android_mt6572_jiabo/packages/apps/ContactsCommon/res/values-ml-rIN/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

282 lines
42 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"വാചകം പകർത്തി"</string>
<string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"വിളിക്കുക <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"വീട്ടിലെ ഫാക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"കോൾബാക്ക് നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"കാർ നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"കമ്പനിയിലെ പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN-ലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"ഫാക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"റേഡിയോയിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"ടെലക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD-യിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"വിളിക്കുക <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (വിളിക്കുക)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"വീട്ടിലെ ഫാക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"കോൾബാക്ക് ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"കാർ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"കമ്പനി പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDN-ലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"ഫാക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"റേഡിയോയിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"ടെലക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDD എന്നതിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS നമ്പറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (സന്ദേശം)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്‌ക്കണോ?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"നിങ്ങൾ കോൺടാക്‌റ്റുകളുടെയും ഫോണിന്റെയും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലെ പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരുടെ ലിസ്റ്റ് മായ്‌ക്കുകയും സ്‌ക്രാച്ചിൽ നിന്നും ബന്ധപ്പെടൽ മുൻഗണനകൾ അറിയാൻ ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്‌ക്കുന്നു…"</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"ലഭ്യം"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"ലഭ്യമല്ല"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"തിരക്കിലാണ്"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"വിലാസങ്ങൾ"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"മറ്റുള്ളവ"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"ഡയറക്‌ടറി"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"ഔദ്യോഗിക ഡയറക്‌ടറി"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"ഞാന്‍"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"തിരയുന്നു…"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>-ൽ കൂടുതൽ കണ്ടെത്തി."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം കണ്ടെത്തി</item>
<item quantity="one">ഒരെണ്ണം കണ്ടെത്തി</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ ദ്രുത കോൺടാക്റ്റ്"</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(പേരില്ല)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"പതിവായി വിളിച്ചവർ"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"പതിവ് കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"കോൺടാക്റ്റ് കാണുക"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"ഫോൺ നമ്പറുകളുള്ള എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"അപ്‌ഡേറ്റുകള്‍ കാണുക"</string>
<string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"ഫോണിൽ മാത്രം, സമന്വയിപ്പിക്കാത്ത"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"പേര്"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"വിളിപ്പേര്"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"പേര്"</string>
<string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string>
<string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"ലാസ്റ്റ് നെയിം"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"പേര് പ്രിഫിക്‌സ്"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"മിഡിൽ നെയിം"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"പേര് സഫിക്‌സ്"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേര്"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"മിഡിൽ നെയിം"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"പേരിന്റെ അവസാന ഭാഗം"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"ഫോണ്‍"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"ഇമെയിൽ"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"വിലാസം"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"ഓര്‍ഗനൈസേഷന്‍"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"ബന്ധം"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"പ്രത്യേക തീയതി"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"വാചക സന്ദേശം"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"വിലാസം"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"കമ്പനി"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"ജോലി"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"കുറിപ്പുകള്‍"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"വെബ്‌സൈറ്റ്"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"ഗ്രൂപ്പുകള്‍‌"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"വീട്ടിലെ ഇമെയിൽ"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"മൊബൈൽ ഇമെയിൽ"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"ഔദ്യോഗിക ഇമെയിൽ"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"ഇമെയിൽ"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് ഇമെയിൽ ചെയ്യുക"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"ഇമെയിൽ"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"സ്‌ട്രീറ്റ്"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"PO ബോക്സ്"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"സമീപസ്ഥലം"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"നഗരം"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"സംസ്ഥാനം"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"തപാൽ കോഡ്"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"രാജ്യം"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"വീട്ടുവിലാസം കാണുക"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"ഔദ്യോഗിക വിലാസം കാണുക"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"വിലാസം കാണുക"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> വിലാസം കാണുക"</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIM ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Live ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahoo ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skype ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talk ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabber ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ വിപുലീകരിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ചുരുക്കുക"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"ഫോണിറ്റിക്ക് പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ വികസിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ചുരുക്കുക"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"കോൺടാക്റ്റ്"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"മറ്റെല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"കൂടുതൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"സമന്വയത്തിൽ നിന്നും \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" നീക്കംചെയ്യുന്നത്, സമന്വയത്തിൽ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുചെയ്യാത്ത എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളേയും നീക്കംചെയ്യുന്നതിനിടയാക്കും."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"ഡിസ്‌പ്ലേ ഓപ്‌ഷനുകൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"പൂർത്തിയായി"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"റദ്ദാക്കുക"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നതിലെ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതകാഴ്‌ചയിലെ കോൺടാക്റ്റ്"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"സിംഗിൾ കോൺടാക്റ്റ്"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇനിപ്പറയുന്നതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"സിം കാർഡിൽ നിന്നും ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"SIM-ൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"SIM-ൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">".vcf ഫയലിൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൂ"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="2490098779904759398">"vCard-ൽ നിന്ന്‌ കോൺടാക്‌റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യണോ?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard ഡൗൺലോഡ്/അപ്‌ലോഡ് റദ്ദാക്കാനായില്ല"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"അജ്ഞാത പിശക്."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" തുറക്കാനായില്ല: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"എക്‌സ്‌പോർട്ടർ ആരംഭിക്കാനായില്ല: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"ആവശ്യമായ ഒരു അനുമതി നിങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"ആവശ്യമായ ഫയലിന്റെ പേര് ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O പിശക്"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"ആവശ്യമായ മെമ്മറിയില്ല. ഫയൽ വളരെ വലുതായിരിക്കാം."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"ഒരു അപ്രതീക്ഷിത കാരണത്താൽ vCard പാഴ്‌സുചെയ്യാനായില്ല."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"ഫോർമാറ്റിനെ പിന്തുണയ്‌ക്കില്ല."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"നൽകിയിരിക്കുന്ന vCard ഫയലിന്റെ (ഫയലുകളുടെ) മീറ്റ വിവരം ശേഖരിക്കാനായില്ല."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി, കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നതിന് അറിയിപ്പിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുകയാണ്."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"ഡാറ്റാബേസ് വിവരം നേടാനായില്ല."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ കോൺടാക്റ്റുകളുണ്ടെങ്കിൽ, ഫോണിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാൻ ചില സേവന ദാതാക്കൾ അനുവദിക്കാനിടയില്ല."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard കമ്പോസർ ശരിയായി ആരംഭിച്ചില്ല."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്‌തില്ല.\nകാരണ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നയാളെ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു."</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കാനായില്ല"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കുന്നത് റദ്ദാക്കി"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"ഈ ഫയൽ ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"ഫയൽ ഉടൻ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"കോൺടാക്റ്റുകൾ താമസിയാതെ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"കോൺടാക്റ്റ്"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"പ്രാദേശിക താൽക്കാലിക സംഭരണത്തിലേക്ക് vCard (vCard-കൾ) കാഷെ ചെയ്യുന്നു. യഥാർത്ഥ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ ഉടൻ ആരംഭിക്കും."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC മുഖേന ലഭിച്ച കോൺടാക്റ്റ്"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യണോ?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"കാഷെ ചെയ്യൽ"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">".vcf ഫയലിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"ഇതുപ്രകാരം അടുക്കുക"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"ലാസ്റ്റ് നെയിം"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"പേരിന്റെ ഫോർമാറ്റ്"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"ഫസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"ലാസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"പുതിയകോൺടാക്റ്റുകൾക്കുള്ള ഡിഫോൾട്ട് അക്കൗണ്ട്"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"കോൺടാക്റ്റ് മെറ്റാഡാറ്റ സമന്വയിപ്പിക്കുക [ഡോഗ്‌ഫുഡ്]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"കോൺടാക്റ്റ് മെറ്റാഡാറ്റ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"കോണ്‍ടാക്റ്റുകളെ കുറിച്ച്"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"ക്രമീകരണം"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"പ്രിയപ്പെട്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും പങ്കിടുക"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നത് പരാജയം."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"കോൺടാക്റ്റ് ഡൗൺലോഡ്/അപ്‌ലോഡ്"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് പങ്കിടാനാകില്ല."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"പങ്കിടാൻ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നും ഇല്ല."</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"തിരയുക"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ടവ"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ടവ"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"കസ്റ്റം കാഴ്‌ച നിശ്ചയിക്കൂ"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തൂ"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"പ്രിയപ്പെട്ടവർ"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒന്നുമില്ല."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="2747107662985362061">"പ്രിയപ്പെട്ടവയൊന്നുമില്ല"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നതിൽ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്‌ക്കൂ"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"സിം കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"മാനേജുചെയ്യുക"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"ഡൗൺലോഡ്/അപ്‌ലോഡ്"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> വഴി"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> വഴി <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"തിരയൽ നിർത്തുക"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"തിരയുന്നത് മായ്‌ക്കുക"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"കോൺടാക്‌റ്റ് ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"അക്കൗണ്ട്"</string>
<string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"ഇത് എല്ലായ്‌പ്പോഴും കോളുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"ഇത് ഉപയോഗിച്ച് വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"കുറിപ്പിനൊപ്പം വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"കോളിനൊപ്പം അയയ്ക്കുന്നതിന് ഒരു കുറിപ്പ് ടൈപ്പുചെയ്യുക ..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"അയയ്ക്കുക, വിളിക്കുക"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> വായിക്കാത്ത ഇനങ്ങൾ. </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> വായിക്കാത്ത ഇനം. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"ബിൽഡ് പതിപ്പ്"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസ്"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനായുള്ള ലൈസൻസ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"സ്വകാര്യതാ നയം"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"സേവന നിബന്ധനകൾ"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസ്"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"url തുറക്കാനായില്ല."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തു"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തില്ല"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string>
</resources>