android_mt6572_jiabo/packages/apps/LockClock/res/values-gd/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

179 lines
11 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project (DvTonder)
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="unknown">Neo-aithnichte</string>
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
<string name="loading_indicator">A luchdadh a widget\u2026</string>
<string name="menu_done">Deiseil</string>
<string name="weather_0">Tornàdo</string>
<string name="weather_1">Stoirm thropaigeach</string>
<string name="weather_2">Huracan</string>
<string name="weather_3">Gailleannan troma</string>
<string name="weather_4">Gailleannan</string>
<string name="weather_5">Measgachadh de dhuisge s sneachd</string>
<string name="weather_6">Measgachadh de dhuisge s flin</string>
<string name="weather_7">Measgachadh de shneachd is flin</string>
<string name="weather_8">Ceòbhran a reòthadh</string>
<string name="weather_9">Ceòbhran</string>
<string name="weather_10">Uisge a reòthadh</string>
<string name="weather_11">Frasan</string>
<string name="weather_12">Frasan</string>
<string name="weather_13">Bleideagan sneachda</string>
<string name="weather_14">Frasan sneachda aotrom</string>
<string name="weather_15">Cur is cathadh</string>
<string name="weather_16">Sneachd</string>
<string name="weather_17">Clachan-meallain</string>
<string name="weather_18">Flin</string>
<string name="weather_19">Duslach</string>
<string name="weather_20">Ceòthach</string>
<string name="weather_21">Sgeò</string>
<string name="weather_22">Toiteach</string>
<string name="weather_23">Rògach</string>
<string name="weather_24">Gaothach</string>
<string name="weather_25">Fuar</string>
<string name="weather_26">Neulach</string>
<string name="weather_27">Neulach sa mhòr-chuid</string>
<string name="weather_28">Neulach sa mhòr-chuid</string>
<string name="weather_29">Caran neulach</string>
<string name="weather_30">Caran neulach</string>
<string name="weather_31">Speur glan</string>
<string name="weather_32">Grianach</string>
<string name="weather_33">Chan eil dona</string>
<string name="weather_34">Chan eil dona</string>
<string name="weather_35">Measgachadh de dhuisge s clachan-meallain</string>
<string name="weather_36">Teth</string>
<string name="weather_37">Corra gailleann</string>
<string name="weather_38">Gailleannan an-siud s an-seo</string>
<string name="weather_39">Gailleannan an-siud s an-seo</string>
<string name="weather_40">Frasan an-siud s an-seo</string>
<string name="weather_41">Sneachd trom</string>
<string name="weather_42">Frasan sneachda an-siud s an-seo</string>
<string name="weather_43">Sneachd trom</string>
<string name="weather_44">Caran neulach</string>
<string name="weather_45">Frasan is tàirneanach</string>
<string name="weather_46">Frasan sneachda</string>
<string name="weather_47">Corra fras is tàirneanach</string>
<string name="weather_kph">kph</string>
<string name="weather_mph">mph</string>
<string name="weather_N">T</string>
<string name="weather_NE">ETh</string>
<string name="weather_E">E</string>
<string name="weather_SE">EDh</string>
<string name="weather_S">D</string>
<string name="weather_SW">IDh</string>
<string name="weather_W">I</string>
<string name="weather_NW">ITh</string>
<string name="weather_no_data">Gun dàta</string>
<string name="weather_tap_to_refresh">Thoir gnogag airson ath-nuadhachadh</string>
<string name="weather_refreshing">Ga ath-nuadhachadh</string>
<string name="weather_last_sync_just_now">An-dràsta fhèin</string>
<string name="weather_cannot_reach_provider">Cha ruig sinn %s aig an àm seo</string>
<string name="weather_source_not_selected">Cha deach tùs aimsire a thaghadh</string>
<string name="weather_tap_to_select_source">Thoir gnogag airson fear a thaghadh</string>
<string name="weather_refresh_manual">A làimh</string>
<string name="weather_refresh_30min">Leth-uair a thìde</string>
<string name="weather_refresh_60min">Uair a thìde</string>
<string name="weather_refresh_2hrs">2 uair a thìde</string>
<string name="weather_refresh_4hrs">4 uairean a thìde</string>
<string name="weather_refresh_6hrs">6 uairean a thìde</string>
<string name="weather_refresh_8hrs">8 uairean a thìde</string>
<string name="clock_category">Cleoc is caismeachd</string>
<string name="weather_category">Panail na h-aimsire</string>
<string name="calendar_category">Tachartasan a mhìosachain</string>
<string name="general_category">Coitcheann</string>
<string name="display_category">Taisbeanadh</string>
<string name="use_digital_clock_title">Cleachd an cleoc digiteach</string>
<string name="use_digital_clock_summary">Tagh seo airson leum eadar an cleoc digiteach is an cleoc analogach</string>
<string name="clock_font_title">Uairean ann an clò trom</string>
<string name="clock_font_minutes_title">Mionaidean ann an clò trom</string>
<string name="clock_font_date_title">Ceann-là s caismeachd ann an clò trom</string>
<string name="show_date_title">Seall an ceann-là</string>
<string name="show_alarm_title">Seall an ath-chaismeachd</string>
<string name="clock_am_pm_title">Seall an taisbeanair m/f</string>
<string name="weather_enabled">An comas</string>
<string name="weather_enable">Seall an aimsir</string>
<string name="weather_source_title">Tùs na h-aimsire</string>
<string name="weather_use_custom_location">Cleachd ionad gnàthaichte</string>
<string name="weather_geolocated">Air geò-lorgadh leis an lìonra</string>
<string name="weather_custom_location_dialog_title">Cuir a-steach ionad</string>
<string name="weather_custom_location_hint">Baile, Siorrachd/Dùthaich</string>
<string name="weather_custom_location_title">Ionad</string>
<string name="weather_show_location_title">Seall an t-ionad</string>
<string name="weather_show_timestamp_title">Seall an stampa-tìde</string>
<string name="weather_refresh_interval">Eadaramh nan ùrachaidhean</string>
<string name="weather_use_metric">Cleachd aonadan meatrach</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_title">Chan fhaigh sinn grèim air an ionad!</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_message">Tha geò-lorgadh lìonraidh à comas.\n\nSuidhich ionad gnàthaichte no cuir ionad lìonraidh an comas</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_enable_button">Cuir an comas</string>
<string name="weather_invert_lowhigh">Ais-thionndaidh teas àrd/ìseal</string>
<string name="weather_progress_title">A dearbhadh an ionaid</string>
<string name="weather_alternate_icons_title">Cleachd ìomhaigheagan dathte</string>
<string name="weather_alternate_icons_summary">Tagh seo airson toglachadh eadar a bhun-roghainn (dathte) agus na h-ìomhaigheagan eile (geal)</string>
<string name="weather_show_when_minimized_title">Seall nuair a bhios e fìor-lùghdaichte</string>
<string name="weather_show_when_minimized_summary">Seall geàrr-chunntas air an aimsir uair a bhios a widget fìor-lùghdaichte</string>
<string name="weather_select_location">Tagh ionad</string>
<string name="calendar_title">Seall an ath-thachartas</string>
<string name="calendars_title">Mìosachain thachartasan</string>
<string name="calendars_summary">Lorg tachartasan sna mìosachain seo</string>
<string name="calendars_none_found_summary">Cha deach mìosachan a lorg</string>
<string name="calendar_reminders_only_title">Cuimhneachain a-mhàin</string>
<string name="calendar_reminders_only_summary">Na seall ach tachartasan le cuimhneachain</string>
<string name="calendar_hide_allday_title">Falaich tachartasan fad latha</string>
<string name="calendar_icon_title">Ìomhaigheag a mhìosachain</string>
<string name="calendar_lookahead_title">Sùil air adhart</string>
<string name="calendar_show_location_title">Ionad an tachartais</string>
<string name="calendar_show_description_title">Tuairisgeul an tachartais</string>
<string name="calendar_upcoming_events_category">Tachartasan ri thighinn</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_title">Soillsich tachartasan</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">Soillsich tachartasan an latha agus, an dèidh 8f, tachartasan an ath-latha cuideachd</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_bold">Cruth-clò trom</string>
<string name="font_color">Dath a chrutha-chlò</string>
<string name="font_color_alarm">Dath cruth-clò nan caismeachd</string>
<string name="font_color_timestamp">Dath cruth-clò an stampa-tìde</string>
<string name="font_color_calendar_details">Dath cruth-clò a mhion-fhiosrachaidh</string>
<string name="background_color">Dath a chùlaibh</string>
<string name="background_transparency">Trìd-shoilleireachd a chùlaibh</string>
<string name="calendar_lookahead_3hrs">3 uairean a thìde</string>
<string name="calendar_lookahead_6hrs">6 uairean a thìde</string>
<string name="calendar_lookahead_12hrs">12 uair a thìde</string>
<string name="calendar_lookahead_today">An-diugh</string>
<string name="calendar_lookahead_1day">1 latha</string>
<string name="calendar_lookahead_3days">3 làithean</string>
<string name="calendar_lookahead_1wk">1 seachdain</string>
<string name="calendar_lookahead_2wks">2 sheachdain</string>
<string name="calendar_lookahead_4wks">4 seachdainean</string>
<string name="calendar_metadata_none">Na seall</string>
<string name="calendar_metadata_first_line">Seall a chiad loidhne</string>
<string name="calendar_metadata_all">Seall na h-uile</string>
<string name="white">Geal</string>
<string name="grey">Liath</string>
<string name="black">Dubh</string>
<string name="holo_blue_light">Soilleir-ghorm</string>
<string name="holo_green_light">Soilleir-uaine</string>
<string name="holo_red_light">Soilleir-dhearg</string>
<string name="holo_blue_dark">Dorch-ghorm</string>
<string name="holo_green_dark">Dorch-uaine</string>
<string name="holo_red_dark">Dorch-dhearg</string>
<string name="holo_purple">Purpaidh</string>
<string name="holo_orange_light">Soilleir-orains</string>
<string name="holo_orange_dark">Dorch-orains</string>
<string name="holo_blue_bright">Soilleir-ghorm</string>
<string name="weather_icon_set_title">Seata ìomhaigheagan</string>
<string name="weather_icons_standard">Dathte</string>
<string name="weather_icons_monochrome">Aon-dathach</string>
<string name="icon_set_selection_get_more">Faigh barrachd\u2026</string>
</resources>