android_mt6572_jiabo/packages/apps/Dialer/InCallUI/res/values-ru/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

205 lines
23 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4753450867264774000">"Телефон"</string>
<string name="onHold" msgid="527593602772521700">"На удержании"</string>
<string name="unknown" msgid="3646075119047488748">"Неизвестный абонент"</string>
<string name="private_num" msgid="6081418498487514686">"Скрытый номер"</string>
<string name="payphone" msgid="5743050584468748607">"Телефон-автомат"</string>
<string name="confCall" msgid="3181961445236675173">"Конференц-вызов"</string>
<string name="call_lost" msgid="8208184291640961172">"Звонок сброшен"</string>
<string name="audio_mode_speaker" msgid="6160127758732918123">"Динамик"</string>
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="3138677187223932893">"Динамик гарнитуры"</string>
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="583080366967943196">"Проводная гарнитура"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3188504589946495676">"Bluetooth"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="3784275777844586675">"Отправить следующие тоны?\n"</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="4507496811727697620">"Отправка тональных сигналов\n"</string>
<string name="send_button" msgid="4054398309483035794">"Отправить"</string>
<string name="pause_prompt_yes" msgid="6738588490007499118">"Да"</string>
<string name="pause_prompt_no" msgid="417286529736964178">"Нет"</string>
<string name="wild_prompt_str" msgid="8178750766679617355">"Заменить универсальный символ на"</string>
<string name="caller_manage_header" msgid="4036790479287738218">"Конференц-вызов: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="2951965862286532957">"Номер голосовой почты"</string>
<string name="card_title_dialing" msgid="5046026076417718916">"Набор номера…"</string>
<string name="card_title_redialing" msgid="8072468059192027844">"Повторный вызов"</string>
<string name="card_title_conf_call" msgid="1747835072739982104">"Конференц-вызов"</string>
<string name="card_title_incoming_call" msgid="4138485434087223132">"Входящий вызов"</string>
<string name="card_title_incoming_work_call" msgid="7000583925426981712">"Входящий вызов (работа)"</string>
<string name="card_title_call_ended" msgid="5249815286629136486">"Вызов завершен"</string>
<string name="card_title_on_hold" msgid="5633854828341577689">"На удержании"</string>
<string name="card_title_hanging_up" msgid="3402022578391538671">"Завершение разговора"</string>
<string name="card_title_in_call" msgid="5029165346952099302">"Вызов"</string>
<string name="card_title_my_phone_number" msgid="3749572971322520177">"Мой номер: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="card_title_video_call_connecting" msgid="9171270899902894036">"Подключение видео"</string>
<string name="card_title_video_call" msgid="6519406270853889302">"Видеовызов"</string>
<string name="card_title_video_call_requesting" msgid="1611293204379882739">"Запрос видео"</string>
<string name="card_title_video_call_error" msgid="8488074823425848193">"Не удалось совершить видеовызов"</string>
<string name="card_title_video_call_rejected" msgid="2885215432045215465">"Видеовызов отклонен"</string>
<string name="card_title_callback_number" msgid="7646082782307705748">"Номер обратного вызова:\n<xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8916355112472826080">"Номер обратного вызова для экстренных служб:\n<xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_dialing" msgid="8080968169444117163">"Набор номера…"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="2774630248151712215">"Пропущенный вызов"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="263275811089605859">"Пропущенные вызовы"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="69408330370667429">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="1599269453813734699">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_ongoing_call" msgid="8633734299234807397">"Текущий вызов"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3465083293325006579">"Текущий звонок (работа)"</string>
<string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4140639349603930166">"Текущий Wi-Fi-звонок"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="8469582753279163976">"Текущий Wi-Fi-звонок (работа)"</string>
<string name="notification_on_hold" msgid="3151343576023182586">"На удержании"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="5904745644632328863">"Входящий вызов"</string>
<string name="notification_incoming_work_call" msgid="281305845895342925">"Входящий вызов (работа)"</string>
<string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="8337740714221114955">"Входящий Wi-Fi-звонок"</string>
<string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3248418394186803763">"Входящий Wi-Fi-звонок (работа)"</string>
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="7814873581838165772">"Входящий видеовызов"</string>
<string name="notification_requesting_video_call" msgid="4844596091477863245">"Входящий видеовызов"</string>
<string name="notification_voicemail_title" msgid="7595628197933709144">"Новое сообщение голосовой почты"</string>
<string name="notification_voicemail_title_count" msgid="1241573926817248239">"Новое сообщение голосовой почты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6496440879085042069">"Набрать номер <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="5433652017869242375">"Номер голосовой почты неизвестен"</string>
<string name="notification_network_selection_title" msgid="6785177943238085441">"Нет сигнала"</string>
<string name="notification_network_selection_text" msgid="9097902390701009591">"Выбранная сеть (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна."</string>
<string name="notification_action_answer" msgid="8418990052527593953">"Ответить"</string>
<string name="notification_action_end_call" msgid="2152010639043225860">"Завершить"</string>
<string name="notification_action_answer_video" msgid="2400233093494856655">"Видео"</string>
<string name="notification_action_answer_voice" msgid="3206168292649273866">"Голос"</string>
<string name="notification_action_accept" msgid="8595047032790476122">"Разрешить"</string>
<string name="notification_action_dismiss" msgid="1998811618480434300">"Закрыть"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7855043480614703539">"Перезвонить"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="2407410183079324393">"Написать SMS"</string>
<string name="notification_external_call" msgid="5611236780302924816">"Вы участвуете в разговоре на другом устройстве"</string>
<string name="notification_transfer_call" msgid="687009078741947505">"Перевести на это устройство"</string>
<string name="incall_error_power_off" msgid="3626117639377110403">"Отключите режим полета."</string>
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="8704761887752183855">"Нет регистрации в сети."</string>
<string name="incall_error_out_of_service" msgid="1830319376612608339">"Мобильная сеть недоступна."</string>
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="3042963797202928322">"Недействительный номер."</string>
<string name="incall_error_call_failed" msgid="2213413937257570551">"Не удалось позвонить."</string>
<string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="8864341962086874751">"Запуск последовательности MMI..."</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3390926762577861268">"Сервис не поддерживается."</string>
<string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="4893764463854753730">"Не удалось переключить вызов."</string>
<string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5469628699581380277">"Не удалось разделить вызов."</string>
<string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="3220469890457973326">"Не удалось перенести."</string>
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="3100373998543200356">"Не удалось выполнить конференц-вызов."</string>
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="4543915892409365831">"Не удалось отклонить вызов."</string>
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="101167589969625637">"Не удалось разъединить."</string>
<string name="incall_call_type_label_sip" msgid="1327822795765282192">"Вызов SIP"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="7882321703828314787">"Экстренный вызов"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="4382752053654184327">"Включение радио…"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="1672288458940152814">"Нет сигнала. Повторная попытка…"</string>
<string name="dial_emergency_error" msgid="582305854626092376">"Не удалось позвонить. Номер <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не принадлежит экстренным службам."</string>
<string name="dial_emergency_empty_error" msgid="199888628163390267">"Не удалось позвонить. Наберите номер экстренных служб."</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="8533449463925408141">"Используйте клавиатуру для набора номера"</string>
<string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="4509232821220492533">"Удерживать вызов"</string>
<string name="onscreenHoldText_selected" msgid="2988100347384733032">"Возобновить вызов"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="1416981593311001074">"Завершить вызов"</string>
<string name="onscreenShowDialpadText_unselected" msgid="8253784035944284938">"Показать панель набора номера"</string>
<string name="onscreenShowDialpadText_selected" msgid="7368390784890311449">"Скрыть панель набора номера"</string>
<string name="onscreenMuteText_unselected" msgid="4130269060091842798">"Выключить звук"</string>
<string name="onscreenMuteText_selected" msgid="7074763815284369548">"Включить звук"</string>
<string name="onscreenAddCallText" msgid="5577548650466595598">"Добавить вызов"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="4946687067221459357">"Объединить вызовы"</string>
<string name="onscreenSwapCallsText" msgid="8272036175646846198">"Перевести звонок"</string>
<string name="onscreenManageCallsText" msgid="5491297234697209677">"Управление вызовами"</string>
<string name="onscreenManageConferenceText" msgid="7043499154946980355">"Настройка конференц-связи"</string>
<string name="onscreenConferenceText" msgid="171855677185793827">"Конференц-вызов"</string>
<string name="onscreenManageText" msgid="7625850560625708322">"Управление"</string>
<string name="onscreenAudioText" msgid="8963459818052898299">"Аудио"</string>
<string name="onscreenVideoCallText" msgid="1578940167445068369">"Видеовызов"</string>
<string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="6249580619992009182">"Отключить видео"</string>
<string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="7141261218152736690">"Сменить камеру"</string>
<string name="onscreenTurnOnCameraText" msgid="915019986687927588">"Включить камеру"</string>
<string name="onscreenTurnOffCameraText" msgid="6225377831394679126">"Выключить камеру"</string>
<string name="onscreenOverflowText" msgid="7932741239724473887">"Другие настройки"</string>
<string name="player_started" msgid="3478865572468310331">"Видеоплеер включен"</string>
<string name="player_stopped" msgid="1278611664986561535">"Видеоплеер отключен"</string>
<string name="camera_not_ready" msgid="6614469280264241251">"Камера недоступна"</string>
<string name="camera_ready" msgid="2614541247814590887">"Камера доступна"</string>
<string name="unknown_call_session_event" msgid="2947023743819984299">"Неизвестное событие сеанса связи"</string>
<string name="voicemail_provider" msgid="2878119321474918370">"Служба"</string>
<string name="voicemail_settings" msgid="7548868784816068975">"Настройка"</string>
<string name="voicemail_number_not_set" msgid="2690477999015436138">"&lt;Не задано&gt;"</string>
<string name="other_settings" msgid="6699076019841942826">"Другие настройки вызовов"</string>
<string name="calling_via_template" msgid="3539373093109976255">"Звонок через <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="incoming_via_template" msgid="6281138766370092800">"Входящий вызов (оператор: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="contactPhoto" msgid="6028825355597675193">"фотография контакта"</string>
<string name="goPrivate" msgid="3554069451018659483">"приватная конференция"</string>
<string name="selectContact" msgid="92191462970821951">"выбрать контакт"</string>
<string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="8210393177674619127">"Ваш ответ…"</string>
<string name="custom_message_cancel" msgid="5920059627508662163">"Отмена"</string>
<string name="custom_message_send" msgid="3798076337006735995">"Отправить"</string>
<string name="description_target_answer" msgid="1111945818996518320">"Ответить"</string>
<string name="description_target_send_sms" msgid="3652217769615310018">"Отправить SMS"</string>
<string name="description_target_decline" msgid="7108154434759234035">"Отклонить"</string>
<string name="description_target_answer_video_call" msgid="4655616461181308405">"Ответить с видео"</string>
<string name="description_target_answer_audio_call" msgid="3234714934649708854">"Ответить на голосовой вызов"</string>
<string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="384894008955682630">"Ответить на видеовызов"</string>
<string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="7342968876159189300">"Отклонить видеовызов"</string>
<string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="4586773853073826378">"Разрешить передачу видео"</string>
<string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="1191166008711514234">"Отклонить передачу видео"</string>
<string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2224978927364021080">"Принять видео"</string>
<string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="3151115394424918077">"Отклонить видео"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="1735018141439291766">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="6811598791620851239">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="5461971399586296023">"Проведите вправо, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="3331715227997561639">"Проведите вниз, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="4595145399183729630">"Вибросигнал"</string>
<string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="2390729279972461242">"Вибросигнал"</string>
<string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="1996920553949534944">"Звук"</string>
<string name="default_notification_description" msgid="4950807644546509965">"По умолчанию (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="835582004693335905">"Рингтон"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="5019791043398986665">"Вибросигнал и рингтон"</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="6246687516643676729">"Мелодия звонка и вибросигнал"</string>
<string name="manageConferenceLabel" msgid="7237614418556336108">"Настройка конференц-связи"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="7244995877625769187">"Экстренная служба"</string>
<plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="2544699588744957418">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунда</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунды</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунд</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунды</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="8379077285441507101">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минуты</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минут</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минуты</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7420759096931824344">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> час</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часов</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа</item>
</plurals>
<string name="profile_photo_description" msgid="7958198110870319358">"Фото профиля"</string>
<string name="camera_off_description" msgid="4220023868645225790">"Камера отключена"</string>
<string name="child_number" msgid="4469090994612105532">"через <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="note_sent" msgid="7623014827902758398">"Сообщение отправлено"</string>
<string name="person_contact_context_title" msgid="8490058088809090979">"Недавние сообщения"</string>
<string name="business_contact_context_title" msgid="8448362898576496764">"Информация о компании"</string>
<string name="distance_imperial_away" msgid="2083362798225798740">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> мил."</string>
<string name="distance_metric_away" msgid="9021396592464955256">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> км"</string>
<string name="display_address" msgid="444235484565491291">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="open_time_span" msgid="2762952234657271236">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="opening_hours" msgid="7803506319518398380">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="opens_tomorrow_at" msgid="3567511490448488788">"Откроется завтра в <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="opens_today_at" msgid="6281212768937222891">"Откроется сегодня в <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="closes_today_at" msgid="4822369201263491509">"Работает до <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="closed_today_at" msgid="4060072663433467233">"Сегодня не работает с <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="open_now" msgid="4615706338669555999">"Сейчас открыто"</string>
<string name="closed_now" msgid="2635314668145282080">"Сейчас закрыто"</string>
</resources>