android_mt6572_jiabo/packages/apps/SetupWizard/res/values-gd/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

83 lines
8.7 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Copyright (C) 2017,2019 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Draoidh stàlaidh</string>
<string name="next">Air adhart</string>
<string name="skip">Leum thairis air</string>
<string name="start">Tòisich</string>
<string name="done">Deiseil</string>
<string name="ok">Ceart ma-thà</string>
<string name="loading">Fuirich greiseag\u2026</string>
<string name="setup_complete">Tha an rèiteachadh deiseil</string>
<string name="setup_welcome">Fàilte ort</string>
<string name="setup_locale">Cànan</string>
<string name="setup_wifi">Tagh WiFi</string>
<string name="setup_sim_missing">Tha cairt SIM a dhìth</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Tagh SIM airson dàta</string>
<string name="setup_location">Seirbheisean ionaid</string>
<string name="setup_other">Seirbheisean eile</string>
<string name="setup_datetime">Ceann-là ⁊ àm</string>
<string name="setup_current_date">An ceann-là an-diugh</string>
<string name="setup_current_time">An t-àm làithreach</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Cha do mhothaich sinn do chairt SIM san tablaid agad. Airson cairt SIM a chur a-steach, leugh na mìneachaidhean a fhuair thu leis an uidheam agad.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Cha do mhothaich sinn do chairt SIM san fhòn agad. Airson cairt SIM a chur a-steach, leugh na mìneachaidhean a fhuair thu leis an uidheam agad.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">Dè an SIM a bu toigh leat cleachdadh airson dàta? Dhfhaoidte gun èirich cosgaisean lìonraidh an cois an t-SIM a thagh thu on a thèid a chleachdadh airson an tablaid agad a shuidheachadh.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">Dè an SIM a bu toigh leat cleachdadh airson dàta? Dhfhaoidte gun èirich cosgaisean lìonraidh an cois an t-SIM a thagh thu on a thèid a chleachdadh airson an fhòn agad a shuidheachadh.</string>
<string name="date_time_summary">Suidhich an roinn-tìde agad agus cuir an ceann-là s an t-àm air gleus ma bhios feum air</string>
<string name="backup_data_summary">Dèan <b>lethbhreac-ghlèidhidh</b> de dhàta nan aplacaidean, faclan-faire WiFi s roghainnean eile air frithealaichean Google</string>
<string name="other_services_summary">Nì Google obair dhut leis na seirbheisean seo agus s urrainn dhut an cur dheth uair sam bith. Thèid dàta a chleachdadh a-rèir <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> Google.</string>
<string name="location_services_summary">Leigidh seirbheisean ionaid le aplacaidean an t-siostaim is threas-phàrtaidhean dàta a chruinneachadh s a chleachdadh mar d ionad neo-phongail. Mar eisimpleir, s dòcha gun cleachd aplacaid fiosrachadh mu far a bheil thu airson cafaidhean a tha faisg ort a shealltainn dhut.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Leig le aplacaidean a dhiarr cead uat</b> fiosrachadh mu d ionad a chleachdadh. Dhfhaoidte gun gabh seo a-staigh an dà chuid d ionad làithreach agus far an robh thu roimhe.</string>
<string name="location_battery_saving"><b>Ìslich caitheamh a bhataraidh</b> le cuingeachadh air ùrachaidhean GPS gach uair a thìde.</string>
<string name="location_network"><b>Cleachd WiFi</b> airson aplacaidean a chuideachadh le mothachadh air d ionad.</string>
<string name="location_network_telephony"><b>Cleachd WiFi s lìonraidhean mobile</b> airson aplacaidean a chuideachadh le mothachadh air d ionad.</string>
<string name="location_network_gms"><b>Cleachd seirbheis ionad Google</b> airson aplacaidean a chuideachadh le mothachadh air d ionad. Is ciall dha seo gun dèid fiosrachadh gun urra mu d ionad a chur a-null gu Google, fiù mur eil aplacaid sam bith a ruith.</string>
<string name="setup_mobile_data">Cuir an dàta mobile air</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Chan eil seirbheis ann</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Gairmean-èiginn a-mhàin</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">A bheil thu airson dàta mobile a chleachdadh rè an t-suidheachaidh? Ma chuireas tu dàta mobile air, dhfhaoidte gun èirich cosgaisean dàta na lùib.</string>
<string name="no">Chan eil</string>
<string name="yes">Tha</string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Gairm-èiginn</string>
<string name="setup_services">Gleusan LineageOS</string>
<string name="services_explanation" product="tablet">Leudaichidh na seirbheisean seo comasan na tablaid agad. Thèid an dàta a chleachdadh a-rèir <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> LineageOS.</string>
<string name="services_explanation" product="default">Leudaichidh na seirbheisean seo comasan an fhòn agad. Thèid an dàta a chleachdadh a-rèir <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> LineageOS.</string>
<string name="services_privacy_policy">Poileasaidh prìobhaideachd</string>
<string name="services_help_improve_cm">Cuidich gus piseach a thoirt air <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve CyanogenMod">%1$s</xliff:g> is tu a cur dàta na diagnosachd s a chleachdaidh gu LineageOS gu fèin-obrachail. Cha ghabh an dàta sin a chleachdadh airson d aithneachadh agus bheir e cuideachadh dha na sgiobaidhean a bhios ag obair air rudan mar beatha a bhataraidh, dèanadas nan aplacaidean agus gleusan <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%2$s</xliff:g> ùra.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Cleachd iuchraichean seòladaireachd air an sgrìn</b> seach iuchraichean bathair-chruaidh.</string>
<string name="services_os_privacy_guard"><b>Cuir an comas freiceadan na prìobhaideachd</b> ach nach fhaigh aplacaidean air an ùr-stàladh grèim air an dàta phearsanta agad mar luchd-aithne, teachdaireachdan no logaichean nan gairmean</string>
<string name="setup_unlock">Thoir a ghlas dheth</string>
<string name="setup_device_locked">Chaidh an t-uidheam seo a ghlasadh leis a chleachdaiche.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Iarr facal-faire a chunntais agad</b> airson an t-uidheam agad a chleachdadh, fiù às dèidh tilleadh gu roghainnean an fhactaraidh.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Airson an gleus seo a chur dheth no air, rach gu “Roghainnean” &gt; “Tèarainteachd”</i></string>
<string name="settings_fingerprint_setup_title">Tagh seòrsa dàrnach de ghlasadh na sgrìn</string>
<string name="settings_fingerprint_setup_details">Dè an dòigh air am bu chaomh leat an sgrìn agad a ghlasadh?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Suidhich lorg-mheòir</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Seo na dhfheumas tu dèanamh mus cleachd thu mothaichear nan lorgan-meòir a chur a ghlas far na sgrìn:</string>
<string name="fingerprint_setup_backup_lock_method">Suidhich dòigh dhàrnach airson a ghlas a thoirt far na sgrìn</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Cuir do lorg-mheòir ris</string>
<string name="fingerprint_setup_screen_lock_setup">Suidhich glasadh na sgrìn</string>
<string name="sim_locale_changed">Mhothaich sinn do SIM %1$s</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Tagh seòrsa de ghlasadh na sgrìn</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Dè an dòigh air am bu chaomh leat an sgrìn agad a ghlasadh?</string>
<string name="lockscreen_setup_title">Dìon am fòn agad</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Dìon an t-uidheam seo</b> agus iarr PIN, pàtran no facal-faire gus a ghlas a thoirt far na sgrìn</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Suidhich</string>
</resources>