android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-uk/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
6.4 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Контакт видалено.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string>
<string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string>
<string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string>
<string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string>
<string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string>
<string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string>
<string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string>
<string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string>
<string name="contacts_groups_label">Групи</string>
<string name="title_move_members">Перемістити контакти</string>
<string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string>
<string name="search_bar_hint">Пошук контактів</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Вибрані контакти буде імпортовано.</string>
<string name="import_finish">Імпортування завершено</string>
<string name="import_stop">Імпорт було скасовано</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Вибрані контакти буде видалено.</string>
<string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string>
<string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Оновити</string>
<string name="video_call">Відеовиклики</string>
<string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string>
<string name="voicemail">Голосова пошта</string>
<string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string>
<string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string>
<string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string>
<string name="title_del_call">Видаляти</string>
<string name="multi_pick_recent_title">ОСТАННІ</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
<string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
<string name="contacts_selected">%d вибрано</string>
<string name="summary_count_numbers">%s номери</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Ім\'я:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">Ел. пошта:</string>
<string name="search_menu_search">Пошук</string>
<string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТИ</string>
<string name="unknown">Невідомо</string>
<string name="private_num">Приватний номер</string>
<string name="payphone">Таксофон</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не більше ніж <xliff:g id="count">%d </xliff:g> контактів можна об\'єднати</string>
<string name="replace_number_title_1">Замінити попередній номер</string>
<string name="replace_number_title_2">Замінити попередній номер?</string>
<string name="replace_button">ЗАМІНИТИ</string>
<string name="merge_contacts">Об\'єднати контакти</string>
<string name="merging_contacts">Об\'єднання контактів\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Пошук дубльованих контактів\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Немає дубльованих контактів</string>
<string name="give_up_merging">Зупинити об\'єднання контактів?</string>
<string name="give_up">Зупинити об\'єднання</string>
<string name="merge_complete">Об\'єднання завершено.</string>
<string name="sim_email_full">Пам\'ять електронної пошти SIM-карти заповнена.</string>
<string name="sim_anr_full">Пам\'ять номерів SIM-карти заповнена.</string>
<string name="merge_fail">Об\'єднання не вдалося.</string>
</resources>