79 lines
5.5 KiB
XML
79 lines
5.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
|
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="contactDeletedToast">Contacto eliminado.</string>
|
|
<string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupo</string>
|
|
<string name="contactSavedToSimCardError">No se han podido guardar los contactos seleccionados en la tarjeta SIM</string>
|
|
<string name="number_anr_too_long">El número es demasiado largo</string>
|
|
<string name="email_address_too_long">La dirección de correo electrónico es demasiado larga</string>
|
|
<string name="sim_card_full">La tarjeta SIM está llena</string>
|
|
<string name="tag_too_long">El nombre del contacto es demasiado largo</string>
|
|
<string name="invalid_phone_number">El número de teléfono es inválido</string>
|
|
<string name="invalid_number_type">El tipo de número es inválido</string>
|
|
<string name="no_phone_number_or_email">Por favor, introduce un número de teléfono o dirección de correo electrónico.</string>
|
|
<string name="importConfirmation_title">¿Importar contacto?</string>
|
|
<string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
|
|
<string name="title_move_members">Mover miembros</string>
|
|
<string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
|
|
<string name="message_can_not_move_members">No se puede mover a los miembros</string>
|
|
<string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
|
|
<string name="deleteConfirmation_title">¿Eliminar contacto?</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos de SIM</string>
|
|
<string name="import_sim_contacts_message">Importando contactos de SIM\u2026</string>
|
|
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Se importarán los contactos seleccionados.</string>
|
|
<string name="import_finish">Importación finalizada</string>
|
|
<string name="import_stop">Se canceló la importación</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_add_to_group">No se pueden añadir más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
|
|
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Se eliminarán los contactos seleccionados.</string>
|
|
<string name="delete_contacts_title">Eliminar contactos</string>
|
|
<string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Recargar</string>
|
|
<string name="video_call">Videollamada</string>
|
|
<string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="no_empty_email_in_usim">Contacto USIM no tiene un campo de correo electrónico disponible. No se pueden copiar los mensajes.</string>
|
|
<string name="voicemail">Buzón de voz</string>
|
|
<string name="select_call_title">Seleccionar registros de llamadas</string>
|
|
<string name="delete_call_title">Eliminar registros de llamadas</string>
|
|
<string name="delete_call_message">Eliminando registros de llamadas\u2026</string>
|
|
<string name="delete_call_alert">¿Eliminar registros de llamadas seleccionados?</string>
|
|
<string name="title_del_call">Eliminar</string>
|
|
<string name="multi_pick_recent_title">RECIENTES</string>
|
|
<string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
|
|
<string name="multi_pick_group_title">GRUPOS</string>
|
|
<string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
|
|
<string name="summary_count_numbers">%s números</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_name">Nombre:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
|
|
<string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
|
|
<string name="search_menu_search">Buscar</string>
|
|
<string name="clear_call_log_button_text">LIMPIAR</string>
|
|
<string name="unknown">Desconocido</string>
|
|
<string name="private_num">Número privado</string>
|
|
<string name="payphone">Teléfono público</string>
|
|
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">No se pueden combinar más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
|
|
<string name="replace_number_title_1">Reemplazar número anterior</string>
|
|
<string name="replace_number_title_2">¿Reemplazar número anterior?</string>
|
|
<string name="replace_button">REEMPLAZAR</string>
|
|
<string name="merge_contacts">Combinar contactos</string>
|
|
<string name="merging_contacts">Combinando contactos\u2026</string>
|
|
<string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
|
|
<string name="no_duplicated_contacts">No hay contactos duplicados</string>
|
|
<string name="give_up_merging">¿Dejar de combinar contactos?</string>
|
|
<string name="give_up">Detener combinación</string>
|
|
<string name="merge_complete">Combinación terminada.</string>
|
|
<string name="sim_email_full">Almacenamiento de email de la tarjeta SIM lleno.</string>
|
|
<string name="sim_anr_full">Almacenamiento de números de la tarjeta SIM lleno.</string>
|
|
<string name="merge_fail">Error al combinar.</string>
|
|
</resources>
|