66 lines
4.9 KiB
XML
66 lines
4.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
|
||
~
|
||
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
~ you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
~ You may obtain a copy of the License at
|
||
~
|
||
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
~
|
||
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
~ See the License for the specific language governing permissions and
|
||
~ limitations under the License
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="dialpad_star_number">*</string>
|
||
<string name="dialpad_pound_number">#</string>
|
||
<string name="dialpad_0_letters">+</string>
|
||
<string name="dialpad_2_letters">ABC</string>
|
||
<string name="dialpad_3_letters">DEF</string>
|
||
<string name="dialpad_4_letters">GHI</string>
|
||
<string name="dialpad_5_letters">JKL</string>
|
||
<string name="dialpad_6_letters">MNO</string>
|
||
<string name="dialpad_7_letters">PQRS</string>
|
||
<string name="dialpad_8_letters">TUV</string>
|
||
<string name="dialpad_9_letters">WXYZ</string>
|
||
<string name="description_dialpad_overflow">More options</string>
|
||
<string name="description_delete_button">backspace</string>
|
||
<string name="description_image_button_plus">plus</string>
|
||
<string name="description_voicemail_button">post-gutha</string>
|
||
<string name="default_notification_description">An fhuaim bhunaiteach (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="callFailed_userBusy">Tha an loidhne trang</string>
|
||
<string name="callFailed_congestion">Tha an lìonra trang</string>
|
||
<string name="callFailed_timedOut">Gun fhreagairt, dh’fhalbh an ùine air</string>
|
||
<string name="callFailed_server_unreachable">Cha ruig sinn am frithealaiche</string>
|
||
<string name="callFailed_number_unreachable">Cha ruig sinn an àireamh</string>
|
||
<string name="callFailed_invalid_credentials">Chan eil an t-ainm-cleachdaiche no chan eil am facal-faire mar bu chòir</string>
|
||
<string name="callFailed_out_of_network">Gairm le lìonra cèin</string>
|
||
<string name="callFailed_server_error">Mearachd frithealaiche. Feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
|
||
<string name="callFailed_noSignal">Gun siognail</string>
|
||
<string name="callFailed_limitExceeded">Seachad air crìoch ACM</string>
|
||
<string name="callFailed_powerOff">Tha an rèidio dheth</string>
|
||
<string name="callFailed_simError">Gun SIM no mearachd SIM</string>
|
||
<string name="callFailed_outOfService">Chan eil lìonra mobile ri làimh</string>
|
||
<string name="callFailed_fdn_only">Chaidh gairmean a-mach a chuingeachadh le àireamhan daithealaidh socraichte.</string>
|
||
<string name="callFailed_dialToUssd">Chaidh iarrtas USSD a dhèanamh dhen iarrtas DIAL.</string>
|
||
<string name="callFailed_dialToSs">Chaidh iarrtas SS a dhèanamh dhen iarrtas DIAL.</string>
|
||
<string name="callFailed_dialToDial">Chaidh iarrtas DIAL le àireamh eile a dhèanamh dhen iarrtas DIAL.</string>
|
||
<string name="callFailed_cb_enabled">Chan urrainn dhut gairm a chur fhad ’s a tha bacadh nan gairmean air.</string>
|
||
<string name="callFailed_dsac_restricted">Tha gairmean cuingichte le smachd air inntrigeadh.</string>
|
||
<string name="callFailed_dsac_restricted_emergency">Tha gairmean-èiginn cuingichte le smachd air inntrigeadh.</string>
|
||
<string name="callFailed_dsac_restricted_normal">Tha gairmean àbhaisteach cuingichte le smachd air inntrigeadh.</string>
|
||
<string name="callFailed_unobtainable_number">Àireamh mhì-dhligheach</string>
|
||
<string name="incall_error_missing_voicemail_number">Chan eil fios dè àireamh a’ phuist-ghutha.</string>
|
||
<string name="callFailed_video_call_tty_enabled">Chan urrainn dhut gairm video a dhèanamh fhad ’s a tha am fònadh teacsa an comas.</string>
|
||
<string name="callEnded_pulled">Chaidh a’ ghairm a shìneadh air adhart gu uidheam eile.</string>
|
||
<string name="ringtone_silent">Gun seirm</string>
|
||
<string name="ringtone_unknown">Seirm nach aithne dhuinn</string>
|
||
<string name="to_hint">1111:to;sip:abby@example.com:bcc;sip:bill@example.com:cc;</string>
|
||
<string name="callFailed_maximum_reached">Tha a h-uile loidhne trang. Airson gairm a dhèanamh, cuir crìoch air tè de na gairmean air an uidheam seo no air far dhe na h-uidheaman eile agad.</string>
|
||
<string name="callFailed_data_disabled">Thàinig a’ ghairm gu crìoch air sgàth ’s gun deach an dàta mobile a chur à comas.</string>
|
||
<string name="callFailed_data_limit_reached_description">Thàinig a’ ghairm gu crìoch on a ràinig thu crìoch an dàta mobile.</string>
|
||
<string name="callFailed_data_limit_reached">Ràinig thu crìoch an dàta. Thàinig a’ ghairm gu crìoch.</string>
|
||
</resources>
|