79 lines
5.2 KiB
XML
79 lines
5.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">Kontakt izbrisan.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">Premjesti članove grupa</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">Nije moguće spremiti odabrane kontakte na SIM karticu</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">Broj je predug</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">E-mail adresa je preduga</string>
|
|
<string name="sim_card_full">SIM kartica je puna</string>
|
|
<string name="tag_too_long">Ime kontakta je predugo</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">Telefonski broj nije ispravan</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">Tip broja nije ispravan</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">Molimo unesite telefonski broj ili e-mail adresu.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">Želite li uvesti kontakte?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">Grupe</string>
|
|
<string name="title_move_members">Premjesti članove</string>
|
|
<string name="message_move_members">Premještam članove\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">Ne mogu premjestiti članove</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">Pretraži kontakte</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">Izbriši kontakt?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">Uvezi SIM kontakte</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">Uvozim SIM kontakte\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Odabrani kontakti biti će uvezeni.</string>
|
|
<string name="import_finish">Uvoz je dovršen</string>
|
|
<string name="import_stop">Uvoz je otkazan</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Nije moguće dodati više od <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakata</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Odabrani kontakti biti će obrisani.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">Izbriši kontakte</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">Brišem kontakte\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Osvježi</string>
|
|
<string name="video_call">Video poziv</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">Kopiraj u <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakt nema dostupno e-mail polje, kopiranje poruka nije moguće.</string>
|
|
<string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
|
|
<string name="select_call_title">Odaberi popis poziva</string>
|
|
<string name="delete_call_title">Izbriši zapise poziva</string>
|
|
<string name="delete_call_message">Brišem zapise poziva\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">Želite li izbrisati odabrane zapise poziva?</string>
|
|
<string name="title_del_call">Obriši</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">NEDAVNO</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTI</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">GRUPA</string>
|
|
<string name="contacts_selected">Odabrano %d</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">Brojeva %s</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">Ime:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">E-pošta:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">Pretraži</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">IZBRIŠI</string>
|
|
<string name="unknown">Nepoznato</string>
|
|
<string name="private_num">Privatni broj</string>
|
|
<string name="payphone">Javna tel. govornica</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nije moguće spojiti više od <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakata</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">Zamijeni prethodni broj</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">Zamijeniti prethodni broj?</string>
|
|
<string name="replace_button">ZAMIJENI</string>
|
|
<string name="merge_contacts">Spoji kontakte</string>
|
|
<string name="merging_contacts">Spajanje kontakata\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">Traženje dupliciranih kontakata\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">Nema dupliciranih kontakata</string>
|
|
<string name="give_up_merging">Zaustaviti spajanje kontakata?</string>
|
|
<string name="give_up">Zaustavi spajanje</string>
|
|
<string name="merge_complete">Spajanje dovršeno.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">Pohrana e-pošte SIM kartice je puna.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">Pohrana brojeva SIM kartice je puna.</string>
|
|
<string name="merge_fail">Spajanje nije uspjelo.</string>
|
|
</resources>
|