79 lines
5.7 KiB
XML
79 lines
5.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">연락처가 삭제되었습니다.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">그룹 구성원 이동</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">선택된 연락처를 SIM 카드에 저장하지 못했습니다</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">전화번호가 너무 깁니다</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">이메일 주소가 너무 깁니다</string>
|
|
<string name="sim_card_full">SIM 카드가 가득 찼습니다</string>
|
|
<string name="tag_too_long">연락처 이름이 너무 깁니다</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">전화번호가 올바르지 않습니다</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">전화번호 형식이 올바르지 않습니다</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">전화번호 또는 이메일 주소를 입력해주십시오.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">연락처를 가져올까요?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">그룹</string>
|
|
<string name="title_move_members">구성원 이동</string>
|
|
<string name="message_move_members">구성원을 이동하는 중\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">구성원을 이동시킬 수 없음</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">연락처 검색</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">연락처를 삭제할까요?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">SIM 연락처 가져오기</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">SIM 연락처를 가져오는 중\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">선택한 연락처를 가져옵니다.</string>
|
|
<string name="import_finish">가져오기 완료</string>
|
|
<string name="import_stop">가져오기가 취소되었습니다</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 추가할 수 없습니다</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">선택한 연락처를 삭제합니다.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">연락처 삭제</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">연락처 삭제하는 중\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">새로고침</string>
|
|
<string name="video_call">영상 통화</string>
|
|
<string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>(으)로 복사</string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM 연락처가 비어있는 이메일 입력란을 찾지 못하여 메시지를 복사할 수 없습니다.</string>
|
|
<string name="voicemail">음성 메시지</string>
|
|
<string name="select_call_title">통화 기록 선택</string>
|
|
<string name="delete_call_title">통화 기록 삭제</string>
|
|
<string name="delete_call_message">통화 기록을 삭제하는 중\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">선택된 통화 기록을 삭제할까요?</string>
|
|
<string name="title_del_call">삭제</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">최근</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">연락처</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">그룹</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d건 선택됨</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s개 번호</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">이름:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">전화:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">이메일:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">검색</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">지우기</string>
|
|
<string name="unknown">알 수 없음</string>
|
|
<string name="private_num">발신번호 표시 제한</string>
|
|
<string name="payphone">공중전화</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 통합할 수 없습니다</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">이전 전화번호를 대체</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">이전 번호를 대체하시겠습니까?</string>
|
|
<string name="replace_button">대체</string>
|
|
<string name="merge_contacts">연락처 병합</string>
|
|
<string name="merging_contacts">연락처를 병합하는 중\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">중복된 연락처를 검색하는 중\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">중복된 연락처가 없습니다</string>
|
|
<string name="give_up_merging">연락처 병합을 중지할까요?</string>
|
|
<string name="give_up">병합 중지</string>
|
|
<string name="merge_complete">병합이 완료되었습니다.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">SIM 카드의 이메일 저장소가 가득 찼습니다.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">SIM 카드의 번호 저장소가 가득 찼습니다.</string>
|
|
<string name="merge_fail">병합에 실패했습니다.</string>
|
|
</resources>
|