79 lines
6.4 KiB
XML
79 lines
6.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
~ Copyright (c) 2016, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
~
|
|
~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
~ modification, are permitted provided that the following conditions are
|
|
~ met:
|
|
~ Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
~ Redistributions in binary form must reproduce the above
|
|
~ copyright notice, this list of conditions and the following
|
|
~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
|
|
~ with the distribution.
|
|
~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
|
|
~ contributors may be used to endorse or promote products derived
|
|
~ from this software without specific prior written permission.
|
|
~
|
|
~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
|
|
~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
|
~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
|
|
~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
|
|
~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
|
|
~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
|
|
~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
|
|
~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
|
|
~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
|
|
~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
|
|
~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
~
|
|
-->
|
|
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
|
|
<resources>
|
|
<string name="callFailed_no_circuit_avail">No hi ha cap circuit disponible</string>
|
|
<string name="callFailed_network_out_of_order">Xarxa fora de servei</string>
|
|
<string name="callFailed_no_route_to_destination">Cap ruta fins a la destinació</string>
|
|
<string name="callFailed_channel_unacceptable">Canal inacceptable</string>
|
|
<string name="callFailed_operator_determined_barring">Restricció determinada per l\'operador</string>
|
|
<string name="callFailed_normal">Trucada finalitzada normalment</string>
|
|
<string name="callFailed_no_user_responding">Cap usuari respon</string>
|
|
<string name="callFailed_no_answer_from_user">Avís a l\'usuari, sense resposta</string>
|
|
<string name="callFailed_call_rejected">Trucada rebutjada</string>
|
|
<string name="callFailed_number_changed">Número canviat</string>
|
|
<string name="callFailed_preemption">Tempteig</string>
|
|
<string name="callFailed_destination_out_of_order">Destinació fora de servei</string>
|
|
<string name="callFailed_invalid_number_format">Format del número invàlid (número incomplet)</string>
|
|
<string name="callFailed_facility_rejected">Funcionalitat rebutjada</string>
|
|
<string name="callFailed_resp_to_status_enquiry">Resposta a la CONSULTA D\'ESTAT</string>
|
|
<string name="callFailed_normal_unspecified">Normal, sense especificar</string>
|
|
<string name="callFailed_tempopary_failure">Fallada temporal</string>
|
|
<string name="callFailed_switching_equipment_congestion">Congestió a l\'equipament d\'intercanvi</string>
|
|
<string name="callFailed_access_information_discarded">Accés a la informació descartat</string>
|
|
<string name="callFailed_requested_circuit_or_channel_not_available">El circuit/canal sol·licitat no està disponible</string>
|
|
<string name="callFailed_resources_unavailable_or_unspecified">Recursos no disponibles o sense especificar</string>
|
|
<string name="callFailed_QOS_unavailable">Qualitat del servei no disponible</string>
|
|
<string name="callFailed_requested_facility_not_subscribed">La funcionalitat sol·licitada no està subscrita</string>
|
|
<string name="callFailed_incoming_calls_barred_within_CUG">Les trucades entrants estan restringides dins del CUG</string>
|
|
<string name="callFailed_bearer_capability_not_authorized">Competència de la portadora no autoritzada</string>
|
|
<string name="callFailed_bearer_capability_unavailable">Competència de la portadora actualment no disponible</string>
|
|
<string name="callFailed_service_option_not_available">Servei o opció no disponible o sense especificar</string>
|
|
<string name="callFailed_bearer_service_not_implemented">Servei de portadora no implementat</string>
|
|
<string name="callFailed_requested_facility_not_implemented">La funcionalitat sol·licitada no està implementada</string>
|
|
<string name="callFailed_only_digital_information_bearer_available">Només està disponible informació digital restringida competència de la portadora</string>
|
|
<string name="callFailed_service_or_option_not_implemented">Servei o opció no implementada o sense especificar</string>
|
|
<string name="callFailed_invalid_transaction_identifier">Valor d\'identificador de transacció invàlid</string>
|
|
<string name="callFailed_user_not_member_of_CUG">L\'usuari no és membre del CUG</string>
|
|
<string name="callFailed_incompatible_destination">Destinació incompatible</string>
|
|
<string name="callFailed_invalid_transit_NW_selection">Selecció de xarxa de trànsit invàlida</string>
|
|
<string name="callFailed_semantically_incorrect_message">Missatge semànticament incorrecte</string>
|
|
<string name="callFailed_invalid_mandatory_information">Informació obligatòria no vàlida</string>
|
|
<string name="callFailed_message_type_non_implemented">Tipus de missatge no existent o no implementat</string>
|
|
<string name="callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state">El tipus de missatge no és compatible amb l\'estat de protocol</string>
|
|
<string name="callFailed_information_element_non_existent">Informació de l\'element no existent o no implementada</string>
|
|
<string name="callFailed_conditional_IE_error">Error d\'IE condicional</string>
|
|
<string name="callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state">El missatge no és compatible amb l\'estat de protocol</string>
|
|
<string name="callFailed_recovery_on_timer_expired">Recuperació a l\'expiració del temporitzador</string>
|
|
<string name="callFailed_protocol_error_unspecified">Error de protocol, no especificat</string>
|
|
<string name="callFailed_interworking_unspecified">Interfuncionament, no especificat</string>
|
|
<string name="callFailed_non_selected_user_clearing">Desconnexió de l\'usuari no seleccionat</string>
|
|
</resources>
|