305 lines
20 KiB
XML
305 lines
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_name">Camera</string>
|
|
<string name="video_camera_label">Camera Fideo</string>
|
|
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
|
|
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
|
<string name="set_image">Gosod y llun fel</string>
|
|
<string name="delete">Dileu</string>
|
|
<plurals name="delete_selection">
|
|
<item quantity="zero">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
|
|
<item quantity="one">Dileu\'r eitem a ddewiswyd?</item>
|
|
<item quantity="two">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
|
|
<item quantity="few">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
|
|
<item quantity="many">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
|
|
<item quantity="other">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="share">Rhannu</string>
|
|
<string name="share_panorama">Rhannu\'r panorama</string>
|
|
<string name="share_as_photo">Rhannu fel llun</string>
|
|
<string name="deleted">Dilëwyd</string>
|
|
<string name="undo">DADWNEUD</string>
|
|
<string name="details">Manylion</string>
|
|
<string name="close">Cau</string>
|
|
<plurals name="number_of_items_selected">
|
|
<item quantity="zero">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="one">%1$d wedi\'i dewis</item>
|
|
<item quantity="two">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="many">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="number_of_albums_selected">
|
|
<item quantity="zero">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="one">%1$d wedi\'i dewis</item>
|
|
<item quantity="two">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="many">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="number_of_groups_selected">
|
|
<item quantity="zero">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="one">%1$d wedi\'i dewis</item>
|
|
<item quantity="two">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="many">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d wedi\'u dewis</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="show_on_map">Dangos ar fap</string>
|
|
<string name="rotate_left">Cylchdroi\'n wrthglocwedd</string>
|
|
<string name="rotate_right">Cylchdroi i\'r dde</string>
|
|
<string name="edit">Golygu</string>
|
|
<string name="crop_action">Tocio</string>
|
|
<string name="trim_action">Tocio</string>
|
|
<string name="set_as">Gosod fel</string>
|
|
<string name="video_err">Methu â chwarae\'r fideo.</string>
|
|
<string name="crop_saved">Cadwyd y ddelwedd wedi\'i thocio yn <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
|
|
<string name="title">Teitl</string>
|
|
<string name="description">Disgrifiad</string>
|
|
<string name="time">Amser</string>
|
|
<string name="location">Lleoliad</string>
|
|
<string name="path">Llwybr</string>
|
|
<string name="width">Lled</string>
|
|
<string name="height">Uchder</string>
|
|
<string name="orientation">Gorweddiad</string>
|
|
<string name="duration">Hyd</string>
|
|
<string name="mimetype">Math MIME</string>
|
|
<string name="file_size">Maint ffeil</string>
|
|
<string name="maker">Gwneuthurwr</string>
|
|
<string name="model">Model</string>
|
|
<string name="flash">Flach</string>
|
|
<string name="aperture">Agorfa</string>
|
|
<string name="focal_length">Hyd Ffocal</string>
|
|
<string name="white_balance">Cydbwysedd gwyn</string>
|
|
<string name="exposure_time">Amser amlygiad</string>
|
|
<string name="iso">ISO</string>
|
|
<string name="unit_mm">mm</string>
|
|
<string name="manual">Â llaw</string>
|
|
<string name="auto">Awto</string>
|
|
<string name="flash_on">Taniodd y fflach</string>
|
|
<string name="flash_off">Dim fflach</string>
|
|
<string name="unknown">Anhysybys</string>
|
|
<string name="try_to_set_local_album_available_offline">Mae\'r eitem hon wedi ei gadw\'n lleol ac ar gael all-lein.</string>
|
|
<string name="please_wait">Arhosa</string>
|
|
<string name="rendering_photo_sphere">Yn rendro\'r llun sffêr</string>
|
|
<string name="camera_error_title">Gwall camera</string>
|
|
<string name="cannot_connect_camera">Methu â chysylltu â\'r camera.</string>
|
|
<string name="camera_disabled">Mae\'r camera wedi\'i analluogi oherwydd polisïau diogelwch.</string>
|
|
<string name="error_permissions">Nid oes gan yr ap yr hawliau sydd ei angen arno er mwyn rhedeg. Gwiria dy osodiadau caniatâd.</string>
|
|
<string name="dialog_dismiss">Gwrthod</string>
|
|
<string name="wait">Arhosa\u2026</string>
|
|
<string name="no_storage" product="default">Gosoda gerdyn SD cyn defnyddio\'r camera.</string>
|
|
<string name="preparing_sd" product="default">Yn paratoi\'r cerdyn SD\u2026</string>
|
|
<string name="access_sd_fail" product="default">Methwyd â chael at y cerdyn SD.</string>
|
|
<string name="time_lapse_title">Recordiad treigl amser</string>
|
|
<string name="capturing">Cipio</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_title">Dewis camera</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_entry_back">Nôl</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_entry_front">Blaen</string>
|
|
<string name="pref_camera_recordlocation_title">Lleoliad GPS</string>
|
|
<string name="pref_camera_location_label">LLEOLIAD</string>
|
|
<string name="pref_camera_timer_title">Amserydd cyfrif i lawr</string>
|
|
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
|
|
<item quantity="zero">%d eiliad</item>
|
|
<item quantity="one">1 eiliad</item>
|
|
<item quantity="two">%d eiliad</item>
|
|
<item quantity="few">%d eiliad</item>
|
|
<item quantity="many">%d eiliad</item>
|
|
<item quantity="other">%d eiliad</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Bipio wrth gyfrif i lawr</string>
|
|
<string name="pref_camera_savepath_title">Storfa</string>
|
|
<string name="pref_camera_savepath_entry_0">Ffôn</string>
|
|
<string name="pref_camera_savepath_entry_1">Cerdyn SD</string>
|
|
<string name="setting_off">I Ffwrdd</string>
|
|
<string name="setting_on">Ymlaen</string>
|
|
<string name="pref_video_quality_title">Ansawdd fideo</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Treigl amser</string>
|
|
<string name="pref_camera_settings_category">Gosodiadau camera</string>
|
|
<string name="pref_camcorder_settings_category">Gosodiadau fideo</string>
|
|
<string name="pref_camera_picturesize_title">Maint llun</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_title">Modd ffocysu</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Awto</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Anfeidredd</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AWTO</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">ANFEIDREDD</string>
|
|
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_title">Flach</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Awto</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Ymlaen</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">I ffwrdd</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FFLACH - AWTO</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">FFLACH - GORFODI</string>
|
|
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">FFLACH - DIM</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Cydbwysedd gwyn</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label">CYDBWYSEDD GWYN</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Awto</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Gwynias</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Golau dydd</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fflwroleuol</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Cymylog</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AWTO</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">GWYNIAS</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">GOLAU DYDD</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FFLWROLEUOL</string>
|
|
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">CYMYLOG</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_title">Modd olygfa</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Awto</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ YMLAEN</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ I FFWRDD</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR YMLAEN</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR I FFWRDD</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Symudiad</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nos</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Machlud</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Parti</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">DIM</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">SYMUD</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">NOS</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">MACHLUD</string>
|
|
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">PARTI</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_off">AMSERYDD I FFWRDD</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 EILIAD</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 EILIAD</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 EILIAD</string>
|
|
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 EILIAD</string>
|
|
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Nid yw\'n bosib ei ddewis mewn modd golygfa.</string>
|
|
<string name="HDR_disable_continuous_shot">Bydd HDR yn analluogi cipio parhaus.</string>
|
|
<string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Bydd cipiad uwch yn analluogi cipio parhaus.</string>
|
|
<string name="video_quality_4k_disable_IS">Bydd defnyddio ansawdd fideo 4k yn analluogi sefydlogi\'r llun.</string>
|
|
<string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">Ni ellir galluogi SeeMore yn ystod fideo 4k.</string>
|
|
<string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Bydd lleihad sŵn o ansawdd uchel yn analluogi CDS.</string>
|
|
<string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Bydd lleihad sŵn o ansawdd uchel yn analluogi TNR.</string>
|
|
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">Bydd SeeMore yn analluogi CDS.</string>
|
|
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">Bydd SeeMore yn analluogi TNR.</string>
|
|
<string name="disable_NR_during_SeeMore">Bydd SeeMore yn analluogi lleihad sŵn.</string>
|
|
<string name="pref_exposure_title">Amlygiad</string>
|
|
<string name="pref_exposure_label">AMLYGIAD</string>
|
|
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_label_back">CAMERA BLAEN</string>
|
|
<string name="pref_camera_id_label_front">CAMERA CEFN</string>
|
|
<string name="dialog_ok">Iawn</string>
|
|
<string name="spaceIsLow_content" product="default">Mae dy gerdyn SD yn rhedeg yn brin o le. Newidia\'r gosodiad ansawdd neu ddileu rhai lluniau neu ffeiliau eraill.</string>
|
|
<string name="video_reach_size_limit">Wedi cyrraedd y terfyn maint.</string>
|
|
<string name="pano_too_fast_prompt">Rhy gyflym</string>
|
|
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Yn paratoi\'r panorama</string>
|
|
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Methwyd â chadw\'r panorama.</string>
|
|
<string name="pano_dialog_title">Panorama</string>
|
|
<string name="pano_capture_indication">Yn cipio panorama</string>
|
|
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Yn disgwyl am y panorama blaenorol</string>
|
|
<string name="pano_review_saving_indication_str">Yn cadw\u2026</string>
|
|
<string name="pano_review_rendering">Yn rendro\'r panorama</string>
|
|
<string name="tap_to_focus">Cyffyrdda i ffocysu.</string>
|
|
<string name="pref_video_effect_title">Effeithiau</string>
|
|
<string name="effect_none">Dim</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Gwasgu</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Llygaid mawr</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Ceg fawr</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Ceg fach</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Trwyn mawr</string>
|
|
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Llygaid bach</string>
|
|
<string name="effect_backdropper_space">Yn y gofod</string>
|
|
<string name="effect_backdropper_sunset">Machlud</string>
|
|
<string name="effect_backdropper_gallery">Dy fideo</string>
|
|
<string name="video_snapshot_hint">Cyffyrdda i dynnu llun wrth recordio.</string>
|
|
<string name="video_recording_started">Mae recordio fideo wedi dechrau.</string>
|
|
<string name="video_recording_stopped">Mae recordio fideo wedi stopio.</string>
|
|
<string name="clear_effects">Clirio effeithiau</string>
|
|
<string name="effect_silly_faces">WYNEBAU GWIRION</string>
|
|
<string name="effect_background">CEFNDIR</string>
|
|
<string name="accessibility_shutter_button">Caead</string>
|
|
<string name="accessibility_menu_button">Botwm dewislen</string>
|
|
<string name="accessibility_mode_picker">Dewisydd camera, fideo, neu banorama</string>
|
|
<string name="accessibility_check_box">%1$s blwch tic</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_camera">Newid i lun</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_video">Newid i fideo</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Newid i banorama</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Newid i Lun Sffêr</string>
|
|
<string name="accessibility_switch_to_gcam">Newid i ansawdd uchel</string>
|
|
<string name="accessibility_review_cancel">Diddymu adolygu</string>
|
|
<string name="accessibility_review_ok">Wedi gorffen adolygu</string>
|
|
<string name="accessibility_review_retake">Adolygu eto</string>
|
|
<string name="capital_on">YMLAEN</string>
|
|
<string name="capital_off">I FFWRDD</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">I ffwrdd</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 eiliad</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 funud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 munud</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 awr</string>
|
|
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 awr</string>
|
|
<string name="time_lapse_seconds">eiliadau</string>
|
|
<string name="time_lapse_minutes">munudau</string>
|
|
<string name="time_lapse_hours">oriau</string>
|
|
<string name="time_lapse_interval_set">Iawn</string>
|
|
<string name="set_time_interval">Gosod Ysbaid Amser</string>
|
|
<string name="set_time_interval_help">Mae\'r nodwedd treigl amser i ffwrdd. Rhaid ei droi ymlaen i osod ysbaid amser.</string>
|
|
<string name="set_duration">Gosod yr hyd mewn eiliadau</string>
|
|
<string name="count_down_title_text">Yn cyfrif i lawr i dynnu llun</string>
|
|
<string name="remember_location_title">Cofio lleoliadau tynnu lluniau?</string>
|
|
<string name="remember_location_prompt">Tagia dy luniau a fideos gyda\'r lleoliadau ble\'i tynnwyd.\n\nGall apiau eraill gweld y fath wybodaeth gyda\'r delweddau.</string>
|
|
<string name="remember_location_no">Dim diolch</string>
|
|
<string name="remember_location_yes">Iawn</string>
|
|
<string name="camera_menu_more_label">RHAGOR O DDEWISIADAU</string>
|
|
<string name="camera_menu_settings_label">GOSODIADAU</string>
|
|
<string name="create_tiny_planet">Creu Delwedd Planed Fychan</string>
|
|
<string name="saving_tiny_planet">Yn cadw fy Mhlaned Fychan …</string>
|
|
<string name="tiny_planet_zoom">Chwyddo</string>
|
|
<string name="tiny_planet_rotate">Cylchdroi</string>
|
|
<string name="crop_save">Cadw</string>
|
|
<string name="cannot_load_image">Methu â llwytho\'r ddelwedd!</string>
|
|
<string name="switch_photo_filmstrip">Golwg stribed ffilm</string>
|
|
<string name="setting_wallpaper">Yn gosod fel papur wal</string>
|
|
<string name="remaining_photos_format">%d yn weddill</string>
|
|
<string name="makeup_video_size_limit">Dyw colur ond yn gweithio dan faint VGA wrth recordio fideo.</string>
|
|
</resources>
|