79 lines
5.2 KiB
XML
79 lines
5.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">Stik izbrisan.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">Premakni člane skupine</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">Izbranih stikov ni bilo mogoče shraniti na kartico SIM</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">Število je predolgo</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">E-poštni naslov je predolg</string>
|
|
<string name="sim_card_full">Kartica SIM je polna</string>
|
|
<string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">Telefonska številka je neveljavna</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">Vrsta številke je neveljavna</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">Vstavite tel. številko ali e-poštni naslov.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">Uvozi stik?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">Skupine</string>
|
|
<string name="title_move_members">Premakni člane</string>
|
|
<string name="message_move_members">Premikanje članov \u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">Premikanje članov ni mogoče</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">Išči stike</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">Izbriši stik?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">Uvozi stike SIM</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">Uvažanje stikov SIM \u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Izbrani stiki bodo uvoženi.</string>
|
|
<string name="import_finish">Uvoz končan</string>
|
|
<string name="import_stop">Uvoz je bil preklican</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Dodanih ne more bite več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Izbrani stiki bodo izbrisani.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">Izbriši stike</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">Brisanje stikov \u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Osveži</string>
|
|
<string name="video_call">Video klici</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">Kopiraj v <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">Stik USIM nima na voljo e-poštnega polja, sporočila ni mogoče kopirati.</string>
|
|
<string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
|
|
<string name="select_call_title">Izberite dnevnike klicev</string>
|
|
<string name="delete_call_title">Izbriši dnevnike klicev</string>
|
|
<string name="delete_call_message">Brisanje dnevnikov klicev \u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">Izbriši izbrane dnevnike klicev?</string>
|
|
<string name="title_del_call">Izbriši</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">NEDAVNO</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">STIKI</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d izbranih</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s številk</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">Ime:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">Telefon:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">E-pošta:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">Iskanje</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">POČISTI</string>
|
|
<string name="unknown">Neznano</string>
|
|
<string name="private_num">Zasebna številka</string>
|
|
<string name="payphone">Telefonska govorilnica</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Združenih ne more biti več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">Nadomesti prejšnjo številko</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">Nadomesti prejšnjo številko?</string>
|
|
<string name="replace_button">NADOMESTI</string>
|
|
<string name="merge_contacts">Združi stike</string>
|
|
<string name="merging_contacts">Združevanje stikov \u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">Iskanje podvojenih stikov \u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">Ni podvojenih stikov</string>
|
|
<string name="give_up_merging">Ustavi združevanje stikov?</string>
|
|
<string name="give_up">Ustavi združevanje</string>
|
|
<string name="merge_complete">Združevanje končano.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">Pomnilnik za e-pošto na kartici SIM je poln.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">Pomnilnik za številke na kartici SIM je poln.</string>
|
|
<string name="merge_fail">Združevanje ni uspelo.</string>
|
|
</resources>
|