android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-nb/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
5.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Flytt medlemmer</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke lagre valgte kontakter på SIM-kortet</string>
<string name="number_anr_too_long">Nummeret er for langt</string>
<string name="email_address_too_long">E-postadressen er for lang</string>
<string name="sim_card_full">SIM-kortet er fullt</string>
<string name="tag_too_long">Navn på kontakt er for langt</string>
<string name="invalid_phone_number">Telefonnummeret er ugyldig</string>
<string name="invalid_number_type">Nummer er ugyldig</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Angi et telefonnummer eller e-postadresse.</string>
<string name="importConfirmation_title">Importere kontakt?</string>
<string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
<string name="title_move_members">Flytt medlemmer</string>
<string name="message_move_members">Flytter kontakter\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
<string name="search_bar_hint">Søk i kontakter</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Slette kontakt?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Importer SIM-kontakter</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM kontakter\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontaktene vil bli importert.</string>
<string name="import_finish">Import fullført</string>
<string name="import_stop">Importering ble avbrutt</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke mer enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan legges til</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontaktene vil bli slettet.</string>
<string name="delete_contacts_title">Slette kontakter</string>
<string name="delete_contacts_message">Sletter kontakter\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Oppdater</string>
<string name="video_call">Videoanrop</string>
<string name="menu_copyTo">Kopiere til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakten har ikke ett tilgjengelig e-felt, kan ikke kopiere meldinger.</string>
<string name="voicemail">Talepostkasse</string>
<string name="select_call_title">Velg Anropslister</string>
<string name="delete_call_title">Slette Anropslister</string>
<string name="delete_call_message">Sletter anropslister\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Slett valgte Anropslister?</string>
<string name="title_del_call">Slett</string>
<string name="multi_pick_recent_title">SISTE</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
<string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
<string name="contacts_selected">%d valgt</string>
<string name="summary_count_numbers">%s nummer</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Tlf:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
<string name="search_menu_search">Søk</string>
<string name="clear_call_log_button_text">TØM</string>
<string name="unknown">Ukjent</string>
<string name="private_num">Privat nummer</string>
<string name="payphone">Telefonkiosk</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan bli slått sammen</string>
<string name="replace_number_title_1">Erstatt det forrige nummeret</string>
<string name="replace_number_title_2">Erstatte det forrige nummeret?</string>
<string name="replace_button">ERSTATT</string>
<string name="merge_contacts">Slå sammen kontakter</string>
<string name="merging_contacts">Slår sammen kontakter\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Søker etter dupliserte kontakter\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Ingen dupliserte kontakter</string>
<string name="give_up_merging">Stoppe sammenslåing av kontakter?</string>
<string name="give_up">Stopp sammenslåing</string>
<string name="merge_complete">Sammenslåing fullført.</string>
<string name="sim_email_full">SIM-kort e-post lagring er full.</string>
<string name="sim_anr_full">SIM-kort telefonnummer lagring er full.</string>
<string name="merge_fail">Sammenslåing mislyktes.</string>
</resources>