android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-sv/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

70 lines
4.5 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Kontakt borttagen.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Flytta gruppmedlemmar</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet</string>
<string name="number_anr_too_long">Numret är för lång</string>
<string name="email_address_too_long">E-postadressen är för lång</string>
<string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string>
<string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string>
<string name="invalid_phone_number">Telefonnumret är ogiltigt</string>
<string name="invalid_number_type">Nummertypen är ogiltig</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Vänligen ange ett telefonnummer eller e-postadress.</string>
<string name="importConfirmation_title">Importera kontakt?</string>
<string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
<string name="title_move_members">Flytta medlemmar</string>
<string name="message_move_members">Flytta medlemmar\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Kan inte flytta medlemmar</string>
<string name="search_bar_hint">Sök kontakter</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Importera kontakter från SIM-kort</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Importerar SIM-kontakter\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Valda kontakter kommer importeras.</string>
<string name="import_finish">Import slutförd</string>
<string name="import_stop">Importering avbruten</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string>
<string name="delete_contacts_title">Ta bort kontakter</string>
<string name="delete_contacts_message">Tar bort kontakter\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Uppdatera</string>
<string name="video_call">Videosamtal</string>
<string name="menu_copyTo">Kopiera till <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakten har inte ett tillgänglig epostfält, kan inte kopiera meddelanden.</string>
<string name="voicemail">Telefonsvarare</string>
<string name="select_call_title">Välj samtalslistor</string>
<string name="delete_call_title">Ta bort samtalslistor</string>
<string name="delete_call_message">Tar bort samtalslistor\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Ta bort valda samtalslistor?</string>
<string name="title_del_call">Ta bort</string>
<string name="multi_pick_recent_title">SENASTE</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
<string name="multi_pick_group_title">GRUPP</string>
<string name="contacts_selected">%d valda</string>
<string name="summary_count_numbers">%s siffror</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Namn:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
<string name="search_menu_search">Sök</string>
<string name="clear_call_log_button_text">RENSA</string>
<string name="unknown">Okänt</string>
<string name="private_num">Privat nummer</string>
<string name="replace_number_title_1">Ersätt det tidigare numret</string>
<string name="replace_number_title_2">Ersätt det tidigare numret?</string>
<string name="replace_button">ERSÄTT</string>
<string name="merge_contacts">Sammanfoga kontakter</string>
<string name="merging_contacts">Sammanfogar kontakter\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Inga dubblerade kontakter</string>
<string name="merge_fail">Sammanfogningen misslyckades.</string>
</resources>