android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
5.5 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Contacto apagado.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Mover membros do grupo</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Não foi possível gravar os contactos selecionados no cartão SIM</string>
<string name="number_anr_too_long">O número é muito longo</string>
<string name="email_address_too_long">O endereço de e-mail é muito longo</string>
<string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string>
<string name="tag_too_long">O nome do contacto é muito longo</string>
<string name="invalid_phone_number">O número de telefone é inválido</string>
<string name="invalid_number_type">O tipo de número é inválido</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Por favor, insira um número de telefone ou endereço de e-mail.</string>
<string name="importConfirmation_title">Importar contacto?</string>
<string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
<string name="title_move_members">Mover membros</string>
<string name="message_move_members">A mover membros\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Não é possível mover os membros</string>
<string name="search_bar_hint">Pesquisar contactos</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Apagar contacto?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
<string name="import_sim_contacts_message">A importar contactos\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Os contactos selecionados vão ser importados.</string>
<string name="import_finish">Importação terminada</string>
<string name="import_stop">A importação foi cancelada</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Não podem ser adicionados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Os contactos selecionados vão ser apagados.</string>
<string name="delete_contacts_title">Apagar contactos</string>
<string name="delete_contacts_message">A apagar contactos\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Atualizar</string>
<string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
<string name="menu_copyTo">Copiar para <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM não tem um campo de e-mail disponível. Não é possível copiar mensagens.</string>
<string name="voicemail">Correio de voz</string>
<string name="select_call_title">Selecionar os registos de chamadas</string>
<string name="delete_call_title">Apagar os registos de chamadas</string>
<string name="delete_call_message">A apagar registos de chamadas\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Apagar os registos de chamadas selecionados?</string>
<string name="title_del_call">Apagar</string>
<string name="multi_pick_recent_title">RECENTES</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
<string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
<string name="contacts_selected">%d selecionado(s)</string>
<string name="summary_count_numbers">%s número(s)</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Telefone:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
<string name="search_menu_search">Procurar</string>
<string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
<string name="unknown">Desconhecido</string>
<string name="private_num">Número privado</string>
<string name="payphone">Telefone público</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Não podem ser associados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
<string name="replace_number_title_1">Substituir o número anterior</string>
<string name="replace_number_title_2">Substituir o número anterior?</string>
<string name="replace_button">SUBSTITUIR</string>
<string name="merge_contacts">Associar contactos</string>
<string name="merging_contacts">A associar contactos\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">A procurar por contactos duplicados\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Sem contactos duplicados</string>
<string name="give_up_merging">Parar de associar contactos?</string>
<string name="give_up">Parar de associar</string>
<string name="merge_complete">Associação concluída.</string>
<string name="sim_email_full">O armazenamento para e-mails do cartão SIM está cheio.</string>
<string name="sim_anr_full">O armazenamento para números do cartão SIM está cheio.</string>
<string name="merge_fail">A associação falhou.</string>
</resources>