android_mt6572_jiabo/packages/apps/Snap/res/values-cy/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

305 lines
20 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Camera</string>
<string name="video_camera_label">Camera Fideo</string>
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="set_image">Gosod y llun fel</string>
<string name="delete">Dileu</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="zero">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
<item quantity="one">Dileu\'r eitem a ddewiswyd?</item>
<item quantity="two">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
<item quantity="few">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
<item quantity="many">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
<item quantity="other">Dileu\'r eitemau a ddewiswyd?</item>
</plurals>
<string name="share">Rhannu</string>
<string name="share_panorama">Rhannu\'r panorama</string>
<string name="share_as_photo">Rhannu fel llun</string>
<string name="deleted">Dilëwyd</string>
<string name="undo">DADWNEUD</string>
<string name="details">Manylion</string>
<string name="close">Cau</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="zero">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="one">%1$d wedi\'i dewis</item>
<item quantity="two">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="few">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="many">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="other">%1$d wedi\'u dewis</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="zero">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="one">%1$d wedi\'i dewis</item>
<item quantity="two">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="few">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="many">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="other">%1$d wedi\'u dewis</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="zero">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="one">%1$d wedi\'i dewis</item>
<item quantity="two">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="few">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="many">%1$d wedi\'u dewis</item>
<item quantity="other">%1$d wedi\'u dewis</item>
</plurals>
<string name="show_on_map">Dangos ar fap</string>
<string name="rotate_left">Cylchdroi\'n wrthglocwedd</string>
<string name="rotate_right">Cylchdroi i\'r dde</string>
<string name="edit">Golygu</string>
<string name="crop_action">Tocio</string>
<string name="trim_action">Tocio</string>
<string name="set_as">Gosod fel</string>
<string name="video_err">Methu â chwarae\'r fideo.</string>
<string name="crop_saved">Cadwyd y ddelwedd wedi\'i thocio yn <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<string name="title">Teitl</string>
<string name="description">Disgrifiad</string>
<string name="time">Amser</string>
<string name="location">Lleoliad</string>
<string name="path">Llwybr</string>
<string name="width">Lled</string>
<string name="height">Uchder</string>
<string name="orientation">Gorweddiad</string>
<string name="duration">Hyd</string>
<string name="mimetype">Math MIME</string>
<string name="file_size">Maint ffeil</string>
<string name="maker">Gwneuthurwr</string>
<string name="model">Model</string>
<string name="flash">Flach</string>
<string name="aperture">Agorfa</string>
<string name="focal_length">Hyd Ffocal</string>
<string name="white_balance">Cydbwysedd gwyn</string>
<string name="exposure_time">Amser amlygiad</string>
<string name="iso">ISO</string>
<string name="unit_mm">mm</string>
<string name="manual">Â llaw</string>
<string name="auto">Awto</string>
<string name="flash_on">Taniodd y fflach</string>
<string name="flash_off">Dim fflach</string>
<string name="unknown">Anhysybys</string>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline">Mae\'r eitem hon wedi ei gadw\'n lleol ac ar gael all-lein.</string>
<string name="please_wait">Arhosa</string>
<string name="rendering_photo_sphere">Yn rendro\'r llun sffêr</string>
<string name="camera_error_title">Gwall camera</string>
<string name="cannot_connect_camera">Methu â chysylltu â\'r camera.</string>
<string name="camera_disabled">Mae\'r camera wedi\'i analluogi oherwydd polisïau diogelwch.</string>
<string name="error_permissions">Nid oes gan yr ap yr hawliau sydd ei angen arno er mwyn rhedeg. Gwiria dy osodiadau caniatâd.</string>
<string name="dialog_dismiss">Gwrthod</string>
<string name="wait">Arhosa\u2026</string>
<string name="no_storage" product="default">Gosoda gerdyn SD cyn defnyddio\'r camera.</string>
<string name="preparing_sd" product="default">Yn paratoi\'r cerdyn SD\u2026</string>
<string name="access_sd_fail" product="default">Methwyd â chael at y cerdyn SD.</string>
<string name="time_lapse_title">Recordiad treigl amser</string>
<string name="capturing">Cipio</string>
<string name="pref_camera_id_title">Dewis camera</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back">Nôl</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front">Blaen</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title">Lleoliad GPS</string>
<string name="pref_camera_location_label">LLEOLIAD</string>
<string name="pref_camera_timer_title">Amserydd cyfrif i lawr</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="zero">%d eiliad</item>
<item quantity="one">1 eiliad</item>
<item quantity="two">%d eiliad</item>
<item quantity="few">%d eiliad</item>
<item quantity="many">%d eiliad</item>
<item quantity="other">%d eiliad</item>
</plurals>
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Bipio wrth gyfrif i lawr</string>
<string name="pref_camera_savepath_title">Storfa</string>
<string name="pref_camera_savepath_entry_0">Ffôn</string>
<string name="pref_camera_savepath_entry_1">Cerdyn SD</string>
<string name="setting_off">I Ffwrdd</string>
<string name="setting_on">Ymlaen</string>
<string name="pref_video_quality_title">Ansawdd fideo</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Treigl amser</string>
<string name="pref_camera_settings_category">Gosodiadau camera</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category">Gosodiadau fideo</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title">Maint llun</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title">Modd ffocysu</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Awto</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Anfeidredd</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AWTO</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">ANFEIDREDD</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title">Flach</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Awto</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Ymlaen</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">I ffwrdd</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FFLACH - AWTO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">FFLACH - GORFODI</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">FFLACH - DIM</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Cydbwysedd gwyn</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label">CYDBWYSEDD GWYN</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Awto</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Gwynias</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Golau dydd</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fflwroleuol</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Cymylog</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AWTO</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">GWYNIAS</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">GOLAU DYDD</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FFLWROLEUOL</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">CYMYLOG</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title">Modd olygfa</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Awto</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ YMLAEN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ I FFWRDD</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR YMLAEN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR I FFWRDD</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Symudiad</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nos</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Machlud</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Parti</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">DIM</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">SYMUD</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">NOS</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">MACHLUD</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">PARTI</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off">AMSERYDD I FFWRDD</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 EILIAD</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 EILIAD</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 EILIAD</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 EILIAD</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Nid yw\'n bosib ei ddewis mewn modd golygfa.</string>
<string name="HDR_disable_continuous_shot">Bydd HDR yn analluogi cipio parhaus.</string>
<string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Bydd cipiad uwch yn analluogi cipio parhaus.</string>
<string name="video_quality_4k_disable_IS">Bydd defnyddio ansawdd fideo 4k yn analluogi sefydlogi\'r llun.</string>
<string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">Ni ellir galluogi SeeMore yn ystod fideo 4k.</string>
<string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Bydd lleihad sŵn o ansawdd uchel yn analluogi CDS.</string>
<string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Bydd lleihad sŵn o ansawdd uchel yn analluogi TNR.</string>
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">Bydd SeeMore yn analluogi CDS.</string>
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">Bydd SeeMore yn analluogi TNR.</string>
<string name="disable_NR_during_SeeMore">Bydd SeeMore yn analluogi lleihad sŵn.</string>
<string name="pref_exposure_title">Amlygiad</string>
<string name="pref_exposure_label">AMLYGIAD</string>
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
<string name="pref_camera_id_label_back">CAMERA BLAEN</string>
<string name="pref_camera_id_label_front">CAMERA CEFN</string>
<string name="dialog_ok">Iawn</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default">Mae dy gerdyn SD yn rhedeg yn brin o le. Newidia\'r gosodiad ansawdd neu ddileu rhai lluniau neu ffeiliau eraill.</string>
<string name="video_reach_size_limit">Wedi cyrraedd y terfyn maint.</string>
<string name="pano_too_fast_prompt">Rhy gyflym</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Yn paratoi\'r panorama</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Methwyd â chadw\'r panorama.</string>
<string name="pano_dialog_title">Panorama</string>
<string name="pano_capture_indication">Yn cipio panorama</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Yn disgwyl am y panorama blaenorol</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str">Yn cadw\u2026</string>
<string name="pano_review_rendering">Yn rendro\'r panorama</string>
<string name="tap_to_focus">Cyffyrdda i ffocysu.</string>
<string name="pref_video_effect_title">Effeithiau</string>
<string name="effect_none">Dim</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Gwasgu</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Llygaid mawr</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Ceg fawr</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Ceg fach</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Trwyn mawr</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Llygaid bach</string>
<string name="effect_backdropper_space">Yn y gofod</string>
<string name="effect_backdropper_sunset">Machlud</string>
<string name="effect_backdropper_gallery">Dy fideo</string>
<string name="video_snapshot_hint">Cyffyrdda i dynnu llun wrth recordio.</string>
<string name="video_recording_started">Mae recordio fideo wedi dechrau.</string>
<string name="video_recording_stopped">Mae recordio fideo wedi stopio.</string>
<string name="clear_effects">Clirio effeithiau</string>
<string name="effect_silly_faces">WYNEBAU GWIRION</string>
<string name="effect_background">CEFNDIR</string>
<string name="accessibility_shutter_button">Caead</string>
<string name="accessibility_menu_button">Botwm dewislen</string>
<string name="accessibility_mode_picker">Dewisydd camera, fideo, neu banorama</string>
<string name="accessibility_check_box">%1$s blwch tic</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera">Newid i lun</string>
<string name="accessibility_switch_to_video">Newid i fideo</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Newid i banorama</string>
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Newid i Lun Sffêr</string>
<string name="accessibility_switch_to_gcam">Newid i ansawdd uchel</string>
<string name="accessibility_review_cancel">Diddymu adolygu</string>
<string name="accessibility_review_ok">Wedi gorffen adolygu</string>
<string name="accessibility_review_retake">Adolygu eto</string>
<string name="capital_on">YMLAEN</string>
<string name="capital_off">I FFWRDD</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">I ffwrdd</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 eiliad</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 funud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 munud</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 awr</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 awr</string>
<string name="time_lapse_seconds">eiliadau</string>
<string name="time_lapse_minutes">munudau</string>
<string name="time_lapse_hours">oriau</string>
<string name="time_lapse_interval_set">Iawn</string>
<string name="set_time_interval">Gosod Ysbaid Amser</string>
<string name="set_time_interval_help">Mae\'r nodwedd treigl amser i ffwrdd. Rhaid ei droi ymlaen i osod ysbaid amser.</string>
<string name="set_duration">Gosod yr hyd mewn eiliadau</string>
<string name="count_down_title_text">Yn cyfrif i lawr i dynnu llun</string>
<string name="remember_location_title">Cofio lleoliadau tynnu lluniau?</string>
<string name="remember_location_prompt">Tagia dy luniau a fideos gyda\'r lleoliadau ble\'i tynnwyd.\n\nGall apiau eraill gweld y fath wybodaeth gyda\'r delweddau.</string>
<string name="remember_location_no">Dim diolch</string>
<string name="remember_location_yes">Iawn</string>
<string name="camera_menu_more_label">RHAGOR O DDEWISIADAU</string>
<string name="camera_menu_settings_label">GOSODIADAU</string>
<string name="create_tiny_planet">Creu Delwedd Planed Fychan</string>
<string name="saving_tiny_planet">Yn cadw fy Mhlaned Fychan …</string>
<string name="tiny_planet_zoom">Chwyddo</string>
<string name="tiny_planet_rotate">Cylchdroi</string>
<string name="crop_save">Cadw</string>
<string name="cannot_load_image">Methu â llwytho\'r ddelwedd!</string>
<string name="switch_photo_filmstrip">Golwg stribed ffilm</string>
<string name="setting_wallpaper">Yn gosod fel papur wal</string>
<string name="remaining_photos_format">%d yn weddill</string>
<string name="makeup_video_size_limit">Dyw colur ond yn gweithio dan faint VGA wrth recordio fideo.</string>
</resources>