150 lines
12 KiB
XML
150 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--Generated by crowdin.com-->
|
||
<!--
|
||
Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string>
|
||
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string>
|
||
<string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string>
|
||
<string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string>
|
||
<string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string>
|
||
<string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string>
|
||
<!-- Forward lookup -->
|
||
<string name="nearby_places">Lieux à proximité</string>
|
||
<string name="people">Personnes</string>
|
||
<!-- dialpad t9 search -->
|
||
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string>
|
||
<string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string>
|
||
<string name="t9_search_input_locale_default">Par défaut</string>
|
||
<!-- Number lookup -->
|
||
<string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string>
|
||
<string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string>
|
||
<string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le composeur</string>
|
||
<string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string>
|
||
<string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string>
|
||
<string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string>
|
||
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appel entrant en provenance d\'un numéro inconnu</string>
|
||
<string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string>
|
||
<string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string>
|
||
<string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche inversée</string>
|
||
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
|
||
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string>
|
||
<string name="speed_dial_edit_title">Modifier la numération rapide <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
|
||
<string name="speed_dial_input_hint">Veuillez entrer un numéro</string>
|
||
<string name="call_log_show_all_slots">Tous les SIMs</string>
|
||
<string name="call_log_all_calls_header">Tous les appels</string>
|
||
<string name="call_log_blacklist_header">Appels bloqués uniquement</string>
|
||
<string name="call_log_blocked_empty">Vous n\'avez aucun appel bloqué.</string>
|
||
<!-- Call statistics -->
|
||
<string name="call_log_stats_title">Statistiques</string>
|
||
<string name="callStatsDetailTitle">Détails des statistiques d\'appels</string>
|
||
<string name="call_stats_incoming">Entrant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="call_stats_outgoing">Sortant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="call_stats_missed">Manqué : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="call_stats_blocked">Bloqués : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
|
||
<string name="call_stats_header_total">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="call_stats_filter_from">Date de début</string>
|
||
<string name="call_stats_filter_to">Date de fin</string>
|
||
<string name="call_stats_filter_picker_title">Plage de filtre</string>
|
||
<string name="date_quick_selection">Sélection rapide</string>
|
||
<string name="date_qs_currentmonth">Mois en cours</string>
|
||
<string name="date_qs_currentquarter">Trimestre en cours</string>
|
||
<string name="date_qs_currentyear">Année en cours</string>
|
||
<string name="date_qs_lastweek">La semaine dernière</string>
|
||
<string name="date_qs_lastmonth">Le mois dernier</string>
|
||
<string name="date_qs_lastquarter">Dernier trimestre</string>
|
||
<string name="date_qs_lastyear">L\'année dernière</string>
|
||
<string name="call_stats_date_filter">Régler l\'intervalle de temps</string>
|
||
<string name="call_stats_reset_filter">Réinitialiser l\'intervalle de temps</string>
|
||
<string name="call_stats_sort_by_duration">Trier par durée d\'appel</string>
|
||
<string name="call_stats_sort_by_count">Trier par nombre d\'appel</string>
|
||
<string name="call_stats_title_for_number">Ce numéro</string>
|
||
<string name="call_stats_title_of_total">Du total</string>
|
||
<string name="call_stats_title_durations">Durées d’appel</string>
|
||
<string name="call_stats_title_count">Compteur d\'appels</string>
|
||
<string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string>
|
||
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
|
||
<string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string>
|
||
<string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string>
|
||
<string name="call_recording_format">Format audio</string>
|
||
<string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string>
|
||
<!-- Speed Dial -->
|
||
<string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string>
|
||
<string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string>
|
||
<string name="speed_dial_replace">Remplacer</string>
|
||
<string name="speed_dial_delete">Supprimer</string>
|
||
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Touche non attribuée</string>
|
||
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string>
|
||
<string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion</string>
|
||
<!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
|
||
<string name="speed_dial_can_not_be_set">Impossible de définir une touche de numérotation rapide pour cette entrée</string>
|
||
<string name="yes">Oui</string>
|
||
<string name="no">Non</string>
|
||
<!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
|
||
<string name="recentIncoming_empty">Vous n\'avez aucun appels entrants.</string>
|
||
<!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
|
||
<string name="recentOutgoing_empty">Vous n\'avez aucun appels sortants.</string>
|
||
<!-- Text displayed when the call log is empty. -->
|
||
<string name="recentCalls_empty">Votre journal d\'appels est vide</string>
|
||
<string name="calllog_search_hint">Rechercher dans le journal d\'appels</string>
|
||
<string name="no_call_log">Aucun journal d\'appels</string>
|
||
<string name="clear">Effacer</string>
|
||
<string name="description_clear_search">Effacer la recherche</string>
|
||
<string name="video_call_welcome_title"><b>Bienvenue sur le nouveau composeur avec appels vidéos</b></string>
|
||
<string name="video_call_welcome_message">Nous aimons tous entendre cette voix familière à l\'autre bout du fil, mais parler en face-à-face est tellement mieux ! Voici ce que vous devriez savoir pour que vos connexions en temps réel fonctionnent (ou FaceTime?):\n Vous devrez être connecté à un réseau 4G LTE ou Wi-Fi\n L\'appareil que vous appelez doit également être compatible avec les appels vidéo\n Les appels vidéo consomment vos données\n Vous pouvez basculer d\'un appel vocal en appel vidéo\n\n Visitez <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> pour plus d\'informations.</string>
|
||
<string name="video_call_welcome_message_repeat">Afficher ce message à chaque fois</string>
|
||
<string name="toast_change_video_call_failed">Impossible de passer en appel vidéo, format de numéro incorrect</string>
|
||
<string name="toast_make_video_call_failed">Impossible de procéder à un appel vidéo, format de numéro incorrect</string>
|
||
<!-- Add for enhance videocall ui -->
|
||
<string name="overflowBothCallMenuItemText">Appels vidéos, montrez-moi</string>
|
||
<string name="overflowRXCallMenuItemText">Appels vidéos, cachez-moi</string>
|
||
<string name="overflowVOCallMenuItemText">Appel vocal</string>
|
||
<string name="video_call">Appel vidéo</string>
|
||
<string name="call_data_info_label">Minuteurs d\'appel/utilisation de données</string>
|
||
<string name="call_data_info_description">Durée d\'utilisation d\'appel vocal et d\'utilisation de données</string>
|
||
<string name="alert_call_over_wifi">Les appels seront passés via Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="alert_call_no_cellular_coverage">Aucun réseau cellulaire disponible. Connectez-vous aux réseaux Wi-Fi disponibles pour passer des appels.</string>
|
||
<string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Se connecter au Wi-Fi pour passer des appels.</string>
|
||
<string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Appuyez ici pour afficher les réseaux disponibles</string>
|
||
<string name="menu_add_to_4g_conference_call">Ajouter à la conférence téléphonique 4G</string>
|
||
<string name="menu_4g_conference_call">Conférence téléphonique 4G</string>
|
||
<!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_incoming_volte">Appel vocal 4G entrant</string>
|
||
<!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_incoming_video_lte">Appel vidéo 4G entrant</string>
|
||
<!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_outgoing_volte">Appel vocal 4G sortant</string>
|
||
<!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_outgoing_video_lte">Appel vidéo 4G sortant</string>
|
||
<!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_missed_volte">Appel vocal 4G raté</string>
|
||
<!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_missed_video_lte">Appel vidéo 4G raté</string>
|
||
<!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_incoming_vowifi">Appel vocal WiFi entrant</string>
|
||
<!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_incoming_video_wifi">Appel vidéo WiFi entrant</string>
|
||
<!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_outgoing_vowifi">Appel vocal WiFi sortant</string>
|
||
<!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_outgoing_video_wifi">Appel vidéo WiFi sortant</string>
|
||
<!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_missed_vowifi">Appel vocal WiFi manqué</string>
|
||
<!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
||
<string name="type_missed_video_wifi">Appel vidéo WiFi manqué</string>
|
||
</resources>
|