79 lines
5.4 KiB
XML
79 lines
5.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">Contact șters.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">Mută membrii grupului</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">Nu s-au putut salva contactele selectate pe cartela SIM</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">Numărul este prea lung</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">Adresa de e-mail este prea lungă</string>
|
|
<string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string>
|
|
<string name="tag_too_long">Numele contactului este prea lung</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">Numărul de telefon nu este valid</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">Tipul numărului nu este valid</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">Introduceți un număr de telefon sau adresă de email.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">Importare persoană de contact?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">Grupuri</string>
|
|
<string name="title_move_members">Mută membri</string>
|
|
<string name="message_move_members">Se mută membri\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">Nu se pot muta membri</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">Căutaţi contacte</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">Ștergeți contact?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">Import contacte SIM</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">Se importă contacte SIM\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Contactele selectate vor fi importate.</string>
|
|
<string name="import_finish">Importul s-a terminat</string>
|
|
<string name="import_stop">Importul a fost anulat</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> persoane de contact pot fi adăugate</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Contactele selectate vor fi șterse.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">Ștergere contacte</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">Se șterg contacte\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Reîmprospătare</string>
|
|
<string name="video_call">Apelare video</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">Copiere pe <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">Contactul USIM nu are un câmp de email disponibil, mesajele nu pot fi copiate.</string>
|
|
<string name="voicemail">Mesagerie vocală</string>
|
|
<string name="select_call_title">Selectați jurnalul de apeluri</string>
|
|
<string name="delete_call_title">Ștergere jurnale de apel</string>
|
|
<string name="delete_call_message">Se șterg jurnalele de apel\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">Ștergeți jurnalele de apel selectate?</string>
|
|
<string name="title_del_call">Ștergeți</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTE</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d selectate</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s numere</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">Nume:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">Tel.:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">Căutați</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">ȘTERGEȚI</string>
|
|
<string name="unknown">Necunoscut</string>
|
|
<string name="private_num">Număr privat</string>
|
|
<string name="payphone">Telefon public</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> (de) contacte pot fi combimate</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">Înlocuiți numărul precedent</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">Înlocuiți numărul precedent?</string>
|
|
<string name="replace_button">ÎNLOCUIȚI</string>
|
|
<string name="merge_contacts">Combinați contactele</string>
|
|
<string name="merging_contacts">Se combină contactele\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">Căutare pentru contacte duplicate\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">Niciun contact duplicat</string>
|
|
<string name="give_up_merging">Opriţi combinarea contactelor?</string>
|
|
<string name="give_up">Opriți combinarea</string>
|
|
<string name="merge_complete">Combinare completă.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">Stocarea e-mail-urilor de pe cartela SIM este plină.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">Stocarea numerelor de pe cartela SIM este plină.</string>
|
|
<string name="merge_fail">Combinarea nu a reușit.</string>
|
|
</resources>
|