android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-vi/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
5.6 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Liên hệ đã bị xóa.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Chuyển thành viên nhóm</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Không thể lưu các số liên lạc đã chọn vào thẻ SIM</string>
<string name="number_anr_too_long">Số quá dài</string>
<string name="email_address_too_long">Địa chỉ email quá dài</string>
<string name="sim_card_full">Thẻ SIM đầy</string>
<string name="tag_too_long">Tên liên lạc quá dài</string>
<string name="invalid_phone_number">Số điện thoại không hợp lệ</string>
<string name="invalid_number_type">Kiểu số không hợp lệ</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Vui lòng nhập địa chỉ email hoặc số điện thoại.</string>
<string name="importConfirmation_title">Nhập số liên lạc?</string>
<string name="contacts_groups_label">Nhóm</string>
<string name="title_move_members">Chuyển thành viên</string>
<string name="message_move_members">Đang chuyển thành viên\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Không thể chuyển thành viên</string>
<string name="search_bar_hint">Tìm kiếm liên hệ</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Xoá số liên lạc?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Nhập các số liên lạc từ SIM</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Đang nhập các số liên lạc từ SIM\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Các liên hệ đã chọn sẽ được nhập.</string>
<string name="import_finish">Nhập hoàn tất</string>
<string name="import_stop">Nhập vào đã bị hủy</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Không được thêm vào nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> số liên lạc</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Liên hệ đã chọn sẽ bị xóa.</string>
<string name="delete_contacts_title">Xoá số liên lạc</string>
<string name="delete_contacts_message">Đang xoá số liên lạc\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Làm mới</string>
<string name="video_call">Gọi video</string>
<string name="menu_copyTo">Chép vào <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">Số liên lạc trên USIM không có trường email khả dụng, không thể chép tin nhắn.</string>
<string name="voicemail">Thư thoại</string>
<string name="select_call_title">Chọn nhật ký cuộc gọi</string>
<string name="delete_call_title">Xoá nhật ký cuộc gọi</string>
<string name="delete_call_message">Đang xoá nhật ký cuộc gọi\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Xoá nhật ký cuộc gọi đã chọn?</string>
<string name="title_del_call">Xoá</string>
<string name="multi_pick_recent_title">HIỆN TẠI</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">LIÊN HỆ</string>
<string name="multi_pick_group_title">NHÓM</string>
<string name="contacts_selected">%d đã chọn</string>
<string name="summary_count_numbers">%s số</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Tên:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Số điện thoại:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
<string name="search_menu_search">Tìm kiếm</string>
<string name="clear_call_log_button_text">XÓA</string>
<string name="unknown">Không rõ</string>
<string name="private_num">Số cá nhân</string>
<string name="payphone">Điện thoại công cộng</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Không được nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> liên hệ có thể được hợp nhất</string>
<string name="replace_number_title_1">Thay thế số trước</string>
<string name="replace_number_title_2">Thay thế số trước?</string>
<string name="replace_button">THAY THẾ</string>
<string name="merge_contacts">Hợp nhất liên hệ</string>
<string name="merging_contacts">Đang hợp nhất các liên hệ\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Đang tìm kiếm các liên hệ đã trùng lặp\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Không có liên hệ trùng lặp</string>
<string name="give_up_merging">Dừng hợp nhất các liên hệ?</string>
<string name="give_up">Dừng hợp nhất</string>
<string name="merge_complete">Hợp nhất hoàn tất.</string>
<string name="sim_email_full">Bộ nhớ email thẻ SIM bị đầy.</string>
<string name="sim_anr_full">Bộ nhớ số thẻ SIM bị đầy.</string>
<string name="merge_fail">Không thể hợp nhất.</string>
</resources>