android_mt6572_jiabo/packages/apps/PackageInstaller/res/values-sc-rIT/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

128 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Installadore de pachetes</string>
<string name="next">Imbeniente</string>
<string name="install">Installa</string>
<string name="done">Fatu</string>
<string name="security_settings_desc">Permite a custa aplicatzione de:</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="unknown">Disconnotu</string>
<string name="installing">Installende\u2026</string>
<string name="install_done">Aplicatzione installada.</string>
<string name="install_confirm_question">Boles installare custa aplicatzione?
Custu dd\'at a dare atzessu a:</string>
<string name="install_confirm_question_no_perms">Boles installare custa aplicatzione?
Non cheret perunu atzessu ispetziale.</string>
<string name="install_confirm_question_update">Cheres installare un\'agiornamentu
in s\'aplicatzione chi b\'est giai? Is datos tuos non s\'ant a pèrdere.
S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:</string>
<string name="install_confirm_question_update_system">Cheres installare un\'agiornamentu
in s\'aplicatzione integrada? Is datos tuos non s\'ant a pèrdere.
S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:</string>
<string name="install_confirm_question_update_no_perms">Cheres installare un\'agiornamentu
in s\'aplicatzione chi b\'est giai? Is datos tuos non s\'ant a pèrdere.
S\'aplicatzione no at a chèrrere perunu atzessu ispetziale.</string>
<string name="install_confirm_question_update_system_no_perms">Cheres installare un\'agiornamentu
in s\'aplicatzione integrada? Is datos tuos non s\'ant a pèrdere.
S\'aplicatzione no at a chèrrere perunu atzessu ispetziale.</string>
<string name="install_failed">Aplicatziones no installada</string>
<string name="install_failed_incompatible" product="tablet">S\'aplicatzione no est
cumpatìbile cun sa tauledda tua.</string>
<string name="install_failed_incompatible" product="tv">Custa aplicatzione no est
cumpatìbile cun su televisore tuo.</string>
<string name="install_failed_incompatible" product="default">Custa aplicatzione no est
cumpatìbile cun su telefoneddu tuo.</string>
<string name="install_failed_invalid_apk">Su pachete paret chi siat ruinadu.</string>
<string name="install_failed_msg" product="tablet"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> no at fatu a ddu installare in sa tauledda.</string>
<string name="install_failed_msg" product="tv"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> no at fatu a ddu installare in su televisore.</string>
<string name="install_failed_msg" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> no at fatu a dd\'installare in su telèfonu.</string>
<string name="launch">Aberi</string>
<string name="unknown_apps_dlg_text" product="tablet">Pro motivos de seguresa, sa tauledda est impostada pro blocare s\'installatzione de aplicatziones chi non s\'ischit dae ue benint.</string>
<string name="unknown_apps_dlg_text" product="tv">Pro motivos de seguresa, su televisore est impostadu pro blocare s\'installatzione de aplicatziones chi non s\'ischit dae ue benint.</string>
<string name="unknown_apps_dlg_text" product="default">Pro motivos de seguresa, su telèfonu est impostadu pro blocare s\'installatzione de aplicatziones chi non s\'ischit dae ue benint.</string>
<string name="unknown_apps_admin_dlg_text">S\'amministradore tuo non permitet s\'installatzione de aplicatziones
otènnidas dae fontes disconnotas</string>
<string name="ok">AB</string>
<string name="settings">Impostatziones</string>
<string name="manage_applications">Gesti aplicatziones</string>
<string name="dlg_app_replacement_title">Boles cambiare aplicatzione?</string>
<string name="dlg_app_replacement_statement">S\'aplicatzione chi ses installende s\'at a cambiare cun un\'àtera.\n\nTotu is datos de is utentes de in antis s\'ant a sarvare.</string>
<string name="dlg_sys_app_replacement_statement">Custa est un\'aplicatzione de sistema.\n\nTotu is datos de is utentes antepostos s\'ant a sarvare.</string>
<string name="out_of_space_dlg_title">Non b\'at logu</string>
<string name="dlg_ok">AB</string>
<string name="app_not_found_dlg_title">Aplicatzione no agatada</string>
<string name="app_not_found_dlg_text"> S\'aplicatzione non s\'est agatada in sa lista de aplicatziones installadas.</string>
<string name="uninstall_application_title">Disinstalla s\'aplicatzione</string>
<string name="uninstall_update_title">Disintalla agiornamentos</string>
<string name="uninstall_activity_text"><xliff:g id="activity_name">%1$s</xliff:g> est una parte de s\'aplicatzione in fatu:</string>
<string name="uninstall_application_text">Boles disinstallare custa aplicatzione?</string>
<string name="uninstall_application_text_all_users">Boles installare custa aplicatzione pro <b>totu</b>
is utentes? S\'aplicatzione e is datos suos s\'ant a bogare dae <b>totu</b> is utentes de su dispositivu.</string>
<string name="uninstall_application_text_user">Boles installare custa aplicatzione pro s\'utente <xliff:g id="username">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="uninstalling">Disinstallende\u2026</string>
<string name="uninstall_done">Disinstallatzione agabbada.</string>
<string name="uninstall_failed">Disinstallatzione fallida.</string>
<string name="uninstall_failed_device_policy_manager">Impossìbile a disinstallare ca custu pachete est
amministradore de su dispositivu ativu.</string>
<string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user">Non faghet a installare ca custu pachete est
un\'amministradore de dispositivos pro s\'utente <xliff:g id="username">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="uninstall_blocked_device_owner">Custa aplicatzione est netzessària
pro s\'amministradore de su dispositivu tuo e non faghet a dda disinstallare.</string>
<string name="manage_device_administrators">Gesti amministradores dispositivu</string>
<string name="uninstall_failed_msg"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> no at fatu a dd\'installare.</string>
<string name="Parse_error_dlg_text">S\'est verificadu unu problema in s\'anàlisi de su pachete.</string>
<string name="newPerms">Nou</string>
<string name="allPerms">Totu</string>
<string name="privacyPerms">Riservadesa</string>
<string name="devicePerms">Atzessu dispositivu</string>
<string name="no_new_perms">Custu agiornamentu non cheret perunu permissu nou.</string>
<string name="grant_confirm_question">Boles cuntzèdere is permissos in fatu?
Custu at a dare atzessu a:</string>
<string name="grant_dialog_button_deny">Nega</string>
<string name="current_permission_template"> <xliff:g id="current_permission_index" example="1">%1$s</xliff:g> de
<xliff:g id="permission_count" example="2">%2$s</xliff:g></string>
<string name="grant_dialog_button_allow">Permite</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb">Aplicatziones</string>
<string name="app_permissions">Permissos de s\'aplicatzione</string>
<string name="no_permissions">Perunu permissu</string>
<string name="additional_permissions">Permissos in prus</string>
<plurals name="additional_permissions_more">
<item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> àteru</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> àteros</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning">Custa aplicatzione est progetada pro una versione prus antiga de Android. A negare su permissu podet cumportare chi non funtzionet prus comente depet.</string>
<string name="default_permission_description">esecuta un\'atzione disconnota</string>
<string name="app_permissions_group_summary"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> aplicatziones permìtidas</string>
<string name="menu_show_system">Mustra sistema</string>
<string name="menu_hide_system">Cua sistema</string>
<string name="permission_title"><xliff:g id="permission" example="Camera">%1$s</xliff:g> permissos</string>
<string name="no_apps">Peruna aplicatzione</string>
<string name="location_settings">Impostatziones de positzione</string>
<string name="location_warning"><xliff:g id="app_name" example="Package Installer">%1$s</xliff:g> est unu frunidore de servìtzios de localizatzione pro custu dispositivu. S\'atzessu a sa positzione si podet modificare dae is impostatziones de sa positzione.</string>
<string name="system_warning">Si negas custa autorizatzione, is funtziones bàsicas de su dispositivu diant pòdere non funtzionare comente si tocat.</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy">Aplicadu dae sa polìtica</string>
<string name="loading">Carrighende\u2026</string>
<string name="all_permissions">Totu is permissos</string>
<string name="other_permissions">Àteras capatzidades de s\'aplicatzione</string>
<string name="permission_request_title">Rechesta de permissu</string>
<string name="screen_overlay_title">Rilevada subrapositzione de ischermu</string>
<string name="screen_overlay_message">Pro cambiare s\'impostatzione de is permissos, antis depes disativare sa subrapositizione de ischermu dae Impostatziones \u003e Aplicatziones</string>
<string name="screen_overlay_button">Aberi impostatziones</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title">Android Wear</string>
<string name="review_button_cancel">Annulla</string>
<string name="app_name_unknown">Disconnotu</string>
</resources>