android_mt6572_jiabo/packages/apps/LockClock/res/values-cy/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

179 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project (DvTonder)
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="unknown">Anhysybys</string>
<string name="cancel">Diddymu</string>
<string name="loading_indicator">Yn llwytho teclyn\u2026</string>
<string name="menu_done">Iawn</string>
<string name="weather_0">Corwynt</string>
<string name="weather_1">Storm Drofannol</string>
<string name="weather_2">Corwynt</string>
<string name="weather_3">Stormydd Mellt a Tharanau Difrifol</string>
<string name="weather_4">Stormydd fellt a tharanau</string>
<string name="weather_5">Glaw ac Eira Cymysg</string>
<string name="weather_6">Glaw ac Eirlaw Cymysg</string>
<string name="weather_7">Eira a Glaw Cymysg</string>
<string name="weather_8">Glaw Mân yn Rhewi</string>
<string name="weather_9">Glaw Mân</string>
<string name="weather_10">Glaw yn Rhewi</string>
<string name="weather_11">Cawodydd</string>
<string name="weather_12">Cawodydd</string>
<string name="weather_13">Cawodydd Eira</string>
<string name="weather_14">Cawodydd Eira Ysgafn</string>
<string name="weather_15">Eira\'n Chwythu</string>
<string name="weather_16">Eira</string>
<string name="weather_17">Cesair</string>
<string name="weather_18">Eirlaw</string>
<string name="weather_19">Llwch</string>
<string name="weather_20">Niwlog</string>
<string name="weather_21">Niwl</string>
<string name="weather_22">Myglyd</string>
<string name="weather_23">Gwyntog</string>
<string name="weather_24">Gwyntog</string>
<string name="weather_25">Oer</string>
<string name="weather_26">Cymylog</string>
<string name="weather_27">Cymylog yn bennaf</string>
<string name="weather_28">Cymylog yn bennaf</string>
<string name="weather_29">Rhai cymylau</string>
<string name="weather_30">Rhai cymylau</string>
<string name="weather_31">Clir</string>
<string name="weather_32">Heulog</string>
<string name="weather_33">Teg</string>
<string name="weather_34">Teg</string>
<string name="weather_35">Glaw a Chenllysg Cymysg</string>
<string name="weather_36">Poeth</string>
<string name="weather_37">Stormydd Ynysig</string>
<string name="weather_38">Stormydd Gwasgaredig</string>
<string name="weather_39">Stormydd Gwasgaredig</string>
<string name="weather_40">Cawodydd Gwasgaredig</string>
<string name="weather_41">Eira trwm</string>
<string name="weather_42">Cawodydd Eira Gwasgaredig</string>
<string name="weather_43">Eira trwm</string>
<string name="weather_44">Rhai cymylau</string>
<string name="weather_45">Cawodydd storm</string>
<string name="weather_46">Cawodydd Eira</string>
<string name="weather_47">Cawodydd Stormydd Ynysig</string>
<string name="weather_kph">kya</string>
<string name="weather_mph">mya</string>
<string name="weather_N">Gog</string>
<string name="weather_NE">GDn</string>
<string name="weather_E">Dn</string>
<string name="weather_SE">DDn</string>
<string name="weather_S">De</string>
<string name="weather_SW">DGn</string>
<string name="weather_W">Gn</string>
<string name="weather_NW">GGn</string>
<string name="weather_no_data">Dim data</string>
<string name="weather_tap_to_refresh">Tapia i ail-lwytho</string>
<string name="weather_refreshing">Yn ail-lwytho</string>
<string name="weather_last_sync_just_now">Jyst nawr</string>
<string name="weather_cannot_reach_provider">Methu â chyrraedd %s ar hyn o bryd</string>
<string name="weather_source_not_selected">Dim ffynhonnell gwybodaeth tywydd wedi\'i dewis</string>
<string name="weather_tap_to_select_source">Tapia i ddewis un</string>
<string name="weather_refresh_manual">Â llaw</string>
<string name="weather_refresh_30min">30 munud</string>
<string name="weather_refresh_60min">60 munud</string>
<string name="weather_refresh_2hrs">2 awr</string>
<string name="weather_refresh_4hrs">4 awr</string>
<string name="weather_refresh_6hrs">6 awr</string>
<string name="weather_refresh_8hrs">4 awr</string>
<string name="clock_category">Cloc a larwm</string>
<string name="weather_category">Panel tywydd</string>
<string name="calendar_category">Digwyddiadau calendr</string>
<string name="general_category">Cyffredinol</string>
<string name="display_category">Dangosydd</string>
<string name="use_digital_clock_title">Defnyddio cloc digidol</string>
<string name="use_digital_clock_summary">Dewisa i doglo rhwng cloc digidol ac analog</string>
<string name="clock_font_title">Oriau trwm</string>
<string name="clock_font_minutes_title">Munudau trwm</string>
<string name="clock_font_date_title">Dyddiad a larwm trwm</string>
<string name="show_date_title">Dangos dyddiad</string>
<string name="show_alarm_title">Dangos y larwm nesaf</string>
<string name="clock_am_pm_title">Dangos AM/PM</string>
<string name="weather_enabled">Galluogwyd</string>
<string name="weather_enable">Dangos y tywydd</string>
<string name="weather_source_title">Ffynhonnell tywydd</string>
<string name="weather_use_custom_location">Defnyddio lleoliad o dy ddewis</string>
<string name="weather_geolocated">Geoleoliad gan ddefnyddio\'r rhwydwaith symudol</string>
<string name="weather_custom_location_dialog_title">Rho leoliad</string>
<string name="weather_custom_location_hint">Tref, Sir/Gwlad</string>
<string name="weather_custom_location_title">Lleoliad</string>
<string name="weather_show_location_title">Dangos lleoliad</string>
<string name="weather_show_timestamp_title">Dangos y stamp amser</string>
<string name="weather_refresh_interval">Ysbaid diweddaru</string>
<string name="weather_use_metric">Defnyddio metrig</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_title">Methu â chanfod lleoliad!</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_message">Dyw geoleoliad trwy rwydwaith heb ei alluogi.\n\nGosoda leoliad dy hun neu alluogi adnabod lleoliad trwy\'r rhwydwaith</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_enable_button">Galluogi</string>
<string name="weather_invert_lowhigh">Gwrthdroi tymereddau isel/uchel</string>
<string name="weather_progress_title">Yn dilysu lleoliad</string>
<string name="weather_alternate_icons_title">Defnyddio eiconau lliw</string>
<string name="weather_alternate_icons_summary">Dewisa i doglo rhwng eiconau lliw (rhagosodedig) a\'r eiconau amgen (gwyn)</string>
<string name="weather_show_when_minimized_title">Dangos pan wedi\'i leihau</string>
<string name="weather_show_when_minimized_summary">Dangos crynodeb gwybodaeth tywydd pan mae\'r teclyn wedi\'i leihau</string>
<string name="weather_select_location">Dewisa leoliad</string>
<string name="calendar_title">Dangos y digwyddiad nesaf</string>
<string name="calendars_title">Calendrau digwyddiadau</string>
<string name="calendars_summary">Canfod digwyddiadau o\'r calendrau hyn</string>
<string name="calendars_none_found_summary">Ni chanfuwyd calendrau</string>
<string name="calendar_reminders_only_title">Gyda nodyn atgoffa yn unig</string>
<string name="calendar_reminders_only_summary">Dangos dim ond digwyddiadau gyda nodyn atgoffa</string>
<string name="calendar_hide_allday_title">Cuddio digwyddiadau diwrnod cyfan</string>
<string name="calendar_icon_title">Eicon calendr</string>
<string name="calendar_lookahead_title">Rhagolwg at ddigwyddiad</string>
<string name="calendar_show_location_title">Lleoliad y digwyddiad</string>
<string name="calendar_show_description_title">Disgrifiad digwyddiad</string>
<string name="calendar_upcoming_events_category">Digwyddiadau i ddod</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_title">Amlygu digwyddiadau</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">Amlygu digwyddiadau\'r diwrnod cyfredol ac, ar ôl 8pm, digwyddiadau\'r diwrnod canlynol hefyd</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_bold">Ffont trwm</string>
<string name="font_color">Lliw ffont</string>
<string name="font_color_alarm">Lliw ffont larwm</string>
<string name="font_color_timestamp">Lliw ffont y stamp amser</string>
<string name="font_color_calendar_details">Lliw ffont manylion</string>
<string name="background_color">Lliw cefndir</string>
<string name="background_transparency">Tryloywder cefndir</string>
<string name="calendar_lookahead_3hrs">3 awr</string>
<string name="calendar_lookahead_6hrs">6 awr</string>
<string name="calendar_lookahead_12hrs">12 awr</string>
<string name="calendar_lookahead_today">Heddiw</string>
<string name="calendar_lookahead_1day">1 diwrnod</string>
<string name="calendar_lookahead_3days">3 diwrnod</string>
<string name="calendar_lookahead_1wk">1 wythnos</string>
<string name="calendar_lookahead_2wks">2 wythnos</string>
<string name="calendar_lookahead_4wks">4 wythnos</string>
<string name="calendar_metadata_none">Peidio â dangos</string>
<string name="calendar_metadata_first_line">Dangos y llinell gyntaf</string>
<string name="calendar_metadata_all">Dangos y cwbl</string>
<string name="white">Gwyn</string>
<string name="grey">Llwyd</string>
<string name="black">Du</string>
<string name="holo_blue_light">Glas golau</string>
<string name="holo_green_light">Gwyrdd golau</string>
<string name="holo_red_light">Coch golau</string>
<string name="holo_blue_dark">Glas tywyll</string>
<string name="holo_green_dark">Gwyrdd tywyll</string>
<string name="holo_red_dark">Coch tywyll</string>
<string name="holo_purple">Porffor</string>
<string name="holo_orange_light">Oren golau</string>
<string name="holo_orange_dark">Oren tywyll</string>
<string name="holo_blue_bright">Golau llachar</string>
<string name="weather_icon_set_title">Set eiconau</string>
<string name="weather_icons_standard">Mewn lliw</string>
<string name="weather_icons_monochrome">Du a gwyn</string>
<string name="icon_set_selection_get_more">Cael mwy\u2026</string>
</resources>