79 lines
5.6 KiB
XML
79 lines
5.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">Liên hệ đã bị xóa.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">Chuyển thành viên nhóm</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">Không thể lưu các số liên lạc đã chọn vào thẻ SIM</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">Số quá dài</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">Địa chỉ email quá dài</string>
|
|
<string name="sim_card_full">Thẻ SIM đầy</string>
|
|
<string name="tag_too_long">Tên liên lạc quá dài</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">Số điện thoại không hợp lệ</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">Kiểu số không hợp lệ</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">Vui lòng nhập địa chỉ email hoặc số điện thoại.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">Nhập số liên lạc?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">Nhóm</string>
|
|
<string name="title_move_members">Chuyển thành viên</string>
|
|
<string name="message_move_members">Đang chuyển thành viên\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">Không thể chuyển thành viên</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">Tìm kiếm liên hệ</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">Xoá số liên lạc?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">Nhập các số liên lạc từ SIM</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">Đang nhập các số liên lạc từ SIM\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Các liên hệ đã chọn sẽ được nhập.</string>
|
|
<string name="import_finish">Nhập hoàn tất</string>
|
|
<string name="import_stop">Nhập vào đã bị hủy</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Không được thêm vào nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> số liên lạc</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Liên hệ đã chọn sẽ bị xóa.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">Xoá số liên lạc</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">Đang xoá số liên lạc\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Làm mới</string>
|
|
<string name="video_call">Gọi video</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">Chép vào <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">Số liên lạc trên USIM không có trường email khả dụng, không thể chép tin nhắn.</string>
|
|
<string name="voicemail">Thư thoại</string>
|
|
<string name="select_call_title">Chọn nhật ký cuộc gọi</string>
|
|
<string name="delete_call_title">Xoá nhật ký cuộc gọi</string>
|
|
<string name="delete_call_message">Đang xoá nhật ký cuộc gọi\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">Xoá nhật ký cuộc gọi đã chọn?</string>
|
|
<string name="title_del_call">Xoá</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">HIỆN TẠI</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">LIÊN HỆ</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">NHÓM</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d đã chọn</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s số</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">Tên:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">Số điện thoại:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">Tìm kiếm</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">XÓA</string>
|
|
<string name="unknown">Không rõ</string>
|
|
<string name="private_num">Số cá nhân</string>
|
|
<string name="payphone">Điện thoại công cộng</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Không được nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> liên hệ có thể được hợp nhất</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">Thay thế số trước</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">Thay thế số trước?</string>
|
|
<string name="replace_button">THAY THẾ</string>
|
|
<string name="merge_contacts">Hợp nhất liên hệ</string>
|
|
<string name="merging_contacts">Đang hợp nhất các liên hệ\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">Đang tìm kiếm các liên hệ đã trùng lặp\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">Không có liên hệ trùng lặp</string>
|
|
<string name="give_up_merging">Dừng hợp nhất các liên hệ?</string>
|
|
<string name="give_up">Dừng hợp nhất</string>
|
|
<string name="merge_complete">Hợp nhất hoàn tất.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">Bộ nhớ email thẻ SIM bị đầy.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">Bộ nhớ số thẻ SIM bị đầy.</string>
|
|
<string name="merge_fail">Không thể hợp nhất.</string>
|
|
</resources>
|