150 lines
11 KiB
XML
150 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--Generated by crowdin.com-->
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovat při čekajícím hovoru</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string>
|
|
<string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string>
|
|
<!-- Forward lookup -->
|
|
<string name="nearby_places">Blízká místa</string>
|
|
<string name="people">Lidé</string>
|
|
<!-- dialpad t9 search -->
|
|
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string>
|
|
<string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string>
|
|
<string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string>
|
|
<!-- Number lookup -->
|
|
<string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string>
|
|
<string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string>
|
|
<string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string>
|
|
<string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string>
|
|
<string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string>
|
|
<string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string>
|
|
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string>
|
|
<string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string>
|
|
<string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string>
|
|
<string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string>
|
|
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
|
|
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string>
|
|
<string name="speed_dial_edit_title">Upravit rychlé vytáčení <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
|
|
<string name="speed_dial_input_hint">Zadejte číslo</string>
|
|
<string name="call_log_show_all_slots">Všechny SIM karty</string>
|
|
<string name="call_log_all_calls_header">Všechny hovory</string>
|
|
<string name="call_log_blacklist_header">Pouze blokované hovory</string>
|
|
<string name="call_log_blocked_empty">Nemáte žádné blokované hovory.</string>
|
|
<!-- Call statistics -->
|
|
<string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
|
|
<string name="callStatsDetailTitle">Detaily statiskitky hovorů</string>
|
|
<string name="call_stats_incoming">Příchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_outgoing">Odchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_blocked">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
|
|
<string name="call_stats_header_total">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="call_stats_filter_from">Datum zahájení</string>
|
|
<string name="call_stats_filter_to">Datum ukončení</string>
|
|
<string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah hodnot filtru</string>
|
|
<string name="date_quick_selection">Rychlý výběr</string>
|
|
<string name="date_qs_currentmonth">Aktuální měsíc</string>
|
|
<string name="date_qs_currentquarter">Aktuální čtvrtletí</string>
|
|
<string name="date_qs_currentyear">Aktuální rok</string>
|
|
<string name="date_qs_lastweek">Poslední týden</string>
|
|
<string name="date_qs_lastmonth">Poslední měsíc</string>
|
|
<string name="date_qs_lastquarter">Poslední čtvrtletí</string>
|
|
<string name="date_qs_lastyear">Poslední rok</string>
|
|
<string name="call_stats_date_filter">Změnit časový rozsah</string>
|
|
<string name="call_stats_reset_filter">Obnovit časový rozsah</string>
|
|
<string name="call_stats_sort_by_duration">Řadit podle délky hovoru</string>
|
|
<string name="call_stats_sort_by_count">Řadit podle počtu hovorů</string>
|
|
<string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string>
|
|
<string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string>
|
|
<string name="call_stats_title_durations">Délky hovorů</string>
|
|
<string name="call_stats_title_count">Počet hovorů</string>
|
|
<string name="call_stats_title_average_duration">Průměrné délka hovoru</string>
|
|
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
|
|
<string name="recent_calls_no_items_in_range">Seznam hovorů neobsahuje v daném časovém úseku žádná data.</string>
|
|
<string name="call_recording_category_title">Nahrávání hovorů</string>
|
|
<string name="call_recording_format">Formát zvuku</string>
|
|
<string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenalezena žádná aplikace pro přehrávání vybraného záznamu.</string>
|
|
<!-- Speed Dial -->
|
|
<string name="speed_dial_settings">Nastavení rychlého vytáčení</string>
|
|
<string name="speed_dial_not_set">(nenastaveno)</string>
|
|
<string name="speed_dial_replace">Nahradit</string>
|
|
<string name="speed_dial_delete">Odstranit</string>
|
|
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klávesa nepřiřazena</string>
|
|
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Akce pro rychlé vytáčení není pro klávesu „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ přiřazena. Chcete jí nyní přiřadit?</string>
|
|
<string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“</string>
|
|
<!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
|
|
<string name="speed_dial_can_not_be_set">Pro tuto klávesu nelze nastavit rychlé vytáčení</string>
|
|
<string name="yes">Ano</string>
|
|
<string name="no">Ne</string>
|
|
<!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
|
|
<string name="recentIncoming_empty">Nemáte žádné nové příchozí hovory.</string>
|
|
<!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
|
|
<string name="recentOutgoing_empty">Nemáte žádné odchozí hovory.</string>
|
|
<!-- Text displayed when the call log is empty. -->
|
|
<string name="recentCalls_empty">Seznam hovorů je prázdný</string>
|
|
<string name="calllog_search_hint">Prohledávat výpis hovorů</string>
|
|
<string name="no_call_log">Žádný protokol hovorů</string>
|
|
<string name="clear">Vyčistit</string>
|
|
<string name="description_clear_search">Vyčistit vyhledávání</string>
|
|
<string name="video_call_welcome_title"><b>Vítejte v novém Video Hovoru</b></string>
|
|
<string name="video_call_welcome_message">Všichni rádi slyšíme známý hlas na druhé straně linky, ale pohled z očí do očí je mnohem lepší! Zde se dočtete všechny informace, které potřebujete vědět, abyste mohli využívat videohovory v reálném čase:\nMusíte mít připojení 4G LTE nebo Wi-Fi, přes které budete telefonovat.\nZařízení, na které budete volat, musí být kompatibilní\npro video hovory.\nVideo hovory používají vysokorychlostní datový přenos.\nBěhem hlasového hovoru můžete přepnout na video hovor.\n\nVíce informací na: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
|
|
<string name="video_call_welcome_message_repeat">Zobrazit tuto zprávu vždy</string>
|
|
<string name="toast_change_video_call_failed">Nelze změnit na videohovor, nesprávný formát čísla</string>
|
|
<string name="toast_make_video_call_failed">Nelze uskutečnit videohovor, nesprávný formát čísla</string>
|
|
<!-- Add for enhance videocall ui -->
|
|
<string name="overflowBothCallMenuItemText">Videohovor, ukaž mě</string>
|
|
<string name="overflowRXCallMenuItemText">Videohovor, skryj mě</string>
|
|
<string name="overflowVOCallMenuItemText">Hlasový hovor</string>
|
|
<string name="video_call">Video hovor</string>
|
|
<string name="call_data_info_label">Počitadla hovorů/dat</string>
|
|
<string name="call_data_info_description">Využití času a dat při hlasovém volání</string>
|
|
<string name="alert_call_over_wifi">Hovory budou realizován přes Wi-Fi.</string>
|
|
<string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilní síť není k dispozici. Pro hovory se připojte k dostupné Wi-Fi.</string>
|
|
<string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Připojit k Wi-Fi pro volání.</string>
|
|
<string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Klepněte sem pro zobrazení dostupných sítí</string>
|
|
<string name="menu_add_to_4g_conference_call">Přidat se ke konferenčnímu hovoru 4G</string>
|
|
<string name="menu_4g_conference_call">Konferenční hovor 4G</string>
|
|
<!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_incoming_volte">Příchozí 4G hovor</string>
|
|
<!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_incoming_video_lte">Příchozí 4G video hovor</string>
|
|
<!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_outgoing_volte">Odchozí 4G hovor</string>
|
|
<!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_outgoing_video_lte">Odchozí 4G video hovor</string>
|
|
<!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_missed_volte">Zmeškaný 4G hovor</string>
|
|
<!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_missed_video_lte">Zmeškaný 4G video hovor</string>
|
|
<!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_incoming_vowifi">Příchozí Wi-Fi hovor</string>
|
|
<!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_incoming_video_wifi">Příchozí Wi-Fi video hovor</string>
|
|
<!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_outgoing_vowifi">Odchozí Wi-Fi hovor</string>
|
|
<!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_outgoing_video_wifi">Odchozí Wi-Fi video hovor</string>
|
|
<!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_missed_vowifi">Zmeškaný Wi-Fi hovor</string>
|
|
<!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
|
|
<string name="type_missed_video_wifi">Zmeškaný Wi-Fi video hovor</string>
|
|
</resources>
|