android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-sc-rIT/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

249 lines
18 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel">Cuntatos</string>
<string name="launcherActivityLabel">Cuntatos</string>
<string name="contactsList">Cuntatos</string>
<string name="shortcutContact">Cuntata</string>
<string name="shortcutDialContact">Marcadura dereta</string>
<string name="shortcutMessageContact">Messàgiu deretu</string>
<string name="shortcutActivityTitle">Sèbera unu curtziadòrgiu pro su cuntatu</string>
<string name="callShortcutActivityTitle">Sèbera unu nùmeru de mutire</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle">Sèbera unu nùmeru pro su messàgiu</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Agiùnghe a cuntatu</string>
<string name="contactPickerActivityTitle">Sèbera unu cuntatu</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Crea unu cuntatu nou</string>
<string name="starredList">Preferidos</string>
<string name="frequentList">Fitianos</string>
<string name="strequentList">Preferidos</string>
<string name="viewContactTitle">Detàllios de su cuntatu</string>
<string name="editContactDescription">Modìfica cuntatu</string>
<string name="insertContactDescription">Crea cuntatu</string>
<string name="editGroupDescription">Modìfica grupu</string>
<string name="insertGroupDescription">Crea grupu</string>
<string name="contactDetailAbout">In contu de</string>
<string name="contactDetailUpdates">Agiornamentos</string>
<string name="searchHint">Chirca cuntatos</string>
<string name="menu_viewContact">Visualiza cuntatu</string>
<string name="menu_addStar">Agiunghe a is preferidos</string>
<string name="menu_removeStar">Boga·nche dae preferidos</string>
<string name="description_action_menu_remove_star">Bogadu dae is preferidos</string>
<string name="description_action_menu_add_star">Agiuntu a is preferidos</string>
<string name="menu_editContact">Modìfica</string>
<string name="menu_deleteContact">Cantzella</string>
<string name="menu_change_photo">Muda sa fotografia</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut">Pone in sa pàgina printzipale</string>
<string name="menu_call">Muti cuntatu</string>
<string name="menu_sendSMS">Iscrie a su cuntatu</string>
<string name="menu_editGroup">Modìfica</string>
<string name="menu_deleteGroup">Cantzella</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar">Agiunghe cuntatu</string>
<string name="menu_new_group_action_bar">Agiunghe grupu</string>
<string name="menu_save">Sarva</string>
<string name="showAllContactsJoinItem">Mustra totu is cuntatos</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Cuntatos cussigiados</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll">Totu is cuntatos</string>
<string name="menu_set_ring_tone">Imposta tonu de mutida</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm">Totu is mutidas a sa segreteria telefònica</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button">Cantzella</string>
<string name="menu_discard">Non sarves sas modìficas</string>
<string name="invalidContactMessage">Custu cuntatu no esistit.</string>
<string name="pickerNewContactHeader">Crea cuntatu nou</string>
<string name="pickerNewContactText">Crea unu cuntatu nou</string>
<string-array name="otherLabels">
<item>Organizatzione</item>
<item>Nota</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Peruna immàgine a disponimentu in sa tauledda.</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Peruna immàgine a disponimentu in su telèfonu.</string>
<string name="attach_photo_dialog_title">Fotografia de cuntatu</string>
<string name="customLabelPickerTitle">Nùmene de eticheta personalizadu</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox">Imbia is mutidas deretu a sa segreteria</string>
<string name="removePhoto">Boga fotografia</string>
<string name="noContacts">Perunu cuntatu</string>
<string name="noGroups">Perunu grupu.</string>
<string name="noAccounts">Pro creare grupos ti serbit unu contu.</string>
<string name="emptyGroup">Peruna persone in custu grupu.</string>
<string name="addPeopleToGroup">Pro agiùnghere gente, modìfica su grupu.</string>
<string name="savingContact">Sarvende cuntatu \u2026</string>
<string name="contactSavedToast">Cuntatu sarvadu.</string>
<string name="contactSavedErrorToast">No at fatu a sarvare is modìficas de su cuntatu.</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast">No at fatu a sarvare is modìficas de sa fotografia de su cuntatu.</string>
<string name="groupSavedToast">Grupu sarvadu.</string>
<string name="groupSavedErrorToast">No at fatu a sarvare is modìficas de su grupu.</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one">1 cuntatu cun nùmeru de telèfonu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cuntatos cun nùmeros de telèfonu</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero">Perunu cuntatu cun nùmeros de telèfonu</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one">1 agatadu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> agatados</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero">Perunu cuntatu</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one">1 agatadu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> agatados</item>
</plurals>
<string name="favorites_tab_label">Preferidos</string>
<string name="callBack">Torra a mutire</string>
<string name="callAgain">Torra a mutire</string>
<string name="returnCall">Torra sa mutida</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt">Boles agiùnghere <xliff:g id="email">%s</xliff:g> a is cuntatos?</string>
<string name="description_contact_photo">fotografia de su cuntatu</string>
<string name="description_plus_button">prus</string>
<string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> cuntatos</string>
<string name="search_settings_description">Nùmenes de is cuntatos tuos</string>
<string name="quickcontact_missing_app">Peruna aplicatzione agatada pro gestire custa atzione.</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description">Incarca pro torrare a s\'ischermu pretzedente</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number">Agiunghe nùmeru de telèfonu</string>
<string name="quickcontact_add_email">Agiunghe posta eletrònica</string>
<string name="missing_app">Peruna aplicatzione agatada pro gestire custa atzione.</string>
<string name="menu_share">Cumpartzidura</string>
<string name="menu_add_contact">Agiunghe a sos cuntatos</string>
<string name="share_via">Cumpartzi cuntatu tràmite</string>
<string name="dialog_new_group_account">Crea grupu suta su contu</string>
<string name="audio_chat">Tzarrada de boghe</string>
<string name="video_chat">Tzarrada de vìdeu</string>
<string name="connections">Collegamentos</string>
<string name="add_connection_button">Agiunghe connessione</string>
<string name="recent" msgid="2062236709538790412">Reghente</string>
<string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Atualizatziones reghentes</string>
<string name="account_type_format">Cuntatu de &lt;xliff:g id="source" example="Gmail"&gt;%1$s%1$s</string>
<string name="google_account_type_format">Contu de <xliff:g id="source" example="Google">%1$s</xliff:g></string>
<string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
<string name="contact_read_only">Non faghet a editare dae custa aplicatzione.</string>
<string name="group_read_only">Non faghet a editare dae custu dispositivu.</string>
<string name="take_photo">Faghe una fotografia</string>
<string name="take_new_photo">Faghe una fotografia noa</string>
<string name="pick_photo">Sèbera una fotografia</string>
<string name="pick_new_photo">Seletziona una fotografia noa</string>
<string name="upgrade_in_progress">Sa lista de cuntatos s\'est agiornende.</string>
<string name="search_results_searching">Chirchende \u2026</string>
<string name="menu_display_selected">"Mustra seletzionados"</string>
<string name="menu_display_all">"Mustra totu"</string>
<string name="menu_select_all">"Seletziona totu"</string>
<string name="menu_select_none">"Annulla sa seletzione"</string>
<string name="add_new_entry_for_section">Agiunghe nou</string>
<string name="add_organization">Agiunghe organizatzione</string>
<string name="event_edit_field_hint_text">Data</string>
<string name="group_edit_field_hint_text">Nùmene de su grupu</string>
<string name="change_photo">Càmbia</string>
<string name="primary_photo">Fotografia primària</string>
<string name="description_star">preferidos</string>
<string name="edit_contact">Modìfica cuntatu</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">Passare a sa modìfica
de su cuntatu seletzionadu? Is informatziones insertadas finas a immoe s\'ant a copiare.</string>
<string name="menu_copyContact">Còpia in is cuntatos mios</string>
<string name="add_to_my_contacts">Agiunghe a is cuntatos mios</string>
<string name="contact_directory_description">Cartella <xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_filter_custom">Personaliza</string>
<string name="activity_title_settings">Impostatziones</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Impostatziones</string>
<string name="menu_help">Agiudu e isceda</string>
<string name="preference_displayOptions">Sèberos de visualizatzione</string>
<string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
<string name="non_phone_caption">Nùmeru de telèfonu</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts">Agiunghe a sos cuntatos</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail">Agiunghe a cuntatu</string>
<string name="non_phone_close">Serra</string>
<string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="social_widget_label">Cuntata</string>
<string name="social_widget_loading">Carrighende\u2026</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact">Crea unu cuntatu nou</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account">Agiunghe contu</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts">Importa cuntatos</string>
<string name="create_group_dialog_title">Crea unu grupu nou</string>
<string name="create_group_item_label">Crea unu grupu nou</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one">1 grupu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grupos</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message">Cantzellare su grupu
\"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\"?
(Is cuntatos non s\'ant a cantzellare.)
</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> persone dae <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> persones dae <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> persone</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> persones</item>
</plurals>
<string name="copy_text">Còpia in punta de billete</string>
<string name="set_default">Imposta comente predefinidu</string>
<string name="clear_default">Non dd\'impostes comente predefinidu</string>
<string name="toast_text_copied">Testu copiadu</string>
<string name="call_type_and_date"> <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
</string>
<string name="profile_display_name">Cunfigura su profilu miu</string>
<string name="enter_contact_name">Iscrie su nùmene de sa persone</string>
<string name="group_name_hint">Nùmene de su grupu</string>
<string name="local_profile_title">Profilu miu locale</string>
<string name="external_profile_title">Su profilu miu de <xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g></string>
<string name="toast_displaying_all_contacts">Mustrende totu is cuntatos</string>
<string name="generic_no_account_prompt">Mantene sarvos is cuntatos tuos fintzas si perdes su telèfonu: sincroniza cun unu servìtziu in lìnia.</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title">Agiunghe unu contu</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Non s\'at a fàghere sa còpia de seguresa de su cuntatu nou. Boles agiùnghere unu contu chi fatzat sa còpia de seguresa de is cuntatos in lìnia?</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact">Agiunghe cuntatu nou</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact">Modìfica su cuntatu</string>
<string name="keep_local">Mantene in locale</string>
<string name="add_account">Agiunghe contu</string>
<string name="add_new_account">Agiunghe unu contu nou</string>
<string name="menu_export_database">Esporta archìvios de base de datos</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button">agiùnghere cuntatu nou</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more">Bide de prus</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less">Bide prus pagu</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all">Bide totu</string>
<string name="recent_card_title">Reghente</string>
<string name="about_card_title">In contu de</string>
<string name="send_message">Imbia messàgiu</string>
<string name="toast_making_personal_copy">Creende una còpia personale...</string>
<string name="yesterday">Eris</string>
<string name="tomorrow">Cras</string>
<string name="today">Oe</string>
<string name="today_at_time_fmt">"Oe a is <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"Cras a is <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event">(Eventu chene tìtulu)</string>
<string name="date_time_set">Imposta</string>
<string name="header_im_entry">Messagìstica istantànea</string>
<string name="header_organization_entry">Organizatzione</string>
<string name="header_nickname_entry">Nùmene</string>
<string name="header_note_entry">Nota</string>
<string name="header_website_entry">Situ ìnternet</string>
<string name="header_event_entry">Eventu</string>
<string name="header_relation_entry">Relatzione</string>
<string name="header_account_entry">Contu</string>
<string name="header_name_entry">Nùmene</string>
<string name="header_email_entry">Posta eletrònica</string>
<string name="header_phone_entry">Telèfonu</string>
<string name="header_photo_entry">Fotografia</string>
<string name="content_description_expand_editor">Incarca pro ispaniare d\'editore de cuntatos.</string>
<string name="content_description_collapse_editor">Incarca pro minimare s\'editore de cuntatos.</string>
<string name="content_description_directions">inditos a sa positzione</string>
<string name="content_description_recent_sms">sms reghente. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g> incarca pro rispòndere</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming">in intrada</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing">in essida</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed">pèrdidas</string>
<string name="content_description_recent_call">mutida reghente. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. incarca pro torrare a mutire</string>
<string name="message_from_you_prefix">Tue: <xliff:g id="sms_body">%s</xliff:g></string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Hangouts funtzionat mègius cando insertas s\'identificadore Hangouts de sa persone in su campu de sa posta eletrònica o de su telèfonu.</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description">Muda sa fotografia</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic"><xliff:g id="display_name">%s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%s</xliff:g>)</string>
<string name="photo_picker_title">Sèbera una fotografia</string>
</resources>