android_mt6572_jiabo/packages/apps/Settings/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

215 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
(C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="show_dev_countdown_cm">
<item quantity="one">Olete <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendussätete lubamisest.</item>
<item quantity="other">Olete <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendussätete lubamisest.</item>
</plurals>
<string name="show_dev_on_cm">Arendussätted aktiveeritud!</string>
<string name="show_dev_already_cm">Ei ole vaja, arendussätted juba aktiveeritud.</string>
<string name="development_tools_title">Arendussätted</string>
<string name="root_access">Root ligipääs</string>
<string name="root_access_warning_title">Võimalda ROOT ligipääs?</string>
<string name="root_access_warning_message">Rakendustel ROOT ligipääsu taotlemise võimaldamine on väga ohtlik ja võib ohustada süsteemi turvalisust!</string>
<string name="root_access_none">Keelatud</string>
<string name="root_access_apps">Ainult rakendused</string>
<string name="root_access_adb">Ainult ADB</string>
<string name="root_access_all">Rakendused ja ADB</string>
<string name="mod_version">LineageOS versioon</string>
<string name="mod_version_default">Teadmata</string>
<string name="device_model">Seadme mudel</string>
<string name="device_name">Seadme nimi</string>
<string name="mod_api_level_default">Teadmata</string>
<string name="build_date">Kooste kuupäev</string>
<string name="cmupdate_settings_title">LineageOS uuendused</string>
<string name="app_ops_categories_location">Asukoht</string>
<string name="app_ops_categories_personal">Isiklik</string>
<string name="app_ops_categories_messaging">Sõnumiside</string>
<string name="app_ops_categories_media">Meedia</string>
<string name="app_ops_categories_device">Seade</string>
<string name="app_ops_categories_bootup">Alglaadimine</string>
<string name="app_ops_categories_su">Root ligipääs</string>
<string name="app_ops_summaries_coarse_location">Umbmäärane asukoht</string>
<string name="app_ops_summaries_fine_location">Hea asukoht</string>
<string name="app_ops_summaries_gps">GPS</string>
<string name="app_ops_summaries_vibrate">vibreeri</string>
<string name="app_ops_summaries_read_contacts">Loe kontakte</string>
<string name="app_ops_summaries_modify_contacts">muuda kontakte</string>
<string name="app_ops_summaries_read_call_log">Loe Kõnelogi</string>
<string name="app_ops_summaries_modify_call_log">muuda kõnelogi</string>
<string name="app_ops_summaries_read_calendar">Loe kalendrist</string>
<string name="app_ops_summaries_modify_calendar">muuda kalendrit</string>
<string name="app_ops_summaries_cell_scan">Võrgu skanneerimine</string>
<string name="app_ops_summaries_call_phone">helista numbrile</string>
<string name="app_ops_summaries_read_sms">loe SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_write_sms">kirjuta SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_receive_sms">Võta vastu SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_receive_emergency_sms">Võta vastu erakorraline SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_receive_mms">Võta vastu MMS</string>
<string name="app_ops_summaries_receive_wap_push">Võta vastu WAP teatis</string>
<string name="app_ops_summaries_send_sms">saada SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_read_icc_sms">loe ICC SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_write_icc_sms">kirjuta ICC SMS</string>
<string name="app_ops_summaries_modify_settings">seadete muutmine</string>
<string name="app_ops_summaries_draw_on_top">joonistada kõige peale</string>
<string name="app_ops_summaries_access_notifications">juurdepääsu teavitused</string>
<string name="app_ops_summaries_camera">kaamera</string>
<string name="app_ops_summaries_record_audio">salvesta heli</string>
<string name="app_ops_summaries_play_audio">mängi heli</string>
<string name="app_ops_summaries_read_clipboard">Loe lõikelaualt</string>
<string name="app_ops_summaries_modify_clipboard">Muuda lõikelauda</string>
<string name="app_ops_summaries_media_buttons">meedia nupud</string>
<string name="app_ops_summaries_audio_focus">audio fookus</string>
<string name="app_ops_summaries_master_volume">Helitugevus</string>
<string name="app_ops_summaries_voice_volume">hääle tugevus</string>
<string name="app_ops_summaries_ring_volume">helina tugevus</string>
<string name="app_ops_summaries_media_volume">meedia helitugevus</string>
<string name="app_ops_summaries_alarm_volume">alarmi helitugevus</string>
<string name="app_ops_summaries_notification_volume">teavituse helitugevus</string>
<string name="app_ops_summaries_keep_awake">hoia ärkvel</string>
<string name="app_ops_summaries_monitor_location">jälgi asukohta</string>
<string name="app_ops_summaries_monitor_high_power_location">Jälgi eriti täpaet asukohta</string>
<string name="app_ops_summaries_mute_unmute_microphone">Mikrofoni heli välja/sisse</string>
<string name="app_ops_summaries_toast_window">Kuva hüpikud</string>
<string name="app_ops_summaries_project_media">projekteerida meediat</string>
<string name="app_ops_summaries_activate_vpn">Aktiveeri VPN</string>
<string name="app_ops_summaries_superuser">Root ligipääs</string>
<string name="app_ops_labels_gps">GPS</string>
<string name="app_ops_labels_vibrate">Vibreeri</string>
<string name="app_ops_labels_read_contacts">Loe kontakte</string>
<string name="app_ops_labels_modify_contacts">Muuda kontakte</string>
<string name="app_ops_labels_read_call_log">Loe kõnelogi</string>
<string name="app_ops_labels_modify_call_log">Muuda kõnelogi</string>
<string name="app_ops_labels_read_calendar">Loe kalendrist</string>
<string name="app_ops_labels_modify_calendar">Muuda kalendrit</string>
<string name="app_ops_labels_notification">Teavitus/Hüpik</string>
<string name="app_ops_labels_call_phone">Helista numbrile</string>
<string name="app_ops_labels_receive_sms">Võta vastu SMS</string>
<string name="app_ops_labels_receive_mms">Võta vastu MMS</string>
<string name="app_ops_labels_send_sms">Saada SMS</string>
<string name="app_ops_labels_modify_settings">Muuda seadeid</string>
<string name="app_ops_labels_draw_on_top">joonistada kõige peale</string>
<string name="app_ops_labels_access_notifications">juurdepääsu teavitused</string>
<string name="app_ops_labels_camera">Kaamera</string>
<string name="app_ops_labels_record_audio">Salvesta heli</string>
<string name="app_ops_labels_play_audio">Mängi heli</string>
<string name="app_ops_labels_read_clipboard">Loe lõikelaualt</string>
<string name="app_ops_labels_modify_clipboard">Muuda lõikelauda</string>
<string name="app_ops_labels_media_buttons">Meedia nupud</string>
<string name="app_ops_labels_audio_focus">Audio fookus</string>
<string name="app_ops_labels_master_volume">Helitugevus</string>
<string name="app_ops_labels_voice_volume">Hääle tugevus</string>
<string name="app_ops_labels_ring_volume">Helina tugevus</string>
<string name="app_ops_labels_media_volume">Meedia helitugevus</string>
<string name="app_ops_labels_alarm_volume">Alarmi helitugevus</string>
<string name="app_ops_labels_notification_volume">Teavituse helitugevus</string>
<string name="app_ops_labels_bluetooth_volume">Bluetoothi helitugevus</string>
<string name="app_ops_labels_keep_awake">Hoia ärkvel</string>
<string name="app_ops_labels_mute_unmute_microphone">Mikrofoni heli välja/sisse</string>
<string name="app_ops_labels_toast_window">Kuva hüpikud</string>
<string name="app_ops_labels_project_media">projekteerida meediat</string>
<string name="app_ops_labels_activate_vpn">Aktiveeri VPN</string>
<string name="app_ops_labels_superuser">Root ligipääs</string>
<string name="app_ops_permissions_allowed">Lubatud</string>
<string name="app_ops_permissions_ignored">Eira</string>
<string name="app_ops_permissions_always_ask">Alati küsi</string>
<string name="app_ops_entry_summary"><xliff:g id="op">%1$s</xliff:g> (kasutatud <xliff:g id="count">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="app_ops_allowed_count">Lubatud <xliff:g id="count" example="2 times">%s</xliff:g></string>
<string name="app_ops_ignored_count">Keelatud <xliff:g id="count" example="2 times">%s</xliff:g></string>
<string name="app_ops_both_count">Lubatud <xliff:g id="count">%1$s</xliff:g>, keelatud<xliff:g id="count">%2$s</xliff:g></string>
<string name="app_ops_show_user_apps">Kuva kasutaja rakendusi</string>
<string name="app_ops_show_system_apps">Kuva sisse-ehitatud rakendused</string>
<string name="app_ops_reset_counters">Lähtesta luba/keela loendurid</string>
<string name="app_ops_reset_confirm_title">Kinnita loendurite lähetstamine</string>
<string name="app_ops_reset_confirm_mesg">Kas sa oled kindel, et soovid loendurid lähtestada?</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="volume_adjust_sounds_title">Helitugevuse muutmise helid</string>
<string name="vibrator_intensity_title">Vibreerimise intensiivsus</string>
<string name="vibrator_intensity_dialog_reset">Lähtesta</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">Näita mustri punkte</string>
<string name="lock_directly_show_password">Näita otse paroolisisestust</string>
<string name="lock_directly_show_pattern">Näita otse mustrit</string>
<string name="lock_directly_show_pin">Näita otse PIN koodi sisestust</string>
<string name="lockscreen_vibrate_enabled_title">Vibreeri</string>
<string name="lights_label">Valgustus</string>
<string name="unlock_scramble_pin_layout_title">Segatud paigutus</string>
<string name="unlock_scramble_pin_layout_summary">Sega PIN paigutust seadme lahtilukustamisel</string>
<string name="lockscreen_visualizer_title">Näita muusika visualiseerijat</string>
<string name="lockscreen_media_art_title">Näita meedia kaanepilti</string>
<string name="lockpattern_reset_button">Lähtesta muster</string>
<string name="lockpattern_settings_reset_summary">Sisesta primaarne e-posti konto koos seotud salasõnaga mustriluku tühistamiseks</string>
<string name="menu_hidden_apps_delete">Lähtesta</string>
<string name="menu_hidden_apps_reset_lock">Lähtesta mustri lukk</string>
<string name="protected_apps">Kaitstud rakendused</string>
<string name="saving_protected_components">Säilitan komponendi oleku\u2026</string>
<string name="pa_login_username_hint">Kasutajanimi (e-post)</string>
<string name="pa_login_password_hint">Parool</string>
<string name="pa_login_submit_button">Logi sisse</string>
<string name="pa_login_checking_password">Kontrollin kontot\u2026</string>
<string name="pa_login_incorrect_login">Kasutajanimi on vale</string>
<string name="lockscreen_weather_enabled_title">Näita Ilmateadet</string>
<string name="proximity_wake_title">Väldi juhuslikku ärkamist</string>
<string name="high_touch_sensitivity_title">Kõrge puutetundlikus</string>
<string name="high_touch_sensitivity_summary">Suurenda puuteekraani tundlikust, et saaksid seda kasutada kindaid kandes</string>
<string name="touchscreen_hovering_title">Puuteekraani hõljumine</string>
<string name="touchscreen_hovering_summary">Lubab hõljuda ekraani kohal nagu hiirega veebilehitsejas, kaugtöölaual jne</string>
<string name="ime_switcher_notify">Valiku ikoon</string>
<string name="ime_switcher_notify_summary">Kuva sisestamismeetodi valiku ikoon</string>
<string name="stylus_icon_enabled_title">Pliiatsi kasutamisel kuva ikoon</string>
<string name="stylus_icon_enabled_summary">Kuva kursori ikoon kui hõljud või joonistad pliiatsiga</string>
<string name="kill_app_longpress_back">Välju rakendusest tagasi nupuga</string>
<string name="kill_app_longpress_back_summary">Sulge esiplaani rakendus pikalt vajutades tagasi nuppu</string>
<string name="enable_adb_cm">Androidi silumine</string>
<string name="adb_notify">Silumise teavitus</string>
<string name="adb_notify_summary">Kuva teavitus, kui USB või võrgu silumine on lubatud</string>
<string name="adb_over_network">ADB üle võrgu</string>
<string name="adb_over_network_summary">Luba TCP/IP silumine üle võrguliideste (Wi\u2011Fi, USB võrgud). Säte lähtestatakse taaskäivitamisel</string>
<string name="adb_over_network_warning">HOIATUS: Kui ADB üle võrgu on lubatud, on Teie telefon avatud sissetungimiseks kõikidest ühendatud võrkudest!\n\nKasuta seda võimalust ainult turvalistes võrkudes.\n\nKas sa soovid tõesti selle funktsiooni sisse lülitada?</string>
<string name="device_hostname">Seadme hostname</string>
<string name="increasing_ring_volume_option_title">Kasvav helisemistugevus</string>
<string name="increasing_ring_min_volume_title">Lähtevaljusus</string>
<string name="increasing_ring_ramp_up_time_title">Käivitamisetapi aeg</string>
<string name="sim_card_status_title">SIM %d olek</string>
<string name="sim_card_lock_settings_title">SIM %d luku seaded</string>
<string name="sim_card_summary_empty">SIM-kaarti ei ole sisestatud</string>
<string name="sim_mobile_network_settings_category_title">Mobiilsidevõrgu seaded</string>
<string name="sim_mobile_network_settings_title">SIM-kaardi %d seaded</string>
<string name="nfc_title_category">NFC</string>
<string name="cmlicense_title">LineageOS juriidiline info</string>
<string name="wifi_setting_countrycode_title">Wi\u2011Fi regioonikood</string>
<string name="wifi_setting_countrycode_summary">Täpsusta Wi\u2011Fi regioonikoodi</string>
<string name="wifi_setting_countrycode_error">Ilmnes probleem piirkonna koodi salvestamisel.</string>
<string name="wake_when_plugged_or_unplugged_title">Ärka laadija ühendamisel</string>
<string name="wake_when_plugged_or_unplugged_summary">Lülita ekraan sisse kui ühendatakse või eemaldatakse toite allikas</string>
<string name="hotstpot_inactivity_timeout_never">Mitte kunagi</string>
<string name="volume_link_notification_title">Ühenda helina toon &amp; teavituse toonid</string>
<string name="update_recovery_on_warning">TEADE: Kui see funktsioon on lubatud, siis teie installitud Recovery asendatakse praeguses OS versioonis kaasas olevaga.\n\nSinu Recovery uuendatakse koos süsteemi uuendustega, et tagada ühilduvus tulevaste versioonidega.\n\nKas soovite funktsiooni aktiveerida?</string>
<string name="update_recovery_off_warning">HOIATUS: Kui see funktsioon on keelatud, siis teie installitud Recovery ei ajakohastata OS uuendamisel.\n\nTulevased OS ajakohastamised ei pruugi paigalduda vananenud või kohandatud Recovery kasutamisel.\n\nKas soovite funktsiooni keelata?</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Topelt koputus ekraani väljalülitamiseks</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Topeltpuudutage olekuriba ekraani väljalülitamiseks</string>
<string name="sim_disabled">keelatud</string>
<string name="sim_missing">puuduv või vigane</string>
<string name="sim_enabler_airplane_on">Toimingut ei saa sooritada, kui lennukirežiim on aktiveeritud.</string>
<string name="sim_enabler_in_call">Toimingut ei saa kõne ajal sooritada.</string>
<string name="sim_enabler_both_inactive">Ei saa keelata kõiki SIM-kaarte</string>
<string name="maximum_head_level">Pea: %1$s W/kg</string>
<string name="maximum_body_level">Keha: %1$s W/kg</string>
<string name="ic_code_model">Mudel: %1$s</string>
<string name="ic_code_full">IC: %1$s</string>
</resources>