79 lines
7.4 KiB
XML
79 lines
7.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">ลบรายชื่อผู้ติดต่อแล้ว</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">ย้ายสมาชิกกลุ่ม</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">ไม่สามารถบันทึกรายชื่อติดต่อที่เลือกไปยังซิมการ์ดได้</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">หมายเลขยาวเกินไป</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">ที่อยู่อีเมลยาวเกินไป</string>
|
|
<string name="sim_card_full">ซิมการ์ดเต็ม</string>
|
|
<string name="tag_too_long">ชื่อผู้ติดต่อยาวเกินไป</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">รูปแบบหมายเลขไม่ถูกต้อง</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">กรุณาใส่หมายเลขโทรศัพท์หรือที่อยู่อีเมล</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">นำเข้ารายชื่อติดต่อหรือไม่</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">กลุ่ม</string>
|
|
<string name="title_move_members">ย้ายสมาชิก</string>
|
|
<string name="message_move_members">กำลังย้ายสมาชิก\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">ไม่สามารถย้ายสมาชิก</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">ค้นหาผู้ติดต่อ</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">ลบรายชื่อหรือไม่</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">นำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิม</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">กำลังนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิม\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">รายชื่อติดต่อที่เลือกจะถูกนำเข้า</string>
|
|
<string name="import_finish">นำเข้าเสร็จสิ้น</string>
|
|
<string name="import_stop">การนำเข้าถูกยกเลิก</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">ไม่สามารถเพิ่มรายชื่อติดต่อได้เกิน <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ชื่อ</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">รายชื่อที่เลือกจะถูกลบ</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">ลบรายชื่อ</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">กำลังลบรายชื่อ\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">รีเฟรช</string>
|
|
<string name="video_call">สนทนาวิดีโอ</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">คัดลอกไปยัง<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">รายชื่อติดต่อ USIM ไม่มีช่องอีเมลให้ใช้งาน ไม่สามารถคัดลอกข้อความได้</string>
|
|
<string name="voicemail">ข้อความเสียง</string>
|
|
<string name="select_call_title">เลือกประวัติการโทร</string>
|
|
<string name="delete_call_title">ลบประวัติการโทร</string>
|
|
<string name="delete_call_message">กำลังลบประวัติการโทร\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">ลบประวัติการโทรที่เลือกหรือไม่</string>
|
|
<string name="title_del_call">ลบ</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">ล่าสุด</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">ติดต่อ</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">กลุ่ม</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d ถูกเลือก</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s หมายเลข</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">ชื่อ:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">โทร:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">อีเมล:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">ค้นหา</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">เคลียร์</string>
|
|
<string name="unknown">ไม่รู้จัก</string>
|
|
<string name="private_num">หมายเลขส่วนตัว</string>
|
|
<string name="payphone">โทรศัพท์สาธารณะ</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">ไม่สามารถผสานรวมที่อยู่ติดต่อได้เกิน <xliff:g id="count">%d</xliff:g> รายการ</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">แทนที่หมายเลขก่อนหน้า</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">แทนที่หมายเลขก่อนหน้านี้หรือไม่</string>
|
|
<string name="replace_button">แทนที่</string>
|
|
<string name="merge_contacts">รวมรายชื่อติดต่อ</string>
|
|
<string name="merging_contacts">กำลังรวมรายชื่อติดต่อ\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">กำลังค้นหารายชื่อติดต่อที่ซ้ำกัน\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">ไม่มีรายชื่อติดต่อที่ซ้ำกัน</string>
|
|
<string name="give_up_merging">หยุดการรวมรายชื่อหรือไม่?</string>
|
|
<string name="give_up">หยุดการรวมรายชื่อ</string>
|
|
<string name="merge_complete">รวมเสร็จสมบูรณ์</string>
|
|
<string name="sim_email_full">พื้นที่เก็บอีเมลของซิมการ์ดเต็ม</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">พื้นที่เก็บหมายเลขของซิมการ์ดเต็ม</string>
|
|
<string name="merge_fail">การรวมล้มเหลว</string>
|
|
</resources>
|