android_mt6572_jiabo/packages/apps/DeskClock/res/values-sc-rIT/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

384 lines
22 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2014, The Linux Foundation. All rights reserved.
Not a Contribution.
Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">Rellògiu</string>
<string name="alarm_list_title">Isvèllias</string>
<string name="add_alarm">Agiunghe isvèllia</string>
<string name="menu_desk_clock">Rellògiu de iscrivania</string>
<string name="menu_edit_alarm">Modìfica isvèllia</string>
<string name="delete_alarm">Cantzella isvèllia</string>
<string name="enable_alarm">Ativa isvèllia</string>
<string name="disable_alarm">Disativa isvèllia</string>
<string name="delete_alarm_confirm">Boles cantzellare custa isvèllia?</string>
<string name="show_clock">Mustra rellògiu</string>
<string name="hide_clock">Cua rellògiu</string>
<string name="label">Eticheta</string>
<string name="off_switch">Istudadu</string>
<string name="default_label">Isvèllia</string>
<string name="set_alarm">Imposta isvèllia</string>
<string name="alarm_vibrate">Vibra</string>
<string name="alarm_repeat">Repite</string>
<string name="alert">Tonu de isvèllia</string>
<string name="silent_timer_ringtone_title">A sa muda</string>
<string name="ringtone">Soneria</string>
<string name="time">Ora</string>
<string name="alarm_tomorrow">Cras</string>
<string name="alarm_today">Oe</string>
<string name="alarm_alert_wake_up">Ischida\u0021</string>
<string name="alarm_alert_off_action_text">Istudadu</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text">Iscarta</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_now_text">Iscarta immoe</string>
<string name="alarm_missed_title">Isvèllia pèrdida</string>
<string name="alarm_missed_text"><xliff:g id="alarm_time">%s</xliff:g> - <xliff:g id="alarm_label">%s</xliff:g></string>
<string name="alarm_alert_snoozed_text">Post-posta</string>
<plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> min</item>
</plurals>
<string name="alarm_alert_off_text">Isvèllia disativada</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text">Post-pone</string>
<plurals name="alarm_alert_snooze_set">
<item quantity="one">Post-ponende pro 1 minutu.</item>
<item quantity="other">Post-ponende pro <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minutos.</item>
</plurals>
<string name="alarm_alert_snooze_until">Post-ponende finas a is <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
<string name="alarm_alert_predismiss_title">Isvèllia imbeniente</string>
<string name="missed_alarm_has_been_deleted">S\'isvèllia chi as pèrdidu est istada cantzellada</string>
<string name="timer_notifications_less_min">Abarrat prus pagu de unu minutu</string>
<string name="timer_notifications_hours_minutes">abarrant <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g></string>
<string-array name="alarm_set">
<item>Isvèllia impostada pro prus pagu de unu minutu dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> dae immoe.</item>
<item>Isvèllia impostada pro <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g>, and <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> dae immoe.</item>
</string-array>
<plurals name="days">
<item quantity="one">1 die</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> dies</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">1 ora</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> oras</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">1 minutu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minutos</item>
</plurals>
<string name="every_day">Cada die</string>
<string name="day_concat">", "</string>
<string name="clock_instructions">Sèbera unu rellògiu</string>
<string name="analog_gadget">Rellògiu analògicu</string>
<string name="help">agiudu</string>
<string name="settings">Impostatziones</string>
<string name="snooze_duration_title">Longària de post-ponimentu</string>
<plurals name="snooze_duration">
<item quantity="one">1 minutu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minutos</item>
</plurals>
<plurals name="snooze_picker_label">
<item quantity="one">minutu</item>
<item quantity="other">minutos</item>
</plurals>
<string name="no_crescendo_duration">Istudadu</string>
<string name="crescendo_picker_label">segundos</string>
<string name="auto_silence_title">A sa muda a pustis de</string>
<plurals name="auto_silence_summary">
<item quantity="one">1 minutu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="formatted_number" example="7">%s</xliff:g> minutos</item>
</plurals>
<string name="auto_silence_never">Mai</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item>1 minutu</item>
<item>5 minutos</item>
<item>10 minutos</item>
<item>15 minutos</item>
<item>20 minutos</item>
<item>25 minutos</item>
<item>Mai</item>
</string-array>
<string name="week_start_title">Cumintza sa chida su</string>
<string-array name="week_start_entries">
<item>Sàbadu</item>
<item>Domìnigu</item>
<item>Lunis</item>
</string-array>
<string name="done">Fatu</string>
<string name="revert">Torra in segus</string>
<string name="delete">Cantzella</string>
<string name="alarm_volume_title">Volùmene de s\'isvèllia</string>
<string name="silent_ringtone_title">A sa muda</string>
<string name="alarm_notify_text">Post-pone o iscarta isvèllia.</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label"><xliff:g id="label">%s</xliff:g> (post-posta)</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text">Isvèllia impostada pro <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. Toca pro annullare.</string>
<string name="volume_button_setting_title">Butones de volume</string>
<string name="volume_button_dialog_title">Efetu de is butones</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item>Post-pone</item>
<item>Iscarta</item>
<item>Non fatzas nudda</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title">Imposta tonu de mutida predefinidu</string>
<string name="alarm_button_description">Isvèllias</string>
<string name="gallery_button_description">Galleria</string>
<string name="music_button_description">Mùsica</string>
<string name="nightmode_button_description">Mìn</string>
<string name="desk_clock_button_description">Rellògiu</string>
<string name="label_description">Eticheta</string>
<string name="ringtone_description">Soneria</string>
<string name="weather_fetch_failure">Is informatziones de su tempus immoe non sunt a disponimentu.</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc">Riprodutzione de tonos de isvèllias impostados in Rellògiu.</string>
<string name="loading_ringtone">Carrighende tonu\u2026</string>
<string name="timer_ring_service_desc">Riprodutzione de tonos de contadores de tempus impostados in Rellògiu.</string>
<string name="control_set_alarm">Imposta isvèllia</string>
<string name="menu_alarm">Isvèllia</string>
<string name="menu_timer">Contadore de tempus</string>
<string name="menu_clock">Rellògiu</string>
<string name="menu_stopwatch">Cronòmetru</string>
<string name="button_alarms">Agiunghe isvèllia</string>
<string name="button_cities">Tzitades</string>
<string name="button_menu">Àteras optziones</string>
<string name="menu_item_settings">Impostatziones</string>
<string name="menu_item_help">Agiudu</string>
<string name="menu_item_night_mode">Modalidade noturna</string>
<string name="menu_item_sort_by_gmt_offset">Assenta pro ora</string>
<string name="menu_item_sort_by_name">Assenta pro nùmene</string>
<string name="selected_cities_label">Tzitades seletzionadas</string>
<string name="sw_resume_button">Torra a cumintzare</string>
<string name="sw_reset_button">Torra a impostare</string>
<string name="sw_start_button">Cumintza</string>
<string name="sw_lap_button">Agiunghe giru</string>
<string name="sw_share_button">Cumpartzidura</string>
<string name="hours_label">o</string>
<string name="minutes_label">m</string>
<string name="seconds_label">s</string>
<string name="hours_label_description">oras</string>
<string name="minutes_label_description">minutos</string>
<string name="seconds_label_description">segundos</string>
<string name="zero">0</string>
<string name="sw_share_main">Su tempus miu est <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
<string name="sw_share_laps">Tempus de giru:</string>
<string name="sw_notification_lap_number">Giru <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
<plurals name="Nhours_description">
<item quantity="one">1 ora</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> oras</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes_description">
<item quantity="one">1 minutu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> minutos</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds_description">
<item quantity="one">1 segundu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> segundos</item>
</plurals>
<string name="timer_add_timer">Agiunghe contadore de tempus</string>
<string name="timer_start">Cumintza</string>
<string name="timer_delete">Cantzella</string>
<string name="timer_descriptive_delete">Cantzella <xliff:g id="number_string">%s</xliff:g></string>
<string name="timer_plus_one">Agiunghe 1 minutu</string>
<string name="timer_plus_1_min">Agiunghe 1 min</string>
<string name="timer_stop">Firma·ddu</string>
<string name="timer_reset">Torra a impostare</string>
<string name="timer_cancel">Annulla</string>
<string name="timer_times_up">Tempus agabbadu</string>
<string name="timer_notification_label">Contadore de tempus</string>
<string name="timers_max_count_reached">màssimu 4 contadores de tempus</string>
<string-array name="sw_share_strings" translatable="true">
<item>Nemos tenet sa lestresa tua. </item>
<item>Gosa·ti sa bravesa chi as tentu.</item>
<item>Is Andròides sunt connotos pro èssere lestros, ma non che a tue!</item>
<item>Uff.</item>
<item>L33t times.</item>
<item>Arratza de lestresa.</item>
<item>Ajò ca torramus a brincare in su tempus.</item>
<item>Isceti unu brincu fache a manca.</item>
<item>Tenes unu muntone de cosas de fàghere.</item>
<item>Lestresa fotònica.</item>
</string-array>
<string name="home_label">Pàgina printzipale</string>
<string name="cities_activity_title">Tzitades</string>
<string name="clock_settings">Rellògiu</string>
<string name="clock_style">Istile</string>
<string-array name="clock_style_entries">
<item>Analògicu</item>
<item>Digitale</item>
</string-array>
<string name="automatic_home_clock">Rellògiu de sa zona tua automàticu</string>
<string name="automatic_home_clock_summary">Cando biàgias in un\'àrea in ue s\'ora est diversa, agiunghe unu rellògiu pro s\'ora de sa zona tua</string>
<string name="home_time_zone">Fusu oràriu de sa zona tua</string>
<string name="home_time_zone_title">Fusu oràriu de sa zona tua</string>
<string name="time_picker_cancel">Annulla</string>
<string name="time_picker_set">AB</string>
<string name="time_picker_time_seperator">:</string>
<string name="time_picker_ampm_label">--</string>
<string name="time_picker_00_label">:00</string>
<string name="time_picker_30_label">:30</string>
<string-array name="timezone_labels">
<item>"Ìsulas Marshall"</item>
<item>"Ìsula de Midway"</item>
<item>"Hawaii"</item>
<item>"Alaska"</item>
<item>"Ora de su Patzìficu"</item>
<item>"Tijuana"</item>
<item>"Arizona"</item>
<item>"Chihuahua"</item>
<item>"Ora de is Montes"</item>
<item>"Amèrica tzentrale"</item>
<item>"Ora de su tzentru"</item>
<item>"Tzitade de Mèssicu"</item>
<item>"Saskatchewan"</item>
<item>"Bogotà"</item>
<item>"Ora de s'Est"</item>
<item>"Venetzuela"</item>
<item>"Ora de s'Atlànticu (Barbados)"</item>
<item>"Ora de s'Atlànticu (Cànada)"</item>
<item>"Manaus"</item>
<item>"Santiago"</item>
<item>"Terranova"</item>
<item>"Brasìlia"</item>
<item>"Buenos Àires"</item>
<item>"Groenlàndia"</item>
<item>"Montevideo"</item>
<item>"Atlànticu de mesu"</item>
<item>"Azorras"</item>
<item>"Ìsulas de Cabu Birde"</item>
<item>"Casablanca"</item>
<item>"Londra, Dublinu"</item>
<item>"Amsterdam, Berlinu"</item>
<item>"Belgradu"</item>
<item>"Bruxelles"</item>
<item>"Sarajevo"</item>
<item>"Windhoek"</item>
<item>"Ora de s'Àfrica otzidentale"</item>
<item>"Ammàn, Giordània"</item>
<item>"Atene, Istanbul"</item>
<item>"Beirut, Lìbanu"</item>
<item>"Càiru"</item>
<item>"Helsinki"</item>
<item>"Gerusalemme"</item>
<item>"Minsk"</item>
<item>"Harare"</item>
<item>"Bagdad"</item>
<item>"Mosca"</item>
<item>"Kuwait"</item>
<item>"Nairobi"</item>
<item>"Teheran"</item>
<item>"Baku"</item>
<item>"Tbilisi"</item>
<item>"Yerevan"</item>
<item>"Dubai"</item>
<item>"Kabul"</item>
<item>"Islamabad, Karachi"</item>
<item>"Oral"</item>
<item>"Yekaterinburg"</item>
<item>"Calcuta"</item>
<item>"Sri Lanka"</item>
<item>"Kathmandù"</item>
<item>"Astana"</item>
<item>"Yangon"</item>
<item>"Krasnoyarsk"</item>
<item>"Bangkok"</item>
<item>"Pechinu"</item>
<item>"Hong Kong"</item>
<item>"Irkutsk"</item>
<item>"Kuala Lumpur"</item>
<item>"Perth"</item>
<item>"Taipei"</item>
<item>"Seul"</item>
<item>"Tòkyo, Osaka"</item>
<item>"Yakutsk"</item>
<item>"Adelàide"</item>
<item>"Darwin"</item>
<item>"Brisbane"</item>
<item>"Hobart"</item>
<item>"Sydney, Canberra"</item>
<item>"Vladivostok"</item>
<item>"Guam"</item>
<item>"Magadan"</item>
<item>"Auckland"</item>
<item>"Figi"</item>
<item>"Tonga"</item>
<item>"Giacarta"</item>
</string-array>
<string name="alarm_settings">Isvèllias</string>
<string name="description_direction_right">Iscurre a dereta pro iscartare</string>
<string name="description_direction_left">Iscurre a manca pro post-pònnere</string>
<string name="description_direction_both">Iscurre a manca pro post-pònnere o a dereta pro iscartare</string>
<string name="timer_stopped">Su contadore tempus s\'est firmadu</string>
<string name="all_timers_stopped_notif">Toca pro bìdere is contadores de tempus</string>
<string name="timers_in_use"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> contadores de tempus</string>
<string name="next_timer_notif">Contadore de tempus imbeniente: <xliff:g id="time_remaining" example="2 minutes remaining">%s</xliff:g></string>
<string name="screensaver_settings">Impostatziones de su sarvaischermu</string>
<string name="night_mode_title">Modalidade noturna</string>
<string name="night_mode_summary">Ischermu oscuru a beru (pro logos oscuros)</string>
<string name="expand_alarm">Ismànnia isvèllia</string>
<string name="collapse_alarm">Mìnima isvèllia</string>
<string name="alarm_undo">annulla</string>
<string name="alarm_deleted">Isvèllia cantzellada</string>
<string name="alarm_select_ringtone">Soneria</string>
<string name="alarm_select_external">Mùsica</string>
<string name="alarm_select_ok">AB</string>
<string name="alarm_select_cancel">Annulla</string>
<string name="slash"> / </string>
<string name="world_day_of_week_label"> / <xliff:g id="label">%s</xliff:g></string>
<string name="next_alarm_description">Isvèllia imbeniente: <xliff:g id="alarm_time" example="Wed 8:00am">%s</xliff:g></string>
<string name="alarms_selected"><xliff:g id="alarms">%d</xliff:g> seletzionadu</string>
<string name="deleted_message">Cantzelladu</string>
<plurals name="alarm_delete_confirmation">
<item quantity="one">Boles cantzellare s\'isvèllia seletzionada?</item>
<item quantity="other">Boles cantzellare is isvèllias seletzionadas?</item>
</plurals>
<string name="timer_delete_confirmation">Boles cantzellare custu contadore de tempus?</string>
<string name="city_delete_confirmation">Nche boles bogare custa tzitade?</string>
<string name="digital_gadget">Rellògiu digitale</string>
<string name="no_alarms">Peruna isvèllia</string>
<string name="no_alarms_set">Peruna isvèllia impostada</string>
<string name="no_upcoming_alarms">NON B\'AT ISVÈLLIAS IMBENIENTES</string>
<string name="invalid_time">Ora non bàlida <xliff:g id="invalid_hour" example="25">%d</xliff:g>:<xliff:g id="invalid_minutes" example="63">%d</xliff:g> <xliff:g id="invalid_ampm" example="PM">%s</xliff:g></string>
<string name="no_alarm_at">Peruna isvèllia a is <xliff:g id="alarm_time_hour" example="14">%d</xliff:g>:<xliff:g id="alarm_time_minutes" example="23">%d</xliff:g></string>
<string name="no_scheduled_alarms">Peruna isvèllia programmada</string>
<string name="no_label_specified">Peruna eticheta ispetzificada</string>
<string name="no_alarms_with_label">Peruna isvèllia cuntenet s\'eticheta</string>
<string name="stopwatch_isnt_running">Su cronòmetru no est in esecutzione</string>
<string name="stopwatch_reset">Su cronòmetru s\'est torradu a impostare</string>
<string name="stopwatch_lapped">Su cronòmetru at torradu a cumintzare</string>
<string name="stopwatch_started">Cronòmetru aviadu</string>
<string name="no_alarm_scheduled_for_this_time">Peruna isvèllia programmada a cust\'ora</string>
<string name="alarm_is_dismissed">Isvèllia de is<xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> iscartada</string>
<string name="alarm_is_set">S\'isvèllia est impostada pro is <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
<string name="timer_created">Contadore de tempus creadu</string>
<string name="timer_was_reset">Riprìstinu de su contadore</string>
<string name="timer_deleted">Contadore de tempus cantzelladu</string>
<string name="timer_started">Contadore aviadu</string>
<string name="invalid_timer_length">Longària de contadore de tempus non bàlida</string>
<string name="no_city_selected">Peruna tzitade seletzionada</string>
<string name="the_city_you_specified_is_not_available">Sa tzitade ispetzificada no est a disponimentu</string>
<string name="the_city_already_added">Cussa tzitade dd\'ant giai agiunta</string>
<string name="city_added"><xliff:g id="city_name" example="Paris">%s</xliff:g> agiunta</string>
<string name="city_deleted"><xliff:g id="city_name" example="Paris">%s</xliff:g> cantzellada</string>
<string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away">S\'isvèllia de is <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> non faghet ancora a dd\'iscartare, ca mancant ancora prus de 24 oras</string>
<string name="dismiss_alarm">Iscarta isvèllia</string>
<string name="pick_alarm_to_dismiss">Sèbera s\'isvèllia chi boles iscartare</string>
<string name="no_firing_alarms">Non b\'at isvèllias ativas</string>
<string name="alarm_is_snoozed"><xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> isvèllia post-posta pro 10 minutos</string>
<string name="custom_ringtone">Tonu de mutida personalizadu</string>
</resources>