79 lines
5.2 KiB
XML
79 lines
5.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">Flytt medlemmer</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke lagre valgte kontakter på SIM-kortet</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">Nummeret er for langt</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">E-postadressen er for lang</string>
|
|
<string name="sim_card_full">SIM-kortet er fullt</string>
|
|
<string name="tag_too_long">Navn på kontakt er for langt</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">Telefonnummeret er ugyldig</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">Nummer er ugyldig</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">Angi et telefonnummer eller e-postadresse.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">Importere kontakt?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
|
|
<string name="title_move_members">Flytt medlemmer</string>
|
|
<string name="message_move_members">Flytter kontakter\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">Søk i kontakter</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">Slette kontakt?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">Importer SIM-kontakter</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM kontakter\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontaktene vil bli importert.</string>
|
|
<string name="import_finish">Import fullført</string>
|
|
<string name="import_stop">Importering ble avbrutt</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke mer enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan legges til</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontaktene vil bli slettet.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">Slette kontakter</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">Sletter kontakter\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Oppdater</string>
|
|
<string name="video_call">Videoanrop</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">Kopiere til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakten har ikke ett tilgjengelig e-felt, kan ikke kopiere meldinger.</string>
|
|
<string name="voicemail">Talepostkasse</string>
|
|
<string name="select_call_title">Velg Anropslister</string>
|
|
<string name="delete_call_title">Slette Anropslister</string>
|
|
<string name="delete_call_message">Sletter anropslister\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">Slett valgte Anropslister?</string>
|
|
<string name="title_del_call">Slett</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">SISTE</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d valgt</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s nummer</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">Tlf:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">Søk</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">TØM</string>
|
|
<string name="unknown">Ukjent</string>
|
|
<string name="private_num">Privat nummer</string>
|
|
<string name="payphone">Telefonkiosk</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan bli slått sammen</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">Erstatt det forrige nummeret</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">Erstatte det forrige nummeret?</string>
|
|
<string name="replace_button">ERSTATT</string>
|
|
<string name="merge_contacts">Slå sammen kontakter</string>
|
|
<string name="merging_contacts">Slår sammen kontakter\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">Søker etter dupliserte kontakter\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">Ingen dupliserte kontakter</string>
|
|
<string name="give_up_merging">Stoppe sammenslåing av kontakter?</string>
|
|
<string name="give_up">Stopp sammenslåing</string>
|
|
<string name="merge_complete">Sammenslåing fullført.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">SIM-kort e-post lagring er full.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">SIM-kort telefonnummer lagring er full.</string>
|
|
<string name="merge_fail">Sammenslåing mislyktes.</string>
|
|
</resources>
|