79 lines
6.4 KiB
XML
79 lines
6.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
||
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="contactDeletedToast">Контакт видалено.</string>
|
||
<string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string>
|
||
<string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string>
|
||
<string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string>
|
||
<string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string>
|
||
<string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string>
|
||
<string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string>
|
||
<string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string>
|
||
<string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string>
|
||
<string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string>
|
||
<string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string>
|
||
<string name="contacts_groups_label">Групи</string>
|
||
<string name="title_move_members">Перемістити контакти</string>
|
||
<string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string>
|
||
<string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string>
|
||
<string name="search_bar_hint">Пошук контактів</string>
|
||
<string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string>
|
||
<string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string>
|
||
<string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string>
|
||
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Вибрані контакти буде імпортовано.</string>
|
||
<string name="import_finish">Імпортування завершено</string>
|
||
<string name="import_stop">Імпорт було скасовано</string>
|
||
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string>
|
||
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Вибрані контакти буде видалено.</string>
|
||
<string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string>
|
||
<string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string>
|
||
<string name="menu_refresh">Оновити</string>
|
||
<string name="video_call">Відеовиклики</string>
|
||
<string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string>
|
||
<string name="voicemail">Голосова пошта</string>
|
||
<string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string>
|
||
<string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string>
|
||
<string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string>
|
||
<string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string>
|
||
<string name="title_del_call">Видаляти</string>
|
||
<string name="multi_pick_recent_title">ОСТАННІ</string>
|
||
<string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
|
||
<string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
|
||
<string name="contacts_selected">%d вибрано</string>
|
||
<string name="summary_count_numbers">%s номери</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_name">Ім\'я:</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_email">Ел. пошта:</string>
|
||
<string name="search_menu_search">Пошук</string>
|
||
<string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТИ</string>
|
||
<string name="unknown">Невідомо</string>
|
||
<string name="private_num">Приватний номер</string>
|
||
<string name="payphone">Таксофон</string>
|
||
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не більше ніж <xliff:g id="count">%d </xliff:g> контактів можна об\'єднати</string>
|
||
<string name="replace_number_title_1">Замінити попередній номер</string>
|
||
<string name="replace_number_title_2">Замінити попередній номер?</string>
|
||
<string name="replace_button">ЗАМІНИТИ</string>
|
||
<string name="merge_contacts">Об\'єднати контакти</string>
|
||
<string name="merging_contacts">Об\'єднання контактів\u2026</string>
|
||
<string name="searching_duplicated_contacts">Пошук дубльованих контактів\u2026</string>
|
||
<string name="no_duplicated_contacts">Немає дубльованих контактів</string>
|
||
<string name="give_up_merging">Зупинити об\'єднання контактів?</string>
|
||
<string name="give_up">Зупинити об\'єднання</string>
|
||
<string name="merge_complete">Об\'єднання завершено.</string>
|
||
<string name="sim_email_full">Пам\'ять електронної пошти SIM-карти заповнена.</string>
|
||
<string name="sim_anr_full">Пам\'ять номерів SIM-карти заповнена.</string>
|
||
<string name="merge_fail">Об\'єднання не вдалося.</string>
|
||
</resources>
|