>
|
|
<string name="tap_to_focus">輕觸即可對焦。</string>
|
|
<string name="pref_video_effect_title">效果</string>
|
|
<string name="effect_none">無</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_squeeze">擠眉弄眼</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">大眼睛</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">大嘴巴</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">小嘴巴</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_big_nose">大鼻子</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">小眼睛</string>
|
|
<string name="effect_backdropper_space">太空</string>
|
|
<string name="effect_backdropper_sunset">黃昏</string>
|
|
<string name="effect_backdropper_gallery">您的影片</string>
|
|
<string name="video_snapshot_hint">輕觸即可在錄製期間拍照。</string>
|
|
<string name="video_recording_started">影片錄製已開始。</string>
|
|
<string name="video_recording_stopped">影片錄製已停止。</string>
|
|
<string name="clear_effects">清除效果</string>
|
|
<string name="effect_silly_faces">趣味表情</string>
|
|
<string name="effect_background">背景</string>
|
|
<string name="accessibility_shutter_button">快門</string>
|
|
<string name="accessibility_menu_button">選單鍵</string>
|
|
<string name="accessibility_mode_picker">相機、影片或全景選取工具</string>
|
|
<string name="accessibility_check_box">%1$s 核取方塊</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_camera">切換至拍照模式</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_video">切換至影片模式</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_panorama">切換至全景模式</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">切換至 Photo Sphere 全景拍攝</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_gcam">切換至高畫質</string>
|
|
<string name="accessibility_review_cancel">取消</string>
|
|
<string name="accessibility_review_ok">完成</string>
|
|
<string name="accessibility_review_retake">重拍</string>
|
|
<string name="capital_on">開啟</string>
|
|
<string name="capital_off">關閉</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">關閉</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 秒</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 分鐘</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 小時</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 小時</string>
|
|
<string name="time_lapse_seconds">秒</string>
|
|
<string name="time_lapse_minutes">分鐘</string>
|
|
<string name="time_lapse_hours">小時</string>
|
|
<string name="time_lapse_interval_set">完成</string>
|
|
<string name="set_time_interval">設定時間間隔</string>
|
|
<string name="set_time_interval_help">延時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。</string>
|
|
<string name="set_duration">設定倒數時間 (以秒為單位)</string>
|
|
<string name="count_down_title_text">拍照倒數計時中</string>
|
|
<string name="remember_location_title">記錄拍攝位置?</string>
|
|
<string name="remember_location_prompt">為您的相片和影片標示拍攝位置。\n\n其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。</string>
|
|
<string name="remember_location_no">不用了,謝謝</string>
|
|
<string name="remember_location_yes">是</string>
|
|
<string name="camera_menu_more_label">更多選項</string>
|
|
<string name="camera_menu_settings_label">設定</string>
|
|
<string name="create_tiny_planet">建立小星球視角相片</string>
|
|
<string name="saving_tiny_planet">正在儲存小星球視角相片…</string>
|
|
<string name="tiny_planet_zoom">縮放</string>
|
|
<string name="tiny_planet_rotate">旋轉</string>
|
|
<string name="crop_save">儲存</string>
|
|
<string name="cannot_load_image">無法載入圖片!</string>
|
|
<string name="switch_photo_filmstrip">幻燈片檢視</string>
|
|
<string name="setting_wallpaper">正在設定桌布</string>
|
|
<string name="pref_camera_video_rotation_label_90">90</string>
|
|
<string name="pref_camera_video_rotation_label_180">180</string>
|
|
<string name="pref_camera_video_rotation_label_270">270</string>
|
|
<string name="remaining_photos_format">剩下 %d 張</string>
|
|
<string name="initial_recording_seconds">00:00</string>
|
|
<string name="makeup_video_size_limit">美顏僅在 VGA 尺寸下的影片錄製。</string>
|
|
</resources>
|