android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

46 lines
4.7 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="menu_moveGroupMembers">குழு உறுப்பினர்களை நகர்த்து</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொடர்புகளை SIM கார்டிடம் சேமிக்க முடியவில்லை</string>
<string name="number_anr_too_long">இந்த எண் மிகவும் நீளம்</string>
<string name="email_address_too_long">மின்னஞ்சல் முகவரி மிகவும் நீளம்</string>
<string name="sim_card_full">SIM கார்டு நிரம்பிவிட்டது</string>
<string name="tag_too_long">தொடர்பு பெயர் மிக நீளம்</string>
<string name="invalid_phone_number">தொலைப்பேசி எண் செல்லுபடியாகாது</string>
<string name="invalid_number_type">எண் வகை செல்லுபடியாகாது</string>
<string name="no_phone_number_or_email">தயவுசெய்து தொலைப்பேசி எண் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியை செருகவும்.</string>
<string name="importConfirmation_title">தொடர்பை இறக்குமதிசெய்யவா?</string>
<string name="contacts_groups_label">குழுக்கள்</string>
<string name="title_move_members">உறுப்பினர்களை நகர்த்து</string>
<string name="message_move_members">உறுப்பினர்கள் நகர்த்தப்படுகின்றனர்\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">உறுப்பினர்களை நகர்த்த முடியாது</string>
<string name="deleteConfirmation_title">தொடர்பை நீக்கவா?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">SIM தொடர்புகளை இறக்குமதிசெய்</string>
<string name="import_sim_contacts_message">SIM தொடர்புகள் இறக்குமதிசெய்யப்படுகின்றன\u2026</string>
<string name="import_finish">இறக்குமதி முடிந்தது</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> தொடர்புகளுக்கு மேல் சேர்க்க முடியாது</string>
<string name="delete_contacts_title">தொடர்புகளை நீக்கு</string>
<string name="delete_contacts_message">தொடர்புகள் நீக்கப்படுகின்றன\u2026</string>
<string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>க்கு நகலெடு</string>
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM தொடர்பிலே கிடைக்கின்ற மின்னஞ்சல் புலம் இல்லை, செய்திகளை நகல்செய்ய முடியவில்லை</string>
<string name="voicemail">குரலஞ்சல்</string>
<string name="select_call_title">அழைப்பு பதிவுகளை தேர்ந்தெடு</string>
<string name="delete_call_title">அழைப்பு பதிவுகளை நீக்கு</string>
<string name="delete_call_message">அனைத்து அழைப்பு பதிவுகளையும் நீக்குகிறது\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பு பதிவுகளை நீக்கவா?</string>
<string name="title_del_call">நீக்கு</string>
</resources>