android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-fr/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
5.6 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Contact supprimé.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Déplacer des membres du groupe</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Impossible d\'enregistrer les contacts sélectionnés sur la carte SIM</string>
<string name="number_anr_too_long">Numéro trop long</string>
<string name="email_address_too_long">Adresse e-mail trop longue</string>
<string name="sim_card_full">Carte SIM saturée</string>
<string name="tag_too_long">Nom du contact trop long</string>
<string name="invalid_phone_number">Le numéro de téléphone est incorrect</string>
<string name="invalid_number_type">Le type de numéro est incorrect</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Veuillez entrer un numéro de téléphone ou une adresse e-mail.</string>
<string name="importConfirmation_title">Importer le contact ?</string>
<string name="contacts_groups_label">Groupes</string>
<string name="title_move_members">Déplacer des membres</string>
<string name="message_move_members">Déplacement des membres\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Les membres ne peuvent pas être déplacés</string>
<string name="search_bar_hint">Recherche de contacts</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Supprimer le contact ?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Importer les contacts de la carte SIM</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Importation des contacts de la SIM\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Les contacts sélectionnés seront importés.</string>
<string name="import_finish">Importation terminée</string>
<string name="import_stop">L\'importation a été annulée</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Les contacts sélectionnés vont être supprimés.</string>
<string name="delete_contacts_title">Supprimer les contacts</string>
<string name="delete_contacts_message">Suppression des contacts\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Actualiser</string>
<string name="video_call">Appel vidéo</string>
<string name="menu_copyTo">Copier dans <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">Un contact USIM n\'a pas de champ e-mail disponible, impossible de copier les messages.</string>
<string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
<string name="select_call_title">Sélectionner les journaux d\'appels</string>
<string name="delete_call_title">Supprimer les journaux d\'appels</string>
<string name="delete_call_message">Suppression des journaux d\'appels\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Supprimer les journaux d\'appels sélectionnés ?</string>
<string name="title_del_call">Supprimer</string>
<string name="multi_pick_recent_title">RÉCENT</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
<string name="multi_pick_group_title">GROUPE</string>
<string name="contacts_selected">%d sélectionné</string>
<string name="summary_count_numbers">%s numéros</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Nom:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Tél:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">Adresse e-mail :</string>
<string name="search_menu_search">Rechercher</string>
<string name="clear_call_log_button_text">EFFACER</string>
<string name="unknown">Inconnu</string>
<string name="private_num">Numéro masqué</string>
<string name="payphone">Téléphone public</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
<string name="replace_number_title_1">Remplacer le numéro précédent</string>
<string name="replace_number_title_2">Remplacer le numéro précédent ?</string>
<string name="replace_button">REMPLACER</string>
<string name="merge_contacts">Fusionner les contacts</string>
<string name="merging_contacts">Fusion des contacts\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Recherche des contacts en double\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Aucun contact en double</string>
<string name="give_up_merging">Arrêter la fusion des contacts ?</string>
<string name="give_up">Arrêter la fusion</string>
<string name="merge_complete">Fusion terminée.</string>
<string name="sim_email_full">Espace de stockage des emails sur la carte SIM saturé.</string>
<string name="sim_anr_full">Espace de stockage des contacts sur la carte SIM saturé.</string>
<string name="merge_fail">Échec de la fusion.</string>
</resources>